Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 28 april 2021 tot vaststelling van de parameters waarmee het volume aan te kopen capaciteit wordt bepaald, inclusief hun berekeningsmethode, en van de andere parameters die nodig zijn voor de organisatie van de veilingen, alsook de methode en voorwaarden tot het verkrijgen van individuele uitzonderingen op de toepassing van de intermediaire prijslimiet in het kader van het capaciteitsvergoedingsmechanisme | Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 28 avril 2021 fixant les paramètres avec lesquels le volume de la capacité à prévoir est déterminé, y compris leurs méthodes de calcul, et les autres paramètres nécessaires pour l'organisation des mises aux enchères, ainsi que la méthode pour et les conditions à l'octroi d'une dérogation individuelle à l'application du ou des plafond de prix intermédiaire(s) dans le cadre du mécanisme de rémunération de capacité |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE 27 JANUARI 2022. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 28 april 2021 tot vaststelling van de parameters waarmee het volume aan te kopen capaciteit wordt bepaald, inclusief hun berekeningsmethode, en van de andere parameters die nodig zijn voor de organisatie van de veilingen, alsook de methode en voorwaarden tot het verkrijgen van individuele uitzonderingen op de toepassing van de intermediaire prijslimiet(en) in het kader van het capaciteitsvergoedingsmechanisme FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de verordening (EU) 2019/943 van het Europees Parlement en de Raad van 5 juni 2019 betreffende de interne markt voor elektriciteit (hierna: `Elektriciteitsverordening (EU) 2019/943'); Gelet op de wet van 29 april 1999 betreffende de organisatie van de elektriciteitsmarkt, artikel 7undecies, § 2, ingevoegd door de wet van 15 maart 2021 tot wijziging van de wet van 29 april 1999 betreffende de organisatie van de elektriciteitsmarkt en tot wijziging van de wet van 22 april 2019 tot wijziging van de wet van 29 april 1999 betreffende de organisatie van de elektriciteitsmarkt, teneinde een capaciteitsvergoedingsmechanisme in te stellen; Gelet op het koninklijk besluit van 28 april 2021 tot vaststelling van de paramaters waarmee het volume aan te kopen capaciteit wordt | SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE 27 JANVIER 2022. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 28 avril 2021 fixant les paramètres avec lesquels le volume de la capacité à prévoir est déterminé, y compris leurs méthodes de calcul, et les autres paramètres nécessaires pour l'organisation des mises aux enchères, ainsi que la méthode pour et les conditions à l'octroi d'une dérogation individuelle à l'application du ou des plafond(s) de prix intermédiaire(s) dans le cadre du mécanisme de rémunération de capacité PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu le règlement (UE) 2019/943 du Parlement Européen et du Conseil du 5 juin 2019 sur le marché intérieur de l'électricité (ci-après : `Règlement Electricité (UE) 2019/943') ; Vu la loi du 29 avril 1999 relative à l'organisation du marché de l'électricité, l'article 7undecies, § 2, inséré par la loi du15 mars 2021 modifiant la loi du 29 avril 1999 relative à l'organisation du marché de l'électricité et modifiant la loi du 22 avril 2019 modifiant la loi du 29 avril 1999 relative à l'organisation du marché de l'électricité portant la mise en place d'un mécanisme de rémunération de capacité ; Vu l'arrêté royal du 28 avril 2021 fixant les paramètres avec lesquels le volume de la capacité à prévoir est déterminé, y compris leurs |
bepaald, inclusief hun berekeningsmethode, en van de andere parameters | méthodes de calcul, et les autres paramètres nécessaires pour |
