Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 23 augustus 2004 tot regeling van de opleidings- en certificatievoorwaarden van de leden van de luchtvaartinspectie | Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 23 août 2004 réglementant les conditions de formation et de certification des membres de l'inspection aéronautique |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST MOBILITEIT EN VERVOER Luchtvaart 27 JUNI 2016. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 23 augustus 2004 tot regeling van de opleidings- en certificatievoorwaarden van de leden van de luchtvaartinspectie FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de wet van 27 juni 1937 houdende herziening van de wet van 16 | SERVICE PUBLIC FEDERAL MOBILITE ET TRANSPORTS Transport aérien 27 JUIN 2016. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 23 août 2004 réglementant les conditions de formation et de certification des membres de l'inspection aéronautique PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la loi du 27 juin 1937 portant révision de la loi du 16 novembre |
november 1919 betreffende de regeling der luchtvaart, artikel 5, | 1919 relative à la réglementation de la navigation aérienne, l'article |
gewijzigd door de wet van 2 januari 2001 en artikel 42, ingevoegd bij | 5 modifié par la loi du 2 janvier 2001 et l'article 42 inséré par la |
de wet van 3 mei 1999; | loi du 3 mai 1999; |
Gelet op het koninklijk besluit van 23 augustus 2004 tot regeling van | Vu l'arrêté royal du 23 août 2004 règlementant les conditions de |
de opleidings- en certificatievoorwaarden van de leden van de luchtvaartinspectie; | formation et de certification des membres de l'inspection aéronautique |
Gelet op de betrokkenheid van de gewesten; | ; Vu l'association des régions; |
Gelet op advies 58.781/4 van de Raad van State, gegeven op 2 maart | Vu l'avis 58.781/4 du Conseil d'Etat, donné le 2 mars 2016, en |
2016, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le |
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; |
Overwegende de Verordening (EG) nr. 300/2008 van het Europees | Considérant le Règlement (CE) n° 300/2008 du parlement Européen et du |
Parlement en de Raad van 11 maart 2008 inzake gemeenschappelijke | Conseil du 11 mars 2008 relatif à l'instauration de règles communes |
regels op het gebied van de beveiliging van de burgerluchtvaart en tot | dans le domaine de la sûreté de l'aviation civile et abrogeant le |
intrekking van Verordening (EG) nr. 2320/2002; | règlement (CE) n° 2320/2002 ; |
Overwegende de Verordening (EU) nr. 185/2010 van de Commissie van 4 | Considérant le Règlement (UE) n° 185/2010 de la Commission du 4 mars |
maart 2010 houdende vaststelling van gedetailleerde maatregelen voor | 2010 fixant des mesures détaillées pour la mise en oeuvre des normes |
de toepassing van de gemeenschappelijke basisnormen op het gebied van de beveiliging van de luchtvaart; | de base communes dans le domaine de la sûreté de l'aviation civile; |
Overwegende de Verordening (EG) nr. 216 /2008 van het Europees | Considérant le Règlement (CE) n° 216/2008 du Parlement européen et du |
Parlement en de Raad van 20 februari 2008 tot vaststelling van | Conseil du 20 février 2008 concernant des règles communes dans le |
gemeenschappelijke regels op het gebied van burgerluchtvaart en tot | |
oprichting van een Europees Agentschap voor de veiligheid van de | domaine de l'aviation civile et instituant une Agence européenne de la |
luchtvaart, houdende intrekking van Richtlijn 91/670/EEG, Verordening | sécurité aérienne, et abrogeant la directive 91/670/CEE du Conseil, le |
(EG) nr. 1592/2002 en Richtlijn 2004/36/EG; | règlement (CE) n° 1592/2002 et la directive 2004/36/CE ; |
Op de voordracht van de Minister van Mobiliteit, | Sur la proposition du Ministre de la Mobilité, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel. 1. Artikel 1 van het koninklijk besluit van 23 augustus 2004 | Article 1er.L'article 1er de l'arrêté royal du 23 août 2004 |
tot regeling van de opleidings- en certificatievoorwaarden van de | réglementant les conditions de formation et de certification des |
leden van de luchtvaartinspectie wordt vervangen als volgt: | membres de l'inspection aéronautique est remplacé par ce qui suit : |
« Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder : |
« Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, on entend par : |
1° opleidingscertificaat : getuigschrift afgeleverd door een erkende | 1° certificat de formation : titre délivré par un centre de formation |
opleidingsinstelling of door de Directeur-generaal, waaruit blijkt dat | reconnu ou par le Directeur général d'où il apparaît qu'une personne |
een persoon voldoet aan de gestelde voorwaarden inzake opleiding zoals | satisfait aux conditions imposées en matière de formation définies au |
bepaald in dit besluit; | présent arrêté ; |
2° certificaat : getuigschrift afgeleverd door de Directeur-generaal | 2° certificat : titre délivré par le Directeur général d'où il |
waaruit blijkt dat een persoon voldoet aan de gestelde voorwaarden | apparaît qu'une personne satisfait aux conditions imposées en matière |
inzake opleiding om een mandaat te bekomen; | de formation pour obtenir un mandat ; |
3° mandaat : vergunning of ambt toegekend door de Koning, waaruit | 3° mandat : licence ou fonction accordée par le Roi d'où il apparaît |
blijkt dat een persoon over de bevoegdheid beschikt tot uitoefening | qu'une personne a la compétence pour l'exercice de certains privilèges |
van bepaalde voorrechten zoals omschreven bij de artikelen 38 en 39 | définis aux articles 38 et 39 de la loi du 27 juin 1937 portant |
