Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 24 oktober 2017, gesloten in het Paritair Comité voor de groothandelaars-verdelers in geneesmiddelen, betreffende de afwezigheden | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 24 octobre 2017, conclue au sein de la Commission paritaire pour les grossistes-répartiteurs de médicaments, relative aux absences |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
27 JUNI 2018. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt | 27 JUIN 2018. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 24 oktober 2017, | collective de travail du 24 octobre 2017, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor de groothandelaars-verdelers in | Commission paritaire pour les grossistes-répartiteurs de médicaments, |
geneesmiddelen, betreffende de afwezigheden (1) | relative aux absences (1) |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; Vu la demande de la Commission paritaire pour les |
Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de | grossistes-répartiteurs de médicaments; |
groothandelaars-verdelers in geneesmiddelen; | |
Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition du Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 24 oktober 2017, | travail du 24 octobre 2017, reprise en annexe, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor de groothandelaars-verdelers in | Commission paritaire pour les grossistes-répartiteurs de médicaments, |
geneesmiddelen, betreffende de afwezigheden. | relative aux absences. |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 27 juni 2018. | Donné à Bruxelles, le 27 juin 2018. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Comité voor de groothandelaars-verdelers in geneesmiddelen | Commission paritaire pour les grossistes-répartiteurs de médicaments |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 24 oktober 2017 | Convention collective de travail du 24 octobre 2017 |
Afwezigheden (Overeenkomst geregistreerd op 28 november 2017 onder het nummer | Absences (Convention enregistrée le 28 novembre 2017 sous le numéro |
143030/CO/321) | 143030/CO/321) |
HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied | CHAPITRE Ier. - Champ d'application |
Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op de |
Art. 3.La présente convention collective de travail s'applique aux |
werkgevers en de werknemers van de ondernemingen die vallen onder het | employeurs et aux travailleurs des entreprises ressortissant à la |
toepassingsgebied van het Paritair Comité voor de groothandelaars-verdelers in geneesmiddelen. | Commission paritaire pour les grossistes-répartiteurs de médicaments. |
HOOFDSTUK II. - Anciënniteitsverlof | CHAPITRE II. - Congés d'ancienneté |
Art. 4.De volgende anciënniteitsverlofdagen worden toegekend in |
Art. 4.Il est accordé aux travailleurs des jours de congé |
functie van de anciënniteit van de betrokken werknemer in de | d'ancienneté en fonction de leur ancienneté dans l'entreprise |
onderneming : | concernée : |
- 1 dag na 5 jaar anciënniteit; | - 1 jour après 5 ans d'ancienneté; |
- 2 dagen na 10 jaar anciënniteit; | - 2 jours après 10 ans d'ancienneté; |
- 3 dagen na 15 jaar anciënniteit; | - 3 jours après 15 ans d'ancienneté; |
- 4 dagen na 20 jaar anciënniteit; | - 4 jours après 20 ans d'ancienneté; |
- 5 dagen na 25 jaar anciënniteit; | - 5 jours après 25 ans d'ancienneté; |
- 6 dagen na 30 jaar anciënniteit; | - 6 jours après 30 ans d'ancienneté; |
- 7 dagen na 35 jaar anciënniteit. | - 7 jours après 35 ans d'ancienneté. |
HOOFDSTUK III. - Culturele verlofdag | CHAPITRE III. - Congé culturel |
Art. 5.Elk jaar wordt aan de werknemers één culturele verlofdag |
Art. 5.Chaque année, il est accordé aux travailleurs un jour de congé |
toegekend. | culturel. |
HOOFDSTUK IV. - Kort verzuim | CHAPITRE IV. - Petits chômages |
Art. 6.Bovenop de bepalingen van het koninklijk besluit van 28 |
Art. 6.Sans préjudice des dispositions de l'arrêté royal du 28 août |
augustus 1963 inzake klein verlet, wordt aan de werknemers het recht | 1963 relatif aux petits chômages, les travailleurs ont le droit, à |
toegekend ter gelegenheid van hun huwelijk, met behoud van hun normaal | l'occasion de leur mariage, avec maintien de leur salaire normal, de |
loon, één dag langer afwezig te zijn dan voorzien in de algemene | s'absenter du travail pour un jour supplémentaire à ce qui est prévu |
reglementering. | dans la réglementation générale. |
Art. 7.De vormen van klein verlet die van toepassing zijn op |
Art. 7.Les formes de petit chômage qui s'appliquent aux personnes |
gehuwden, zijn mutatis mutandis ook van toepassing op wettelijk | mariées sont également applicables mutatis mutandis aux cohabitants |
samenwonenden en de feitelijk samenwonenden die een officieel attest | légaux et aux cohabitants de fait qui peuvent se munir d'une |
kunnen voorleggen van de gemeentelijke overheden. | attestation officielle des autorités communales. |
HOOFDSTUK V. - Slotbepalingen | CHAPITRE V. - Dispositions finales |
Art. 8.Deze collectieve arbeidsovereenkomst vervangt en heft de |
Art. 8.La présente convention collective de travail remplace et |
collectieve arbeidsovereenkomst van 6 september 2011 betreffende de | abroge la convention collective de travail du 6 septembre 2011 |
afwezigheden, geregistreerd onder het nr. 106430/CO/321, op. | relative aux absences, enregistrée sous le n° 106430/CO/321. |
Art. 9.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
|
Art. 9.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 24 |
le 24 octobre 2017. Elle est conclue pour une durée indéterminée et |
oktober 2017. Ze is gesloten voor onbepaalde tijd en kan worden | |
opgezegd door elk van de partijen mits een opzegging van drie maanden, | peut être dénoncée par chacune des parties moyennant un préavis de |
bij een ter post aangetekende brief gericht aan de voorzitter van het | trois mois, par lettre recommandée à la poste au président de la |
Paritair Comité voor de groothandelaars-verdelers in geneesmiddelen. | Commission paritaire pour les grossistes-répartiteurs de médicaments. |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 27 juni | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 27 juin 2018. |
2018. De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
K. PEETERS | K. PEETERS |