die nodig zijn voor de organisatie van de veilingen, alsook de methode | l'organisation des mises aux enchères, ainsi que la méthode pour et |
en voorwaarden tot het verkrijgen van individuele uitzonderingen op de | les conditions à l'octroi d'une dérogation individuelle à |
toepassing van de intermediaire prijslimiet(en) in het kader van het | l'application du ou des plafond(s) de prix intermédiaire(s) dans le |
capaciteitsvergoedingsmechanisme (hierna: `het koninklijk besluit van | cadre du mécanisme de rémunération de capacité (ci-après : `l'arrêté |
28 april 2021'); | royal du 28 avril 2021'); |
Gelet op het voorstel (C)2286 van 12 oktober 2021 van de Commissie | Vu la proposition (C)2286 du 12 octobre 2021, de la Commission de |
voor de Regulering van de Elektriciteit en het Gas betreffende de | Régulation de l'Electricité et du Gaz, concernant les paramètres avec |
parameters waarmee het volume aan te kopen capaciteit wordt bepaald, | lesquels le volume de la capacité à prévoir est déterminée dans le |
inclusief hun berekeningsmethode, opgesteld na raadpleging van de | cadre du mécanisme de capacité, y compris leurs méthodes de calcul, |
marktdeelnemers; | établie après consultation des acteurs du marché ; |
Gelet op het voorstel van de netbeheerder betreffende de parameters | Vu la proposition du gestionnaire du réseau concernant les paramètres |
die nodig zijn voor de organisatie van de veilingen, d.w.z. de | nécessaires pour l'organisation des mises aux enchères, c'est-à-dire |
reductiefactoren, de referentieprijs, de intermediaire prijslimiet(en) | les facteurs de réduction, le prix de référence, le ou les plafond(s) |
die van toepassing is / zijn op bepaalde capaciteiten die beantwoorden | de prix intermédiaire(s) applicables à certaines capacités répondant à |
aan specifieke criteria, en de uitoefenprijs, inclusief hun | des critères spécifiques, et le prix d'exercice, y compris leurs |
berekeningsmethode, van 13 oktober 2021, bepaald na raadpleging van de | méthodes de calcul, du 13 octobre 2021, établie après consultation des |
marktdeelnemers; | acteurs du marché ; |
Gelet op het advies van de Algemene Directie Energie van 14 oktober | Vu l'avis de la Direction générale de l'Energie du 14 octobre 2021 sur |
2021 over het voorstel (C)2286 van de Commissie voor de Regulering van | la proposition (C)2286 de la Commission de Régulation de l'Electricité |
de Elektriciteit en het Gas van 12 oktober 2021; | et du Gaz du 12 octobre 2021 ; |
Gelet op het advies (A)2293 van de Commissie voor de Regulering van de | Vu l'avis (A)2293 de la Commission de Régulation de l'Electricité et |
Elektriciteit en het Gas van 14 oktober 2021; | du Gaz du 14 octobre 2021 ; |
Gelet op de raadplegingen van de marktdeelnemers georganiseerd van 20 | Vu les consultations des acteurs du marché organisé du 20 septembre |
september 2021 tot en met 8 oktober 2021; | 2021 jusqu'au 8 octobre 2021 ; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 18 | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 18 octobre 2021; |
oktober 2021; Gelet op het akkoord van de staatssecretaris van Begroting van 22 oktober 2021; | Vu l'accord du Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 22 octobre 2021; |
Gelet op de regelgevingsimpactanalyse uitgevoerd overeenkomstig de | Vu l'analyse d'impact de la réglementation fait conformément aux |
artikelen 6 en 7 van de wet van 15 december 2013 houdende diverse | articles 6 et 7 de la loi du 15 décembre 2013 portant des dispositions |
bepalingen inzake administratieve vereenvoudiging; | diverses en matière de simplification administrative ; |