révision de la loi du 16 novembre 1919 relative à la réglementation de | |
van de wet van 27 juni 1937; | la navigation aérienne ; |
4° bevoegdverklaring: onderdeel van het certificaat, een nadere | 4° qualification : élément faisant partie du certificat, précisant la |
omschrijving van de door de houder genoten opleiding; | formation accomplie par son titulaire ; |
5° voorrechten : bevoegdheden die mogen uitgeoefend worden op grond | 5° privilèges : compétences qui peuvent être exercées sur base d'un |
van een mandaat en bevoegdverklaringen; | mandat et des qualifications ; |
6° veiligheid (safety) : geheel van maatregelen evenals menselijke en | 6° sécurité (safety) : ensemble des mesures ainsi que des moyens |
materiële middelen bestemd om een veilig verloop te verzekeren van de | humains et matériels destinés à assurer un écoulement sûr du trafic |
burgerlijke luchtvaart, met uitsluiting van maatregelen of middelen | aérien civil, à l'exclusion des mesures ou des moyens de protection de |
ter beveiliging van de luchtvaart tegen wederrechtelijke daden; | l'aviation civile contre des actes illicites ; |
7° beveiliging (security) : geheel van maatregelen evenals menselijke | 7° sûreté (security) : combinaison des mesures ainsi que des moyens |
en materiële middelen bestemd om de burgerlijke luchtvaart te | humains et matériels visant à protéger l'aviation civile contre des |
beveiligen tegen wederrechtelijke daden; | actes illicites ; |
8° Directeur-generaal : de Directeur-generaal van het | 8° Directeur général : le directeur général de la Direction générale |
Directoraat-generaal Luchtvaart; | Transport aérien ; |
9° Directoraat-generaal Luchtvaart: het Directoraat generaal | 9° Direction générale Transport aérien : la Direction générale |
Luchtvaart van de FOD Mobiliteit en Vervoer; | Transport aérien du SPF Mobilité et Transports ; |
10° hoofdinspecteur : de Directeur-generaal in zijn hoedanigheid van | 10° inspecteur en chef : le directeur général en sa qualité de chef |
hoofd van de luchtvaart- en luchthaveninspecties; | des inspections aéronautique et aéroportuaire ; |
11° minister : minister bevoegd voor het luchtvervoer; | 11° ministre : le ministre qui a le transport aérien dans ses |
12° entiteit: een persoon, organisatie of onderneming anders dan een | attributions ; 12° entité : une personne, une organisation ou une entreprise autre |
exploitant; | qu'un exploitant ; |
13° exploitant: een rechtspersoon of natuurlijk persoon die één of | 13° exploitant: toute personne physique ou morale exploitant ou |
meer luchtvaartuigen of één of meer luchtvaartterreinen exploiteert of | proposant d'exploiter un ou plusieurs aéronefs ou un ou plusieurs |
voornemens is te exploiteren; | aérodromes ; |
14° wet van 27 juni 1937: de wet van 27 juni 1937 houdende herziening | 14° loi du 27 juin 1937 : la loi du 27 juin 1937 portant révision de |
van de wet van 16 November 1919, betreffende de regeling der | la loi du 16 novembre 1919 relative à la réglementation de la |
Luchtvaart; | navigation aérienne ; |
15° verordening (EG) nr. 300/2008 : de verordening (EG) nr. 300/2008 | 15° règlement (CE) n° 300/2008 : le règlement (CE) n° 300/2008 du |
van het Europees Parlement en de Raad van 11 maart 2008 inzake | Parlement européen et du Conseil du 11 mars 2008 relatif à |
gemeenschappelijke regels op het gebied van de beveiliging van de | l'instauration de règles communes dans le domaine de la sûreté de |
burgerluchtvaart en tot intrekking van Verordening (EG) nr. 2320/2002.". | l'aviation civile et abrogeant le règlement (CE) n° 2320/2002. ». |
Art. 2.In artikel 2 van hetzelfde besluit, worden de woorden "en |
Art. 2.Dans l'article 2 du même arrêté, les mots « et qualifications |
typebevoegdverklaringen" opgeheven. | de types » sont abrogés. |
Art. 3.In artikel 3 van hetzelfde besluit worden de volgende |
Art. 3.Dans l'article 3 du même arrêté, les modifications suivantes |
wijzigingen aangebracht: | sont apportées : |
1° in paragraaf 2, worden de volgende wijzigingen aangebracht: | 1° dans le paragraphe 2, les modifications suivantes sont apportées : |
a) de bepaling onder 2° wordt vervangen als volgt : | a) le 2° est remplacé par ce qui suit : |
"2° veiligheid ;"; | « 2° sécurité ; » ; |
b) een 3° wordt ingevoegd luidende: | b) il est inséré un 3° rédigé comme suit : |
« 3° specifieke luchtvaartmisdrijven. »; | « 3° infractions aéronautiques spécifiques. »; |
2° paragraaf 3 wordt opgeheven ; | 2° le paragraphe 3 est abrogé ; |
3° paragraaf 4 wordt vervangen als volgt: | 3° le paragraphe 4 est remplacé par ce qui suit : |
" § 4. Aan iedere houder van een mandaat wordt door de | " § 4. Une carte de légitimation, dont le modèle est déterminé par le |
Directeur-generaal een legitimatiekaart afgeleverd waarvan het model | ministre, est délivrée par le Directeur général à tout titulaire d'un |
bepaald wordt door de minister. » | mandat. ». |
Art. 4.Artikel 4 van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt: |
Art. 4.L'article 4 du même arrêté est remplacé par ce qui suit : |
" Art. 4.De opleidingen tot het bekomen van een opleidingscertificaat |
« Art. 4.Les formations pour l'obtention des certificats de formation |
worden georganiseerd door een door de Directeur-generaal erkende | sont organisées par un centre de formation reconnu par le Directeur |
opleidingsinstelling. | général. |
De opleidingsinstellingen bedoeld in het eerste lid organiseren ook de | Les centres de formation visés à l'alinéa premier organisent également |
