Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 27/06/2000
← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 1 juli 1997, gesloten in het Paritair Comité voor de beschutte werkplaatsen, betreffende de herwaardering van de lonen in de beschutte werkplaatsen, erkend door de Vlaamse Gemeenschap "
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 1 juli 1997, gesloten in het Paritair Comité voor de beschutte werkplaatsen, betreffende de herwaardering van de lonen in de beschutte werkplaatsen, erkend door de Vlaamse Gemeenschap Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 1er juillet 1997, conclue au sein de la Commission paritaire pour les ateliers protégés, relative à la réévaluation des salaires dans les ateliers protégés, reconnus par la Communauté flamande
MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID MINISTERE DE L'EMPLOI ET DU TRAVAIL
27 JUNI 2000. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt 27 JUIN 2000. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 1 juli 1997, gesloten collective de travail du 1er juillet 1997, conclue au sein de la
in het Paritair Comité voor de beschutte werkplaatsen, betreffende de Commission paritaire pour les ateliers protégés, relative à la
herwaardering van de lonen in de beschutte werkplaatsen, erkend door réévaluation des salaires dans les ateliers protégés, reconnus par la
de Vlaamse Gemeenschap (1) Communauté flamande (1)
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28;
28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de beschutte Vu la demande de la Commission paritaire pour les ateliers protégés;
werkplaatsen;
Op de voordracht van Onze Minister van Werkgelegenheid, Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 1 juli 1997, gesloten travail du 1er juillet 1997, reprise en annexe, conclue au sein de la
in het Paritair Comité voor de beschutte werkplaatsen, betreffende de Commission paritaire pour les ateliers protégés, relative à la
herwaardering van de lonen in de beschutte werkplaatsen, erkend door réévaluation des salaires dans les ateliers protégés, reconnus par la
de Vlaamse Gemeenschap. Communauté flamande.

Art. 2.Onze Minister van Werkgelegenheid belast met de uitvoering van

Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du

dit besluit. présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 27 juni 2000. Donné à Bruxelles, le 27 juin 2000.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Werkgelegenheid, La Ministre de l'Emploi,
Mevr. L. ONKELINX Mme L. ONKELINX
_______ _______
Nota Note
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : (1) Référence au Moniteur belge :
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969.
Bijlage Annexe
Paritair Comité voor de beschutte werkplaatsen Commission paritaire pour les ateliers protégés
Collectieve arbeidsovereenkomst van 1 juli 1997 Convention collective de travail du 1er juillet 1997
Herwaardering van de lonen in de beschutte werkplaatsen, erkend door Réévaluation des salaires dans les ateliers protégés, reconnus par la
de Vlaamse Gemeenschap (Overeenkomst geregistreerd op 18 november 1997 Communauté flamande (Convention enregistrée le 18 novembre 1997 sous
onder het nummer 45987/CO/327) le numéro 45987/CO/327)
Voorafbepalingen : Dispositions liminaires :
Gelet op de nieuwe subsidieregeling vanuit de Vlaamse Gemeenschap, welke een overgansregeling is, en vooraleer er een evaluatie van deze regeling gebeurt binnen het Vlaams Fonds zijn de partijen het eens om een overgangssysteem van onderhandelen toe te passen. Zij verbinden er zich toe om gezamenlijk stappen te ondernemen bij de Vlaamse overheid om zo spoedig mogelijk dit subsidiëringssysteem aan te passen. De partijen aanvaarden het principe dat de netto opbrengst van de verhoging van de subsidies integraal ten goede moet komen aan de werknemers, erkend door het Vlaams Fonds, tewerkgesteld in de beschutte werkplaatsen. Vu le nouveau régime de subsidiation émanant de la Communauté flamande, qui est un régime transitoire, et avant que celui-ci fasse l'objet d'une évaluation au sein du "Vlaams Fonds", les parties sont d'accord pour appliquer un système de négociation transitoire. Elles s'engagent à entreprendre des démarches communes auprès du gouvernement flamand en vue d'adapter le plus rapidement possible ce système de subsidiation. Les parties acceptent le principe selon lequel le produit net de l'augmentation des subsides doit bénéficier intégralement aux travailleurs, reconnus par le "Vlaams Fonds" et occupés dans les ateliers protégés.
HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied CHAPITRE Ier. - Champ d'application

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique

de werkgevers van de ondernemingen die ressorteren onder het Paritair aux employeurs des entreprises ressortissant à la Commission paritaire
Comité voor de beschutte werkplaatsen die erkend zijn door het Vlaams pour les ateliers protégés, reconnus par le "Vlaams Fonds voor Sociale
Fonds voor Sociale Integratie van Personen met een Handicap, en op de Integratie van Personen met een Handicap", et aux travailleurs avec un
werknemers met een handicap die zij tewerkstellen. handicap qu'ils occupent.
Met werknemers worden zowel de mannelijke als de vrouwelijke Par travailleurs, on entend les travailleurs tant masculins que
werknemers bedoeld. féminins.
HOOFDSTUK II. - Juridisch kader CHAPITRE II. - Cadre juridique

Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is gesloten in

Art. 2.La présente convention collective de travail est conclue

overeenstemming met de bepalingen van de wet van 5 december 1968 conformément aux dispositions de la loi du 5 décembre 1968 sur les
betreffende de collectieve arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités. conventions collectives de travail et les commissions paritaires.