Gelet op het advies 70.464/3 van de Raad van State, gegeven op 13 | Vu l'avis 70.464/3 du Conseil d'Etat, donné le 13 décembre 2021, en |
december 2021, in toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le |
de wetten op de Raad van State gecoördineerd op 12 januari 1973; | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; |
Overwegende dat in artikel 10, §§ 4 en 6, artikel 19, § 2, artikel 21, | Considérant que dans l'article 10, §§ 4 et 6, l'article 19, § 2, |
§ 10 en artikel 22, § 9 van het koninklijk besluit van 28 april 2021 | l'article 21, § 10, et l'article 22, § 9, de l'arrêté royal du 28 |
tot vaststelling van de parameters waarmee het volume aan te kopen | avril 2021 fixant les paramètres avec lesquels le volume de la |
capaciteit wordt bepaald, inclusief hun berekeningsmethode, en van de | capacité à prévoir est déterminé, y compris leurs méthodes de calcul, |
andere parameters die nodig zijn voor de organisatie van de veilingen, | et les autres paramètres nécessaires pour l'organisation des mises aux |
alsook de methode en voorwaarden tot het verkrijgen van individuele | enchères, ainsi que la méthode pour et les conditions à l'octroi d'une |
uitzonderingen op de toepassing van de intermediaire prijslimiet(en) | dérogation individuelle à l'application du ou des plafond(s) de prix |
in het kader van het capaciteitsvergoedingsmechanisme (hierna te | intermédiaire(s) dans le cadre du mécanisme de rémunération de |
noemen: "het koninklijk besluit van 28 april 2021"), reeds werd | capacité (ci-après : "l'arrêté royal du 28 avril 2021"), il a déjà été |
bepaald dat een aanpassing zou worden doorgevoerd omtrent de | déterminé qu'une modification serait effectuée concernant l'estimation |
inschatting van de verwachte inkomsten conform de methode | des revenus attendus conformément à la méthode en vertu de l'article |
overeenkomstig artikel 6(9)(a) iii van de methodologie bedoeld in | 6(9)(a) iii de la méthodologie visée à l'article 23, alinéa 5, du |
artikel 23, lid 5, van de Verordening (EU) 2019/943, eens deze | règlement (UE) 2019/943, une fois que celle-ci sera disponible et mise |
beschikbaar en geïmplementeerd is; | en oeuvre ; |
Overwegende dat in het kader van de Europese beoordeling van de | Considérant que dans le cadre de l'évaluation de l'adéquation des |
toereikendheid van de elektriciteitsvoorziening door ACER op 2 oktober | ressources à l'échelle européenne, une méthodologie a été approuvée |
2020 een methodologie werd goedgekeurd overeenkomstig artikel 23, lid | par ACER le 2 octobre 2020 conformément à l'article 23, alinéa 5 du |
5 van de Verordening (EU) 2019/943; | règlement (UE) 2019/943 ; |
Overwegende dat de methode overeenkomstig artikel 6(9)(a) iii van deze | Considérant toutefois que la méthode conformément à l'article 6(9)(a) |
Europese methodologie evenwel nog verdere omzetting behoefde voor de | iii de cette méthodologie européenne nécessitait encore une |
concrete toepassing ervan in de bovenvermelde bepalingen, reden waarom | transposition supplémentaire pour son application concrète dans les |
het koninklijk besluit van 28 april 2021 deze wijziging reeds | dispositions susmentionnées, raison pour laquelle l'arrêté royal du 28 |
uitdrukkelijk vooropstelde; | avril 2021 prévoyait déjà expressément cette modification ; |
Overwegende dat de thans opgenomen wijziging omtrent de inschatting | Considérant que, par conséquent, la modification maintenant inclue |
van de verwachte inkomsten dus reeds gekend was voorafgaand aan de | concernant l'évaluation du revenu attendu était déjà connu avant la |
staatssteunbeslissing van de Europese Commissie over het CRM en deel | décision de la Commission européenne sur l'aide d'Etat concernant le |