opfrissingscursussen en daaraan gekoppelde proeven met het oog op het | les cours de recyclage et les épreuves annexes en vue du |
hernieuwen van mandaten en bevoegdverklaringen.". | renouvellement des mandats et qualifications. ». |
Art. 5.Artikel 5 van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt: |
Art. 5.L'article 5 du même arrêté est remplacé par ce qui suit : |
" Art. 5.De leden van de luchtvaartinspectie onthouden zich van iedere handeling en iedere meningsuiting die afbreuk zouden kunnen doen aan het aanzien van de luchtvaartinspectie of de activiteiten van de luchtvaartinspectie zouden kunnen schaden. Zij hebben geen contractuele of financiële verplichtingen ten aanzien van een luchthaven, exploitant of entiteit waarop zij toezicht houden. Zij zijn verplicht tegenover elke onbevoegde persoon alsook tegenover het publiek geheimhouding te bewaren met betrekking tot alle feitelijke gegevens en inlichtingen die in de uitoefening van hun functie of in het kader van hun activiteit te hunner kennis worden gebracht. Deze geheimhoudingsplicht geldt evenzeer met betrekking tot alle gegevens en inlichtingen, die aan betrokkenen ter kennis worden gebracht naar aanleiding van hun opleiding. Deze geheimhoudingsplicht geldt ook na beëindiging van hun mandaat.". |
« Art. 5.Les membres de l'inspection aéronautique s'abstiennent de tout acte ou déclaration qui pourrait porter préjudice à l'image de l'inspection aéronautique ou de ses activités. Ils sont dégagés de toute obligation contractuelle ou pécuniaire vis-à-vis d'un aéroport, d'un exploitant ou d'une entité à contrôler. Ils sont tenus au secret professionnel à l'égard de toute personne non compétente de même qu'à l'égard du public, en ce qui concerne toutes les données et informations qu'ils auraient à connaître dans l'exercice de leurs fonctions ou dans le cadre de leurs activités. Ce devoir de réserve vaut également en ce qui concerne les données et informations qui seraient portées à la connaissance des intéressés à l'occasion de leur formation pour l'obtention des certificats ou qualifications relatifs à l'inspection aéronautique. Ce devoir de réserve vaut aussi à l'issue de leur mandat. ». |
Art. 6.In Hoofdstuk III "Certificatie luchtvaartinspectie", worden in |
Art. 6.Au chapitre III « Certification de l'inspection aéronautique |
de titel van Afdeling 1, de woorden ", met bevoegdverklaring | », dans le titre de la Section 1, les mots « , avec qualification de |
veiligheid" tussen de woorden "met bevoegdverklaring beveiliging" en | sécurité » sont insérés entre les mots « avec qualification de sûreté |
de woorden "of met bevoegdverklaring specifieke luchtvaartmisdrijven" | » et les mots « ou avec qualification d'infractions aéronautiques |
ingevoegd. | spécifiques ». |
Art. 7.In artikel 7 van hetzelfde besluit, worden de volgende |
Art. 7.Dans l'article 7 du même arrêté, les modifications suivantes |
wijzigingen aangebracht: | sont apportées : |
1° in de eerste zin, wordt het woord ", veiligheid" ingevoegd tussen | 1° dans la première phrase, les mots « , de sécurité » sont insérés |
de woorden "met bevoegdverklaring beveiliging" en de woorden "of | entre les mots « avec qualification de sûreté » et les mots « ou |
specifieke luchtvaartmisdrijven" en tussen de woorden "met de | d'infractions aéronautiques spécifiques » et entre les mots « les |
respectieve bevoegdverklaringen beveiliging" en de woorden "of | qualifications respectives de sûreté » et les mots « et d'infractions |
specifieke luchtvaartmisdrijven"; | aéronautiques spécifiques » ; |
2° de tweede zin "De houder van het mandaat van agent kan deze | 2° la deuxième phrase « Le titulaire d'un mandat d'agent ne peut |
bevoegdheden slechts uitoefenen onder het toezicht en in aanwezigheid | exercer ses compétences que sous la supervision et en présence d'un |
van een inspecteur van luchtvaartinspectie met de betreffende | inspecteur de l'inspection aéronautique avec la qualification requise |
bevoegdverklaring of van de adjunct-hoofdinspecteur van | ou de l'inspecteur en chef-adjoint de l'inspection aéronautique. » est |
luchtvaartinspectie." wordt vervangen door de zin "De houder van het | remplacée par la phrase suivante « Le titulaire d'un mandat d'agent ne |
mandaat van agent kan deze bevoegdheden slechts uitoefenen onder het | peut exercer ses compétences que sous la supervision et en présence |
toezicht en in aanwezigheid van een inspecteur van luchtvaartinspectie | d'un inspecteur de l'inspection aéronautique avec la qualification |
met de vereiste bevoegdverklaring, een adjunct-hoofdinspecteur van | requise, d'un inspecteur en chef-adjoint de l'inspection aéronautique |
luchtvaartinspectie of van de hoofdinspecteur.". | ou de l'inspecteur en chef. ». |
Art. 8.Artikel 8 van hetzelfde besluit wordt gewijzigd als volgt: |
Art. 8.Dans l'article 8 du même arrêté, les modifications suivantes |
sont apportées : | |
1° het woord ", veiligheid" wordt tussen de woorden "met | 1° les mots « , de sécurité » sont insérés entre les mots « avec |
bevoegdverklaring beveiliging" en de woorden "of specifieke | qualification de sûreté » et les mots « ou d'infractions aéronautiques |
luchtvaartmisdrijven" ingevoegd; | spécifiques » ; |
2° de bepaling onder 1° wordt vervangen als volgt: | 2° le 1° est remplacé par ce qui suit: |
"1° aantonen dat het gerechtelijk niet bewezen is dat hij een | "1° démontrer qu'il n'a pas été établi judiciairement qu'il a commis |
overtreding begaan heeft die afbreuk doet aan het aanzien van de | une infraction qui porte préjudice à l'image de l'inspection |
