← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 23 mei 2003 betreffende de regels van toezicht op en de controle van de kansspelen in de kansspelinrichtingen klasse I, inzonderheid door middel van een passend informaticasysteem "
Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 23 mei 2003 betreffende de regels van toezicht op en de controle van de kansspelen in de kansspelinrichtingen klasse I, inzonderheid door middel van een passend informaticasysteem | Arrêté royal portant modification de l'arrêté royal du 23 mai 2003 relatif aux modalités de surveillance et de contrôle des jeux de hasard dans les établissements de jeux de hasard de classe I, au moyen d'un système informatique approprié |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE | SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE |
27 JULI 2011. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk | 27 JUILLET 2011. - Arrêté royal portant modification de l'arrêté royal |
besluit van 23 mei 2003 betreffende de regels van toezicht op en de | du 23 mai 2003 relatif aux modalités de surveillance et de contrôle |
controle van de kansspelen in de kansspelinrichtingen klasse I, | des jeux de hasard dans les établissements de jeux de hasard de classe |
inzonderheid door middel van een passend informaticasysteem | I, au moyen d'un système informatique approprié |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 7 mei 1999 op de kansspelen, de weddenschappen, de | Vu la loi du 7 mai 1999 sur les jeux de hasard, les paris, les |
kansspelinrichtingen en de bescherming van de spelers, artikel 33, | établissements de jeux de hasard et la protection des joueurs, |
punt 5; | l'article 33, point 5; |
Gelet op het koninklijk besluit van 23 mei 2003 betreffende de regels | Vu arrêté royal du 23 mai 2003 relatif aux modalités de surveillance |
van toezicht op en de controle van de kansspelen in de | et de contrôle des jeux de hasard dans les établissements de jeux de |
kansspelinrichtingen klasse I, inzonderheid door middel van een | hasard de classe I, au moyen d'un système informatique approprié; |
passend informaticasysteem; | |
Gelet op het advies van de Kansspelcommissie, gegeven op 7 oktober | Vu l'avis de la Commission des jeux de hasard, donné le 7 octobre |
2009; | 2009; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 3 mei | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 3 mai 2010; |
2010; Gelet op de akkoordbevinding van de Staatssecretaris voor Begroting, d.d. 1 april 2011; | Vu l'accord du Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 1 avril 2011; |
Gelet op de mededeling aan de Europese Commissie 2010/0357/B, op 16 | Vu la communication à la Commission européenne 2010/0357/B, du 16 juin |
juni 2010, met toepassing van artikel 8, lid 1, van Richtlijn 98/34/EG | 2010, en application de l'article 8, paragraphe 1er, de la Directive |
van het Europees Parlement en de Raad van 22 juni 1998 betreffende een | 98/34/CE du Parlement européen et du Conseil du 22 juin 1998 prévoyant |
informatieprocedure op het gebied van normen en technische | une procédure d'information dans le domaine des normes et |
voorschriften en regels betreffende de diensten van de | |
informatiemaatschappij; | réglementations techniques; |
Gelet op advies 49.551/2 van de Raad van State, gegeven op 11 mei | Vu l'avis 49.551/2 du Conseil d'Etat, donné le 11 mai 2011, en |
2011, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le |
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; |
Overwegende dat ter uitvoering van een efficiënte controle de | Considérant que pour assurer un contrôle efficace, le délai de |
bewaartermijn van videobeelden dient te worden verlengd; | conservation des images vidéo doit être allongé; |
Overwegende dat met het oog op een efficiënte controle en rekening | Considérant qu'en vue d'un contrôle efficace et tenant compte de |
houdend met de zeer snelle ontwikkelingen van nieuwe ICT-technologieën | l'évolution très rapide des nouvelles technologies ICT, les éléments |
de elementen die de inhoud van het protocol bepalen moeten worden | qui déterminent le contenu du protocole doivent être modifiés; |
aangepast; Op de voordracht van de Minister van Justitie, van de Minister van | Sur la proposition du Ministre de la Justice, du Ministre des |
Financiën, van de Minister van Volksgezondheid, van de Minister voor | Finances, de la Ministre de la Santé publique, du Ministre pour |
Ondernemen, van de Minister van Binnenlandse Zaken en van de | l'Entreprise, de la Ministre de l'Intérieur et du Secrétaire d'Etat |