uitmaakte van het administratief dossier; | CRM et faisait partie du dossier administratif ; |
Overwegende dat door het koninklijk besluit van 4 juli 2021, gezien de | Considérant que l'arrêté royal du 4 juillet 2021, compte tenu de |
urgentie, enkel de wijzigingen aan de uitzondering op de toepassing | l'urgence, n'a modifié que la dérogation à l'application du plafond de |
van de intermediaire prijslimiet voor de veiling in 2021 werden | prix intermédiaire pour la mise aux enchères en 2021 sera mise en |
doorgevoerd en gesteld werd dat de wijzigingen overeenkomstig artikel | oeuvre et a indiqué que les modifications en vertu de l'article 10, § |
10, § 6, tweede lid, artikel 19, § 2, 3° en artikel 22, § 9 van het | 6, deuxième alinéa, de l'article 19, § 2, 3° et de l'article 22, § 9 |
koninklijk besluit van 28 april 2021 in een later stadium zouden plaatsvinden; | de l'arrêté royal du 28 avril 2021 interviendraient ultérieurement ; |
Overwegende dat met betrekking tot de methode overeenkomstig artikel | Considérant que, en ce qui concerne la méthode visée à l'article |
6(9)(a) iii van de bovenstaande methodologie een studie werd | 6(9)(a) iii, de la méthode susmentionnée, une étude a été réalisée par |
uitgevoerd door professor Kris Boudt; | le professeur Kris Boudt ; |
Overwegende dat de risicopremie verschillend is per technologie ; | Considérant que les primes de risque diffèrent par technologie ; |
Overwegende dat de risicopremie stijgt met het risico dat het | Considérant que la prime de risque augmente avec le risque que le |
referentiescenario zoals gebruikt voor de simulatie van de | scénario de référence utilisé pour simuler les rentes infra- |
inframarginale rentes afwijkt van de werkelijkheid waaraan de | marginales s'écarte de la réalité à laquelle la technologie est |
technologie is blootgesteld. Dit risico wordt in rekening gebracht | exposée. Ce risque est pris en compte une fois que les éléments de |
zodra er kostencomponenten met een economische levensduur van drie | coût ayant une durée de vie économique de trois ans ou plus ont été |
jaar of langer zijn gedefinieerd; | définis ; |
Overwegende dat de risicopremie stijgt met de non-normaliteit van de | Considérant que la prime de risque augmente avec la non-normalité de |
gesimuleerde inkomstenverdeling en het neerwaartse risico waaraan de | la distribution simulée des revenus et le risque à la baisse auquel la |
technologie onderhevig is, rekening houdend met onder meer de | technologie est exposée, compte tenu notamment du coût marginal de la |
marginale kosten van de technologie en het beschouwde marktkader; | technologie et du cadre du marché considéré ; |
Overwegende dat professor Boudt in zijn studie schrijft dat een | Considérant que le professeur Boudt écrit dans son étude qu'une |
herevaluatie van de risicopremies per technologie vereist is in geval | réévaluation des primes de risques par technologie est requise en cas |
van verandering van marktmodel en dat in geval van invoering van een | de changement de modèle de marché et qu'en cas de l'implémentation |
capaciteitsvergoedingsmechanisme een lagere premie moet worden | d'un mécanisme de rémunération de capacité une prime plus faible doit |
overwogen; | être considérée ; |
Overwegende dat het effect van de door het | Considérant que l'impact de la stabilité apportée par le mécanisme de |
capaciteitsvergoedingsmechanisme geboden stabiliteit als belangrijker | rémunération de capacité peut être considéré comme plus important dans |
kan worden beschouwd in de context van de vaststelling van de | le cadre de la détermination du coût net pour un nouvel entrant (par |
nettokosten voor een nieuwkomer (in vergelijking met de respectieve | rapport aux cadres respectifs de calibration de la limite de prix |