luchtvaartinspectie of haar activiteiten zou kunnen schaden;"; | aéronautique ou de ses activités;"; |
3° de bepaling onder 3° wordt vervangen als volgt: | 3° le 3° est remplacé par ce qui suit: |
"3° over het certificaat van agent van luchtvaartinspectie met de | "3° disposer d'un certificat d'agent de l'inspection aéronautique avec |
bevoegdverklaring beveiliging, veiligheid of specifieke | |
luchtvaartmisdrijven beschikken waaruit tevens blijkt dat hij geslaagd | la qualification de sûreté, de sécurité ou d'infractions aéronautiques |
is voor de examens overeenkomstig het programma en de modaliteiten | spécifiques d'où il ressort qu'il a réussi les examens conformément au |
vastgesteld door de Directeur-generaal;"; | programme et aux modalités définies par le Directeur général; » ; |
4° de bepalingen onder 4° en 5° wordt opgeheven. | 4° le 4° et 5° sont abrogés. |
Art. 9.In artikel 9 van hetzelfde besluit worden de volgende |
Art. 9.Dans l'article 9 du même arrêté, les modifications suivantes |
wijzigingen aangebracht: | sont apportées : |
1° de woorden "specifieke luchtvaartmisdrijven," worden door het woord | 1° les mots « d'infractions aéronautiques spécifiques » sont remplacés |
"veiligheid" vervangen; | par les mots « de sécurité » ; |
2° de woorden ", met omschrijving van die misdrijven," worden opgeheven ; | 2° les mots « , précisant ces infractions, » sont abrogés ; |
3° een tweede lid wordt ingevoegd luidende: | 3° un alinéa 2 rédigé comme suit est inséré : |
"Het mandaat van agent van luchtvaartinspectie met de | « Le mandat d'agent de l'inspection aéronautique avec la qualification |
bevoegdverklaring specifieke luchtvaartmisdrijven, met omschrijving | d'infractions aéronautiques spécifiques précisant ces infractions est |
van die misdrijven, wordt door Ons toegekend.". | accordé par Nous. ». |
Art. 10.In artikel 10 van hetzelfde besluit, wordt het woord ", |
Art. 10.A l'article 10 du même arrêté, les mots « , de sécurité » |
veiligheid" tussen de woorden "met bevoegdverklaring beveiliging" en | sont insérés entre les mots « avec qualification de sûreté » et les |
de woorden "of specifieke luchtvaartmisdrijven" ingevoegd. | mots « ou d'infractions aéronautiques spécifiques ». |
Art. 11.Artikel 11 van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt: |
Art. 11.L'article 11 du même arrêté est remplacé par ce qui suit : |
" Art. 11.Het mandaat van inspecteur van luchtvaartinspectie met |
« Art. 11.Le mandat d'inspecteur de l'inspection aéronautique avec |
bevoegdverklaring beveiliging verleent aan de houder de bevoegdheden | qualification de sûreté donne à son titulaire les compétences visées à |
vermeld in artikel 38 van de wet van 27 juni 1937. | l'article 38 de la loi du 27 juin 1937. |
In het kader van het toezicht op de uitvoering van de | Dans le cadre de la surveillance des prescriptions en matière de |
luchtvaartbeveiligingsvoorschriften kan hij overgaan tot het testen | sûreté aéronautique, il peut procéder à des tests des systèmes de |
van beveiligingssystemen .". | sûreté. ». |
Art. 12.Artikel 12 van hetzelfde besluit wordt gewijzigd als volgt: |
Art. 12.Dans l'article 12 du même arrêté, les modifications suivantes |
a) de bepaling onder 1° wordt vervangen als volgt: | sont apportées : a) le 1° est remplacé par ce qui suit : |
"1° aantonen dat het gerechtelijk niet bewezen is dat hij een | "1° démontrer qu'il n'a pas été établi judiciairement qu'il a commis |
overtreding begaan heeft die afbreuk doet aan het aanzien van de | une infraction qui porte préjudice à l'image de l'inspection |
luchtvaartinspectie of zijn activiteiten zou kunnen schaden;"; | |
b) in de bepaling onder 2° worden de woorden " de | aéronautique ou de ses activités;"; |
luchtvaartinspectiedienst" vervangen door de woorden "het personeel"; | b) au 2° les mots « du service de l'inspection aéronautique » sont |
c) de bepaling onder 3° wordt vervangen als volgt: | abrogés; c) le 3° est remplacé par ce qui suit: |
"3° over het certificaat van inspecteur van luchtvaartinspectie met de | "3° disposer d'un certificat d'inspecteur de l'inspection aéronautique |
bevoegdverklaring beveiliging beschikken waaruit tevens blijkt dat hij | avec la qualification sûreté d'où il ressort qu'il a réussi les |
geslaagd is voor de examens overeenkomstig het programma en de | examens conformément au programme et aux modalités définies par le |
modaliteiten vastgesteld door de Directeur-generaal;"; | directeur général ; » ; |
d) de bepalingen onder 4° en 5° worden opgeheven. | d) le 4° et 5° sont abrogés. |
Art. 13.In hetzelfde besluit, worden in de titel van Afdeling 3 van |
Art. 13.Dans le même arrêté, au chapitre III « Certification de |
Hoofstuk III "Certificatie luchtvaartinspectie", de woorden | l'inspection aéronautique », dans le titre de la Section 3, les mots « |
"specifieke luchtvaartmisdrijven" vervangen door de woorden | infractions aéronautiques spécifiques » sont remplacés par les mots « |
"veiligheid". | de sécurité ». |
Art. 14.In artikel 15 van hetzelfde besluit worden de volgende |
Art. 14.Dans l'article 15 du même arrêté, les modifications suivantes |
wijzigingen aangebracht: | sont apportées : |
1° paragraaf 1 wordt vervangen als volgt: | 1° le paragraphe 1er est remplacé par ce qui suit: |
" § 1. Het mandaat van inspecteur van luchtvaartinspectie met | « Le mandat d'inspecteur de l'inspection aéronautique avec |
bevoegdverklaring veiligheid verleent aan de houder de bevoegdheden | qualification de sécurité donne à son titulaire les compétences visées |
vermeld in artikel 38 van de wet van 27 juni 1937."; | à l'article 38 de la loi du 27 juin 1937. » ; |