Staatssecretaris toegevoegd aan de Minister van Justitie, | adjoint au Ministre de la Justice, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.In artikel 5, derde lid, van het koninklijk besluit van 23 |
Article 1er.Dans l'article 5, alinéa 3 de l'arrêté royal du 23 mai |
mei 2003 betreffende de regels van toezicht op en de controle van de | 2003 relatif aux modalités de surveillance et de contrôle des jeux de |
kansspelen in de kansspelinrichtingen klasse I, inzonderheid door | hasard dans les établissements de jeux de hasard de classe I, au moyen |
middel van een passend informaticasysteem, wordt het woord « vier » | d'un système informatique approprié, le mot « quatre » est remplacé |
vervangen door « acht ». | par « huit ». |
Art. 2.In artikel 11 van hetzelfde besluit wordt paragraaf 1 |
Art. 2.Dans l'article 11 du même arrêté le paragraphe 1er est |
vervangen als volgt : | remplacé par ce qui suit : |
« § 1. De kansspelcommissie stelt een protocol op dat de volgende | « § 1er. La Commission des jeux de hasard rédige un protocole |
elementen bevat : | contenant les éléments suivants : |
1. Inhoud van dit document; | 1. Contenu du présent document; |
2. Definities en afkortingen; | 2. Définitions et abréviations; |
3. Algemene vereisten; | 3. Conditions générales; |
4. Technische vereisten gesteld aan de kablering en de passieve | 4. Des conditions techniques relatives au câblage et aux composants |
componenten van het LAN; | passifs du LAN; |
5. Technische vereisten gesteld aan de actieve componenten van het | 5. Des conditions techniques relatives aux composants actifs du LAN; |
LAN; 6. Technische vereisten gesteld aan de cliënten en servers; | 6. Des conditions techniques relatives aux clients et aux serveurs; |
7. Technische vereisten gesteld aan het lokaal voor het data-rack; | 7. Des conditions techniques au local destiné au data-rack; |
8. Technische vereisten gesteld aan de dataverbinding met de | 8. Des conditions techniques relatives à la liaison de données avec la |
Kansspelcommissie; | Commission des jeux de hasard; |
9. Bijkomende vereisten gesteld aan het videotoezicht systeem; | 9. Des conditions supplémentaires relatives au système de vidéosurveillance; |
10. Vereisten inzake accounting- en financiële informatie; | 10. Des conditions relatives à l'information comptable et financière; |
11. Vereisten inzake de registratie; | 11. Des conditions relatives à l'enregistrement; |
12. Vereisten inzake de technische controle; | 12. Des conditions relatives au contrôle technique; |
13. Vereisten inzake de documentatie in verband met het | 13. Des conditions relatives à la documentation concernant le système |
informaticasysteem en het videotoezicht systeem; | informatique et le système de vidéosurveillance; |
14. Gebruik van nieuwe technologieën; | 14. Utilisation des nouvelles technologies de l'information; |
15. Standaarden inzake naamgeving voor de te verzenden bestanden; | 15. Des normes concernant la nomenclature des fichiers à envoyer; |
16. Goedkeuring. » | 16. Approbation. » |
Art. 3.De Minister bevoegd voor Justitie, de Minister bevoegd voor |
Art. 3.Le Ministre qui a la Justice dans ses attributions, le |
Financiën, de Minister bevoegd voor Volksgezondheid, de Minister | Ministre qui a les Finances dans ses attributions, le Ministre qui a |
la Santé publique dans ses attributions, le Ministre qui a | |
bevoegd voor Ondernemen en de Minister bevoegd voor Binnenlandse | l'Entreprise dans ses attributions et le Ministre qui a l'Intérieur |
zaken, zijn, ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering van dit | dans ses attributions sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de |
besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 27 juli 2011. | Donné à Bruxelles, le 27 juillet 2011. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Justitie, | Le Ministre de la Justice, |
S. DE CLERCK | S. DE CLERCK |
De Minister van Financiën, | Le Ministre des Finances, |
D. REYNDERS | D. REYNDERS |
De Minister van Volksgezondheid, | La Ministre de la Santé publique, |
Mevr. L. ONKELINX | Mme ONKELINX |
De Minister voor Ondernemen, | Le Ministre pour l'Entreprise, |
V. VAN QUICKENBORNE | V. VAN QUICKENBORNE |
De Minister van Binnenlandse Zaken, | La Ministre de l'Intérieur, |
Mevr. A. TURTELBOOM | Mme A. TURTELBOOM |
De Staatssecretaris toegevoegd aan de Minister van Justitie, | Le Secrétaire d'Etat adjoint au Ministre de la Justice, |
C. DEVLIES | C. DEVLIES |