kaders voor kalibratie van de intermediaire prijslimiet (IPC) en | intermédiaire (IPC) et de dérogation à la limite de prix intermédiaire |
derogatie van de intermediaire prijslimiet)), omdat een nieuwkomer | (IPC)), car un nouvel entrant peut potentiellement obtenir un contrat |
potentieel een meerjarig capaciteitscontract kan krijgen, terwijl de | de capacité pluriannuel, alors que les capacités dont il est question |
in het kader van de IPC- en IPC derogatie bedoelde capaciteiten slechts recht hebben op een capaciteitscontract voor één jaar. Het investeringsrisico in de context van de nettokosten voor een nieuwkomer is derhalve lager, hetgeen resulteert in een lagere bijkomende risicopremie die vereist is voor eenheden met dezelfde status, ook al is de economische levensduur die met deze investeringen samenhangt langer. Overwegende dat de risicopremies die moeten worden toegepast om de kosten van een nieuwkomer te bepalen, bijgevolg lager moeten zijn dan die welke voor nieuwe eenheden onder de IPC, of de IPC derogatie worden overwogen; | dans le cadre de l'IPC et de la dérogation à l'IPC n'ont droit qu'à un contrat de capacité d'une durée d'un an. Le risque lié à l''investissement dans le contexte du coût net pour un nouvel entrant est donc plus faible, ce qui se traduit par une prime de risque supplémentaire requise plus faible pour des unités de même statut, quand bien même la durée de vie économique associée à ces investissements est supérieure. Considérant que les primes de risques à appliquer pour la détermination du coût d'un nouvel entrant devraient donc être inférieures à celles considérées pour des unités nouvelles dans le cadre de l'IPC ou de la dérogation à l'IPC |
Op de voordracht van de Minister van Energie en op advies van Onze in | Sur proposition de la ministre de l'Energie et de l'avis de Nos |
Raad vergaderde Ministers, | ministres qui en ont délibéré en Conseil, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
HOOFDSTUK 1 - Wijzigingsbepalingen | CHAPITRE 1er - Dispositions modificatives |
Artikel 1.In artikel 1, § 2 van het koninklijk besluit van 28 april |
Article 1er.Dans l'article 1er, § 2, de l'arrêté royal du 28 avril |
2021 tot vaststelling van de parameters waarmee het volume aan te | 2021 fixant les paramètres avec lesquels le volume de la capacité à |
kopen capaciteit wordt bepaald, inclusief hun berekeningsmethode, en | prévoir est déterminé, y compris leurs méthodes de calcul, et les |
van de andere parameters die nodig zijn voor de organisatie van de | autres paramètres nécessaires pour l'organisation des mises aux |
veilingen, alsook de methode en voorwaarden tot het verkrijgen van individuele | enchères, ainsi que la méthode pour et les conditions à l'octroi d'une |
uitzonderingen op de toepassing van de intermediaire prijslimiet(en) | dérogation individuelle à l'application du ou des plafond(s) de prix |
in het kader van het capaciteitsvergoedingsmechanisme, wordt de | intermédiaire(s) dans le cadre du mécanisme de rémunération de |
bepaling onder 28° vervangen als volgt: | capacité, le 28° est remplacé par ce qui suit : |
""28° "jaarlijkse inframarginale inkomsten": het verschil tussen de | « 28° "rentes inframarginales annuelles" : la différence entre les |
opbrengsten van de energiemarkt en de variabele kosten;". | revenus du marché de l'énergie et les coûts variables ; ». |
Art. 2.In artikel 4, van hetzelfde besluit, worden de volgende |
Art. 2.A l'article 4, du même arrêté, les modifications suivantes |
wijzigingen aangebracht: | sont apportées : |
1° paragraaf 1 wordt aangevuld met de bepaling onder 3°, luidende: | 1° le paragraphe 1er est complété par le 3° rédigé comme suit : |