2° paragraaf 2 wordt opgeheven. | 2° le paragraphe 2 est abrogé. |
Art. 15.Artikel 16 van hetzelfde besluit wordt gewijzigd als volgt: |
Art. 15.Dans l'article 16 du même arrêté les modifications suivantes |
a) de woorden "specifieke luchtvaartmisdrijven" worden vervangen door | sont apportées : a) les mots « d'infractions aéronautiques spécifiques » sont remplacés |
het woord "veiligheid"; | par les mots « de sécurité » ; |
b) de bepaling onder 1° wordt vervangen als volgt: | b) le 1° est remplacé par ce qui suit: |
"1° aantonen dat het juridisch niet bewezen is dat hij een overtreding | "1° démontrer qu'il n'a pas été établi judiciairement qu'il a commis |
begaan heeft die afbreuk doet aan het aanzien van de | une infraction qui porte préjudice à l'image de l'inspection |
luchtvaartinspectie of zijn activiteiten zouden kunnen schaden;"; | aéronautique ou de ses activités;"; |
b) de bepaling onder 3° wordt vervangen als volgt: | b) le 3° est remplacé par ce qui suit: |
"3° over het certificaat van inspecteur van luchtvaartinspectie met de | "3° disposer d'un certificat d'inspecteur de l'inspection aéronautique |
bevoegdverklaring veiligheid beschikken waaruit blijkt dat hij | avec la qualification de sécurité d'où il ressort qu'il a réussi les |
geslaagd is voor de examens overeenkomstig het programma en de | examens conformément au programme et aux modalités définies par le |
modaliteiten vastgesteld door de Directeur-generaal;"; | directeur général ; » ; |
c) de bepaling onder 4° wordt opgeheven. | c) le 4° est abrogé. |
Art. 16.In artikel 17 van hetzelfde besluit worden de woorden " |
Art. 16.Dans l'article 17 du même arrêté, les mots « d'infractions |
specifieke luchtvaartmisdrijven, met omschrijving van die misdrijven," | aéronautiques spécifiques, précisant ces infractions, » sont remplacés |
vervangen door het woord "veiligheid". | par les mots « de sécurité ». |
Art. 17.In artikel 18 van hetzelfde besluit worden de volgende |
Art. 17.Dans l'article 18 du même arrêté, les modifications suivantes |
wijzigingen aangebracht: | sont apportées : |
1° de woorden "specifieke luchtvaartmisdrijven" worden vervangen door | 1° les mots « d'infractions aéronautiques spécifiques » sont remplacés |
het woord "veiligheid"; | par les mots « de sécurité » ; |
2° de woorden " of zijn gemachtigde" worden opgeheven. | 2° les mots « ou par son délégué » sont abrogés. |
Art. 18.In hetzelfde besluit wordt een Afdeling 3/1 getiteld: |
Art. 18.Dans le même arrêté, au Chapitre III « Certification de |
"Afdeling 3/1 - Mandaat van inspecteur van luchtvaartinspectie met de | l'inspection aéronautique », il est inséré une Section 3/1 intitulée « |
bevoegdverklaring specifieke luchtvaartmisdrijven" ingevoegd in | Section 3/1 - Mandat d'inspecteur de l'inspection aéronautique avec |
Hoofdstuk III "Certificatie luchtvaartinspectie". | qualification d'infractions aéronautiques spécifiques ». |
Art. 19.In hetzelfde besluit, worden artikelen 18/1 tot 18/4 |
Art. 19.Dans le même arrêté, sont insérés les articles 18/1 à 18/4 |
ingevoegd luidende: | rédigés comme suit : |
" Art. 18/1.§ 1. Het mandaat van inspecteur van luchtvaartinspectie |
« Art. 18/1.§ 1er. Le mandat d'inspecteur de l'inspection |
aéronautique avec qualification d'infractions aéronautiques | |
met bevoegdverklaring specifieke luchtvaartmisdrijven verleent aan de | spécifiques donne à son titulaire les compétences visées à l'article |
houder de bevoegdheden vermeld in artikel 38 van de wet van 27 juni | 38 de la loi du 27 juin 1937. Dans l'exercice de sa mission, il peut |
1937. Hij kan bij de uitoefening van zijn opdracht overgaan tot de | accomplir des actes de procédures administratives et judiciaires |
administratieve en gerechtelijke procedurehandelingen omschreven in | |
voormeld artikel. | décrits dans cet article. |
§ 2. Het mandaat van inspecteur van luchtvaartinspectie met | § 2. Le mandat d'inspecteur de l'inspection aéronautique avec |
bevoegdverklaring specifieke luchtvaartmisdrijven kan toegekend worden | qualification d'infractions aéronautiques spécifiques peut être confié |
aan personeelsleden van de respectieve diensten van het | aux membres du personnel des services respectifs de la Direction |
Directoraat-generaal Luchtvaart wat de specifieke luchtvaartmisdrijven betreft betrekking hebbend op de dienst waarbij zij tewerkgesteld zijn. Art. 18/2.Teneinde het mandaat van inspecteur van luchtvaartinspectie met bevoegdverklaring specifieke luchtvaartmisdrijven te bekomen moet de kandidaat: 1° aantonen dat het gerechtelijk niet bewezen is dat hij een overtreding begaan heeft die afbreuk doet aan het aanzien van de luchtvaartinspectie of zijn activiteiten zou kunnen schaden; 2° deel uitmaken van het personeel van het Directoraat-generaal Luchtvaart; 3° over het certificaat van inspecteur van luchtvaartinspectie met bevoegdverklaring specifieke luchtvaartmisdrijven beschikken waaruit blijkt dat hij geslaagd is voor de examens overeenkomstig het |
générale Transport aérien pour ce qui concerne les infractions spécifiques aéronautiques ayant un lien avec le service par lequel ils sont employés. Art. 18/2.Pour obtenir le mandat d'inspecteur de l'inspection aéronautique avec qualification d'infractions aéronautiques spécifiques, le candidat doit : 1° démontrer qu'il n'a pas été établi judiciairement qu'il a commis une infraction qui porte préjudice à l'image de l'inspection aéronautique ou de ses activités; 2° faire partie du personnel de la Direction générale Transport aérien ; 3° disposer d'un certificat d'inspecteur de l'inspection aéronautique avec qualification d'infractions aéronautiques spécifiques, d'où il ressort qu'il a réussi les examens conformément au programme et aux |