Art. 3.Er wordt rekening gehouden met de toepassing van het besluit

Art. 3.Il est tenu compte de l'application de l'arrêté du

van de Vlaamse regering van 19 december 1996 houdende subsidieregeling gouvernement flamand du 19 décembre 1996 portant règlement de
van het loon en van de sociale lasten van de werknemers in de subsidiation du salaire et des charges sociales des travailleurs dans
beschutte werkplaatsen die erkend zijn door het Vlaams Fonds voor les ateliers protégés, reconnus par le "Vlaams Fonds voor Sociale
Sociale Integratie van Personen met een Handicap. Integratie van Personen met een Handicap".

Art. 4.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is in overeenstemming met

Art. 4.La présente convention collective de travail est conforme aux

de bepalingen van de wet van 26 juli 1996 tot bevordering van de dispositions de la loi du 26 juillet 1996 relative à la promotion de
werkgelegenheid en tot preventieve vrijwaring van het
concurrentievermogen en in het bijzonder met de bepalingen van het l'emploi et à la sauvegarde préventive de la compétitivité, et en
koninklijk besluit van 20 december 1996. particulier avec celles de l'arrêté royal du 20 décembre 1996.
HOOFDSTUK III. - Herwaardering van de lonen CHAPITRE III. - Réévaluation des salaires

Art. 5.In de ondernemingen die ingevolge artikel 3, § 1, zevende lid,

Art. 5.Dans les entreprises qui, conformément à l'article 3, § 1er,

alinéa 7 de l'arrêté susmentionné du gouvernement flamand, ne
van hogergenoemd besluit van de Vlaamse Regering geen aanvullende reçoivent pas de subside complémentaire, tous les salaires bruts des
subsidie krijgen, worden per 1 april 1997 alle op 31 maart 1997 travailleurs avec un handicap en vigueur au 31 mars 1997 sont
geldende brutolonen van de werknemers met een handicap verhoogd met augmentés à partir du 1er avril 1997 d'un montant équivalent à 3,16 F
een bedrag gelijk aan 3,16 F, evenals de baremalonen 4 en 5, die de même que les salaires barémiques 4 et 5, qui sont ainsi portés à
daardoor op 209,60 F gebracht worden. 209,60 F.

Art. 6.In de ondernemingen die ingevolge artikel 3, § 1, zevende lid

Art. 6.Dans les entreprises qui, conformément à l'article 3, § 1er,

van hogergenoemd besluit van de Vlaamse Regering een aanvullende alinéa 7 de l'arrêté susmentionné du gouvernement flamand, reçoivent
un subside complémentaire, les salaires bruts - ainsi que les salaires
subsidie krijgen, worden de brutolonen - evenals de baremalonen 4 en 5 barémiques 4 et 5 - des travailleurs avec un handicap qui sont
- van de werknemers met een handicap, welke op 30 juni 1997 lager zijn inférieurs à 209,60 F au 30 juin 1997 sont portés à partir du 1er
dan 209,60 F op 1 juli 1997 verhoogd tot 209,60 F. juillet 1997 à 209,60 F.

Art. 7.De werkgevers gaan akkoord om over de herwaardering van de

Art. 7.Les employeurs sont d'accord pour mener des négociations au

lonen van de werknemers, tewerkgesteld in de ondernemingen bedoeld niveau provincial, ou, à défaut, au niveau local, avec les secrétaires
onder artikel 6 van deze overeenkomst, en welke op 1 juli 1997 geen syndicaux régionaux, jusqu'au 1er octobre 1997 au plus tard, à propos
verhoging ontvangen hebben, onderhandelingen te voeren op provinciaal, de la réévaluation des salaires des travailleurs occupés dans les
of bij ontstentenis op lokaal vlak, met de gewestelijke entreprises visées à l'article 6 de la présente convention collective
vakbondssecretarissen, en dit uiterlijk tot 1 oktober 1997. Zij dienen de travail et n'ayant pas reçu d'augmentation au 1er juillet 1997. Ils
hierover verslag uit te brengen aan de voorzitter van het Paritair sont tenus d'en faire rapport au président de la Commission paritaire
Comité van de beschutte werkplaatsen. De eventuele afgesloten pour les ateliers protégés. Les éventuelles conventions collectives de
collectieve arbeidsovereenkomsten dienen hem overgemaakt te worden. travail conclues lui doivent être transmises.

Art. 8.De voorzitter van het paritair comité dient de afgesloten

Art. 8.Le président de la commission paritaire doit soumettre les

collectieve arbeidsovereenkomsten ter informatie voor te leggen aan de conventions collectives de travail conclues pour information au groupe
Vlaamse werkgroep opgericht in de schoot van het paritair comité. de travail flamand institué au sein de la commission paritaire.

Art. 9.De artikelen 5 en 6 zijn niet van toepassing op de werknemers

Art. 9.Les articles 5 et 6 ne s'appliquent pas aux travailleurs avec

met een handicap, erkend door het Vlaams Fonds, die beschikken over un handicap, reconnus par le "Vlaams Fonds", qui bénéficient des mêmes
dezelfde baremieke of geldelijke voorwaarden die minstens evenwaardig conditions barémiques ou pécuniaires au moins équivalents à celles des
zijn aan deze van de niet gehandicapte werknemers in de onderneming. travailleurs non handicapés dans l'entreprise.
HOOFDSTUK IV. - Geldigheidsduur CHAPITRE IV. - Durée et validité

Art. 10.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is gesloten voor

Art. 10.La présente convention collective de travail est conclue pour

bepaalde duur. Zij treedt in werking op 1 januari 1997 en houdt op van une durée déterminée. Elle entre en vigueur le 1er janvier 1997 et
kracht te zijn op 31 maart 1998. cesse d'être en vigueur le 31 mars 1998.
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 27 juni 2000. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 27 juin 2000.
De Minister van Werkgelegenheid, La Ministre de l'Emploi,
Mevr. L. ONKELINX Mme L. ONKELINX
^