"3° de gewogen gemiddelde kost van kapitaal, hierna "WACC", die | « 3° le coût moyen pondéré du capital, ci-après « WACC », |
overeenkomt met de som van het minimumrendement en een risicopremie, | correspondant à la somme du rendement minimal et d'une prime de |
waarmee rekening moet worden gehouden bij de berekening van de | risque, à prendre en compte pour calculer le coût brut d'un nouvel |
brutokost van een nieuwkomer, overeenkomstig 1°, en de nettokost van | entrant, conformément au 1°, et le coût net d'un nouvel entrant, |
een nieuwkomer, overeenkomstig artikel 10, § 6. Deze risicopremie kan | conformément à l'article 10, § 6. Cette prime de risque peut être |
worden gedifferentieerd naargelang de referentietechnologie en in | différenciée par technologie de référence et en fonction de la durée |
functie van de economische levensduur van de investering. | de vie économique de l'investissement. |
Voor de veiling van 2022 worden de volgende waarden gebruikt: | Pour la mise aux enchères qui se déroulera en 2022, les valeurs |
suivantes sont utilisées : | |
a) minimumrendement: 5,53% voor alle technologieën; | a) rendement minimal : 5,53 % pour toutes les technologies ; |
b) risicopremie: zoals bepaald in bijlage 2 bij dit besluit voor de | b) prime de risque : comme déterminé en annexe 2 au présent arrêté |
technologieën die opgenomen zijn in de lijst van | pour les technologies reprises dans la liste des technologies de |
referentietechnologieën bedoeld in artikel 10, § 4."; | référence visées à l'article 10, § 4. » ; |
2° in paragraaf 2 wordt de zin "Dit voorstel omvat eveneens de gewogen | 2° dans le paragraphe 2, la phrase « Cette proposition inclut |
gemiddelde kost van kapitaal die in aanmerking genomen is in paragraaf | également la valeur du coût moyen pondéré du capital qui a été pris en |
1, 1°, teneinde de brutokost van een nieuwkomer te berekenen", | compte au paragraphe 1, 1°, afin de calculer le coût brut d'un nouvel |
opgeheven. | entrant » est abrogée. |
Art. 3.In artikel 10, van hetzelfde besluit, worden de volgende |
Art. 3.A l'article 10, du même arrêté, les modifications suivantes |
wijzigingen aangebracht: | sont apportées : |
1° in paragraaf 4 worden de volgende wijzigingen aangebracht: | 1° Au paragraphe 4 les modifications suivantes sont apportées: |
a) in het eerste lid wordt de zin "De methode voor het bepalen van de | a) dans l'alinéa 1er la phrase « La méthode pour déterminer le coût |
brutokost van verschillende technologieën, bedoeld in artikel 5 is de | brut de différentes technologies, visées à l'article 5, est la |
in overeenstemming met artikel 27 van Verordening (EU) 2019/943 | méthodologie de l'article 23, alinéa 6, du Règlement (UE) 2019/943, |
goedgekeurde methodologie van artikel 23, lid 6 van Verordening (EU) | approuvée conformément à l'article 27, du Règlement (UE) 2019/943. » |
2019/943" vervangen als volgt: | est remplacée par la phrase suivante : |
"De methode voor het bepalen van de brutokost van verschillende | La méthode pour déterminer le coût brut de différentes technologies, |
technologieën, bedoeld in artikel 4, is gebaseerd op de in | visées à l'article 4, est basée sur la méthodologie de l'article 23, |
overeenstemming met artikel 27 van Verordening (EU) 2019/943 | alinéa 6, du Règlement (UE) 2019/943, approuvée conformément à |
goedgekeurde methodologie van artikel 23, lid 6 van Verordening (EU) | l'article 27, du Règlement (UE) 2019/943, et suit les deux étapes |
2019/943 en volgt de twee hieronder beschreven stappen:"; | décrites ci-dessous : » ; |
b) in het eerste lid wordt de zin "Indien een dergelijke methode | b) dans l'alinéa 1er la phrase « En l'absence d'une telle méthode, au |