programma en de modaliteiten vastgesteld door de Directeur-generaal ; | modalités définies par le directeur général ; |
4° de eed afgelegd hebben voor de hoofdinspecteur. | 4° prêter serment devant l'inspecteur en chef. |
Art. 18/3.Het mandaat van inspecteur van luchtvaartinspectie met de |
Art. 18/3.Le mandat d'inspecteur de l'inspection aéronautique avec |
bevoegdverklaring specifieke luchtvaartmisdrijven, met de omschrijving | qualification d'infractions aéronautiques spécifiques, précisant ces |
van die misdrijven, wordt door Ons toegekend. | infractions, est accordé par Nous. |
Art. 18/4.Het mandaat van inspecteur van luchtvaartinspectie met de |
Art. 18/4.Le mandat d'inspecteur de l'inspection aéronautique avec |
bevoegdverklaring specifieke luchtvaartmisdrijven is geldig voor een | qualification d'infractions aéronautiques spécifiques est valable pour |
periode van ten hoogste vijf jaar. Het wordt hernieuwd door de | une période de cinq années au maximum. Il est renouvelé par le |
Minister of de Directeur-generaal voor opeenvolgende periodes van ten | Ministre ou par le directeur général pour des périodes successives de |
hoogste vijf jaar, indien de houder een opfrissingscursus heeft | cinq années au maximum, si le titulaire a suivi un cours de recyclage |
gevolgd en geslaagd is voor de daarop betrekking hebbende proef | pour la fonction concernée et a réussi l'épreuve y associée |
overeenkomstig de modaliteiten vastgesteld door de Directeur-generaal.". | conformément aux modalités définies par le directeur général. ». |
Art. 20.Artikel 19 van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt: |
Art. 20.L'article 19 du même arrêté est remplacé par ce qui suit : |
" Art. 19.Het mandaat van adjunct-hoofdinspecteur van |
« Art. 19.Le mandat d'inspecteur en chef adjoint est accordé de droit |
luchtvaartinspectie wordt door Ons van rechtswege toegekend aan de | |
leidinggevende van de respectievelijke diensten beveiliging en | par Nous aux responsables des services sûreté et sécurité de la |
veiligheid van het Directoraat-generaal Luchtvaart.". | Direction générale Transport aérien. ». |
Art. 21.In artikel 20 van hetzelfde besluit wordt de bepaling onder |
Art. 21.Dans l'article 20 du même arrêté, le 1° est remplacé par ce |
1° vervangen als volgt: | qui suit: |
"1° de voorrechten uit te oefenen van het mandaat van inspecteur van | "1° d'exercer les privilèges d'inspecteur de l'inspection aéronautique |
luchtvaartinspectie met de bevoegdverklaring beveiliging of | avec qualification de sûreté ou de sécurité; » ; |
veiligheid;"; | |
Art. 22.Artikel 21 van hetzelfde besluit wordt opgeheven. |
Art. 22.L'article 21 du même arrêté est abrogé. |
Art. 23.In hetzelfde besluit wordt een hoofdstuk III/1 ingevoegd, dat |
Art. 23.Dans le même arrêté, il est inséré un chapitre III/1, |
de artikelen 22/1 tot 22/11 bevat luidende als volgt: | comportant les articles 22/1 à 22/11 rédigée comme suit: |
"HOOFDSTUK III/1 | "CHAPITRE III/1 |
KWALIFICATIECRITERIA | CRITERES DE QUALIFICATION |
Afdeling 1: Agenten van luchtvaartinspectie met bevoegdverklaring | Section 1ère : Agents de l'inspection aéronautique avec la |
beveiliging | qualification de sûreté |
Art. 22/1.Agenten van luchtvaartinspectie met bevoegdverklaring |
Art. 22/1.Les agents de l'inspection aéronautique avec la |
beveiliging moeten over volgende capaciteiten beschikken: | qualification de sûreté ont les compétences suivantes : |
1° inzicht in de vigerende beveiligingsmaatregelen en in de wijze | 1° compréhension des mesures de sûreté en vigueur et de la façon dont |
waarop deze worden toegepast op de onderzochte activiteiten; | elles s'appliquent aux opérations à contrôler; |
2° kennis van beginselen, procedures en technieken op het gebied van | 2° connaissance des principes, procédures et techniques de contrôle de |
conformiteitscontrole; | conformité; |
3° inzicht in de rol en bevoegdheden van de agent van | 3° compréhension du rôle et compétences de l'agent de l'inspection |
luchtvaartinspectie. | aéronautique. |
Art. 22/2.De agenten van luchtvaartinspectie met bevoegdverklaring |
Art. 22/2.Les agents de l'inspection aéronautique avec la |
beveiliging moeten specifieke en periodieke opleidingen volgen met een | qualification de sûreté suivent des formations spécifiques et |
frequentie die hen in staat stelt om hun initiële capaciteiten te | périodiques à une fréquence suffisante pour conserver leurs |
behouden en nieuwe capaciteiten te verwerven in functie van de | compétences initiales et en acquérir des nouvelles en fonction des |
ontwikkelingen in het beveiligingsdomein. | évolutions dans le domaine de la sûreté. |
Afdeling 2: Inspecteurs van luchtvaartinspectie met bevoegdverklaring | Section 2 : Inspecteurs de l'inspection aéronautique avec la |
beveiliging | qualification de sûreté |
Art. 22/3.Inspecteurs van luchtvaartinspectie met bevoegdverklaring |
Art. 22/3.Les inspecteurs de l'inspection aéronautique avec la |
beveiliging moeten over de capaciteiten beschikken vermeld in punt | qualification de sûreté ont les compétences mentionnées au point 15.2 |
15.2 van Bijlage II bij de Verordening (EG) nr. 300/2008 en volgen | de l'annexe II du règlement (CE) n° 300/2008 et suivent des formations |
opleidingen overeenkomstig punt 15.3 van Bijlage II bij de Verordening | conformément au point 15.3 de l'annexe II du règlement (CE) n° |
(EG) nr. 300/2008. | 300/2008. |
Afdeling 3: Agenten van luchtvaartinspectie met bevoegdverklaring | Section 3 : Agents de l'inspection aéronautique avec la qualification |
veiligheid | de sécurité |
Art. 22/4.De agenten van luchtvaartinspectie met bevoegdverklaring |
Art. 22/4.Les agents de l'inspection aéronautique avec la |
veiligheid moeten over volgende capaciteiten beschikken: | qualification de sécurité ont les compétences suivantes : |
1° inzicht in de vigerende veiligheidsmaatregelen en in de wijze | 1° compréhension des mesures de sécurité en vigueur et de la façon |
waarop deze worden toegepast op de onderzochte activiteiten; | dont elles s'appliquent aux opérations à contrôler; |
2° kennis van beginselen, procedures en technieken op het gebied van | 2° connaissance des principes, procédures et techniques de contrôle de |
conformiteitscontrole; | conformité; |
3° inzicht in de rol en bevoegdheden van de agent van | 3° compréhension du rôle et compétences de l'agent de l'inspection |
luchtvaartinspectie. | aéronautique. |
Art. 22/5.De agenten van luchtvaartinspectie met bevoegdverklaring |
Art. 22/5.Les agents de l'inspection aéronautique avec la |
veiligheid moeten specifieke en periodieke opleidingen volgen met een | qualification de sécurité suivent des formations spécifiques et |
frequentie die hen in staat stelt om hun initiële capaciteiten te | périodiques à une fréquence suffisante pour conserver leurs |
behouden en nieuwe capaciteiten te verwerven in functie van de | compétences initiales et en acquérir des nouvelles en fonction des |
ontwikkelingen in het veiligheidsdomein. | évolutions dans le domaine de la sécurité. |
Afdeling 4: Inspecteurs van luchtvaartinspectie met bevoegdverklaring | Section 4 : Inspecteurs de l'inspection aéronautique avec la |
veiligheid | qualification de sécurité |
Art. 22/6.De inspecteurs van luchtvaartinspectie met |
Art. 22/6.Les inspecteurs de l'inspection aéronautique avec la |
bevoegdverklaring veiligheid moeten over volgende capaciteiten beschikken: | qualification de sécurité ont les compétences suivantes : |
1° inzicht in de vigerende veiligheidsmaatregelen en in de wijze | 1° compréhension des mesures de sécurité en vigueur et de la façon |
waarop deze worden toegepast op de onderzochte activiteiten; | dont elles s'appliquent aux opérations à contrôler ; |
2° praktische kennis van veiligheidstechnologieën en - technieken; | 2° connaissance pratique des technologies et techniques de sécurité; |
3° kennis van beginselen, procedures en technieken op het gebied van | 3° connaissance des principes, procédures et techniques de contrôle de |
conformiteitscontrole; | conformité; |
4° praktische kennis van de te onderzoeken activiteiten; | 4° connaissance pratique des opérations à contrôler; |
5° inzicht in de rol en bevoegdheden van de inspecteur en agent van | 5° compréhension du rôle et compétences de l'inspecteur et de l'agent |
luchtvaartinspectie. | de l'inspection aéronautique. |
Art. 22/7.De inspecteurs van luchtvaartinspectie met |
Art. 22/7.Les inspecteurs de l'inspection aéronautique avec la |
bevoegdverklaring veiligheid moeten specifieke en periodieke | qualification de sécurité suivent des formations spécifiques et |
opleidingen volgen met een frequentie die hen in staat stelt om hun | périodiques à une fréquence suffisante pour conserver leurs |
initiële capaciteiten te behouden en nieuwe capaciteiten te verwerven | compétences initiales et en acquérir des nouvelles en fonction des |
in functie van de ontwikkelingen in het veiligheidsdomein. | évolutions dans le domaine de la sécurité. |
Afdeling 5: Agenten van luchtvaartinspectie met bevoegdverklaring | Section 5 : Agents de l'inspection aéronautique avec la qualification |
specifieke luchtvaartmisdrijven | d'infractions aéronautiques spécifiques |
Art. 22/8.De agenten van luchtvaartinspectie met bevoegdverklaring |
Art. 22/8.Les agents de l'inspection aéronautique avec la |
specifieke luchtvaartmisdrijven moeten over volgende capaciteiten | qualification d'infractions aéronautiques spécifiques ont les |
beschikken: | compétences suivantes : |
1° inzicht in de in zijn domein van activiteit vigerende maatregelen | 1° compréhension des mesures en vigueur dans son domaine d'activité et |
en in de wijze waarop deze worden toegepast op de onderzochte | de la façon dont elles s'appliquent aux opérations à contrôler; |
activiteiten; 2° kennis van beginselen, procedures en technieken op het gebied van | 2° connaissance des principes, procédures et techniques de contrôle de |
conformiteitscontrole; | conformité; |
3° inzicht in de rol en bevoegdheden van de agent van | 3° compréhension du rôle et compétences de l'agent de l'inspection |
luchtvaartinspectie. | aéronautique. |
Art. 22/9.De agenten van luchtvaartinspectie met bevoegdverklaring |
Art. 22/9.Les agents de l'inspection aéronautique avec la |
specifieke luchtvaartmisdrijven moeten specifieke en periodieke | qualification d'infractions aéronautiques spécifiques suivent des |
opleidingen volgen met een frequentie die hen in staat stelt om hun | formations spécifiques et périodiques à une fréquence suffisante pour |
initiële capaciteiten te behouden en nieuwe capaciteiten te verwerven | conserver leurs compétences initiales et en acquérir des nouvelles en |
in functie van de ontwikkelingen in zijn domein van activiteit. | fonction des évolutions dans son domaine d'activité. |
Afdeling 6: Inspecteurs van luchtvaartinspectie met bevoegdverklaring | Section 6 : Inspecteurs de l'inspection aéronautique avec la |
specifieke luchtvaartmisdrijven | qualification d'infractions aéronautiques spécifiques |
Art. 22/10.De inspecteurs van luchtvaartinspectie met |
Art. 22/10.Les inspecteurs de l'inspection aéronautique avec la |
bevoegdverklaring specifieke luchtvaartmisdrijven beschikken over | qualification d'infractions aéronautiques spécifiques ont les |
volgende capaciteiten: | compétences suivantes : |
1° inzicht in de in zijn domein van activiteit vigerende maatregelen | 1° compréhension des mesures en vigueur dans leur domaine d'activité |
en in de wijze waarop deze worden toegepast op de onderzochte activiteiten; | et de la façon dont elles s'appliquent aux opérations à contrôler ; |
2° praktische kennis van technologieën en - technieken in zijn domein | 2° connaissance pratique des technologies et techniques dans son |
van activiteit; | domaine d'activité ; |
3° kennis van beginselen, procedures en technieken op het gebied van | 3° connaissance des principes, procédures et techniques de contrôle de |
conformiteitscontrole; | conformité ; |
4° praktische kennis van de te onderzoeken activiteiten; | 4° connaissance pratique des opérations à contrôler ; |
5° inzicht in de rol en bevoegdheden van de inspecteur en agent van | 5° compréhension du rôle et compétences de l'inspecteur et de l'agent |
luchtvaartinspectie. | de l'inspection aéronautique. |
Art. 22/11.De inspecteurs van luchtvaartinspectie met |
Art. 22/11.Les inspecteurs de l'inspection aéronautique avec la |
bevoegdverklaring specifieke luchtvaartmisdrijven moeten specifieke en | qualification d'infractions aéronautiques spécifiques suivent des |
periodieke opleidingen volgen met een frequentie die hen in staat | formations spécifiques et périodiques à une fréquence suffisante pour |
stelt om hun initiële capaciteiten te behouden en nieuwe capaciteiten | conserver leurs compétences initiales et en acquérir des nouvelles en |
te verwerven in functie van de ontwikkelingen in het veiligheidsdomein.". | fonction des évolutions dans le domaine de la sécurité. ». |
Art. 24.Artikel 23 van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt: |
Art. 24.L'article 23 du même arrêté est remplacé par ce qui suit : |
" Art. 23.§ 1. De volgende personen zijn gemachtigd om examens af te |
« Art. 23.§ 1er. Les personnes suivantes sont autorisées à faire |
nemen voor het bekomen van een mandaat: | passer les examens en vue de l'obtention d'un mandat : |
1° examinatoren van een opleidingsinstelling bedoeld in artikel 4, | 1° des examinateurs d'un centre de formation visé à l'article 4, |
eerste lid; | alinéa 1er; |
2° de examencommissie van het Directoraat-generaal Luchtvaart . | 2° la commission d'examens de la Direction générale Transport aérien. |
§ 2. De examencommissie bedoeld in paragraaf 1, 2° bestaat uit: | § 2. La commission d'examens visée au paragraphe 1er, 2° est composée |
1° de directeur-generaal die het voorzitterschap ervan waarneemt; | : 1° du directeur général qui en assure la présidence ; |
2° de adjunct-hoofdinspecteurs; | 2° des inspecteurs en chef adjoint; |
3° experts aangeduid door de directeur-generaal.". | 3° des experts désignées par le directeur général. ». |
Art. 25.In hetzelfde besluit worden opgeheven: |
Art. 25.Dans le même arrêté sont abrogés : |
1° artikel 24; | 1° l'article 24; |
2° artikel 28; | 2° l'article 28; |
3° artikel 29. | 3° l'article 29. |
Art. 26.In artikel 30 van hetzelfde besluit, worden de volgende |
Art. 26.Dans l'article 30 du même arrêté, les modifications suivantes |
wijzigingen aangebracht: : | sont apportées : |
1° paragraaf 1 wordt vervangen als volgt: | 1° le paragraphe 1er est remplacé par ce qui suit: |
" § 1. Aan de personen die werkzaam zijn binnen de dienst Beveiliging | " § 1er. Un mandat d'inspecteur de l'inspection aéronautique avec la |
van het Directoraat-generaal Luchtvaart wordt door Ons op voorwaarde | qualification de sûreté est accordé par Nous, à condition qu'ils |
dat zij slagen voor een opleiding waarvan de modaliteiten bepaald | réussissent une formation dont les modalités sont déterminées par le |
worden door de Directeur-generaal en dit tot en met 31 december 2017 | directeur général et jusqu'au 31 décembre 2017, aux personnes actives |
een mandaat van inspecteur van luchtvaartinspectie met | au sein du service Sûreté de la Direction générale Transport aérien. |
bevoegdverklaring beveiliging toegekend. | |
Aan de inspecteurs die houder zijn van een mandaat van inspecteur van | Un mandat d'inspecteur de l'inspection aéronautique avec la |
luchtvaartinspectie met bevoegdverklaring specifieke | |
luchtvaartmisdrijven wordt door Ons van rechtswege en tot en met 31 | qualification de sécurité est accordé, de droit jusqu'au 31 décembre |
december 2017 een mandaat van inspecteur van luchtvaartinspectie met | 2017, aux inspecteurs qui sont détenteurs d'un mandat d'inspecteur de |
bevoegdverklaring veiligheid toegekend."; | l'inspection aéronautique avec qualification infractions spécifiques |
aéronautiques. » ; | |
2° paragraaf 2 wordt opgeheven. | 2° le paragraphe 2 est abrogé. |
Art. 27.In hetzelfde besluit wordt de bijlage opgeheven. |
Art. 27.Dans le même arrêté, l'annexe est abrogée. |
Art. 28.Dit besluit treedt in werking op de dag van de publicatie |
Art. 28.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
ervan in het Belgisch Staatsblad. | au Moniteur belge. |
Art. 29.De minister bevoegd voor de luchtvaart is belast met de |
Art. 29.Le ministre qui a la navigation aérienne dans ses |
uitvoering van dit besluit. | attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 27 juni 2016. | Donné à Bruxelles, le 27 juin 2016. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Mobiliteit, | Le Ministre de la Mobilité, |
François BELLOT | François BELLOT |