ontbreekt op het moment van de berekening, zal de brutokost van verschillende technologieën worden bepaald volgens de twee hieronder beschreven stappen :" opgeheven. 2° in paragraaf 5 wordt het woord "drie jaar" vervangen door de woorden "vijf jaar of op verzoek van de minister,"; 3° in paragraaf 6, eerste lid worden de volgende wijzigingen aangebracht: a) de woorden "De geraamde jaarlijkse inframarginale inkomsten van de referentie voor elke technologie" worden vervangen door de woorden "De geraamde jaarlijkse inframarginale inkomsten van elke referentietechnologie"; b) de woorden "over de volledige levensduur van de referentie voor elke technologie" worden vervangen door de woorden "over hun levensduur"; c) de woorden "mediaan (P50)" worden vervangen door het woord "gemiddelde"; d) het eerste lid wordt aangevuld met de woorden "en worden geactualiseerd door rekening te houden met de gemiddelde kost van kapitaal bepaald overeenkomstig artikel 4, § 1, 3° "; 7° in paragraaf 6 wordt het tweede lid opgeheven. Art. 4.In artikel 16, § 2, van hetzelfde besluit, worden de woorden "en de raming van de opbrengsten zoals bedoeld in artikel 19" vervangen door de woorden ", de raming van de inkomsten bedoeld in |
moment du calcul, le coût brut de différentes technologies sera déterminé suivant les deux étapes décrites ci-dessous : » est abrogée ; 2° dans le paragraphe 5, le mot « trois ans » sont remplacés par le mots « cinq ans, ou à la demande du ministre, » ; 3° Dans le paragraphe 6, alinéa 1er les modifications suivantes sont apportées : a) les mots « Les rentes inframarginales annuelles estimées de la référence pour chaque technologie » sont remplacés par les mots « Les rentes inframarginales annuelles estimées de chaque technologie de référence » ; b) les mots « sur l'ensemble de la durée de vie » sont remplacés par les mots « sur leur durée de vie », c) les mots « médiane (P50) » sont remplacés par le mot « moyenne » ; d) l'alinéa 1er est complété par les mots « et sont actualisées en utilisant le coût moyen du capital déterminé conformément à l'article 4, § 1er, 3 » ; 7° Dans le paragraphe 6, l'alinéa 2 est abrogé. Art. 4.Dans l'article 16, § 2, de la même arrêté, les mots « et de |
artikel 19 en de raming van het minimumrendement waaraan de | l'estimation des revenus visées à l'article 19 » sont remplacés par |
risicopremie zoals bedoeld in artikel 19bis wordt toegevoegd". | les mots «, de l'estimation des revenus visés à l'article 19, ainsi |
que de l'estimation du rendement minimum auquel s'ajoute la prime de | |
risque, visés à l'article 19bis. » . | |
Art. 5.In artikel 17, § 2, eerste lid, van hetzelfde besluit, wordt |
Art. 5.Dans l'article 17, § 2, alinéa 1er, de la même arrêté, le 1° |
de bepaling onder 1° aangevuld met de woorden ", en de economische | est complété par les mots « ,et la durée de vie économique associée à |
levensduur met betrekking tot deze investeringskosten" | ces dépenses d'investissements » |
Art. 6.In artikel 18, § 2, eerste lid, 1°, van hetzelfde besluit, |
Art. 6.Dans l'article 18, § 2, alinéa 1er , 1°, de la même arrêté, |
worden de woorden ", alsook de economische levensduur van deze | les mots «,ainsi que la durée de vie économique de ces |
investeringen, " ingevoegd tussen de woorden "de recurrente | investissements, » sont insérés entre les mots « les dépenses |
investeringskosten op jaarbasis" en de woorden "die niet rechtstreeks | d'investissements récurrentes annualisées » et les mots « non |
verband houden met een verlenging". | directement liées à une prolongation ». |
Art. 7.In artikel 19, § 2, enigste lid, van hetzelfde besluit, wordt |
Art. 7.Dans l'article 19, § 2, alinéa unique, 3°, de la même arrêté, |
de bepaling onder 3° vervangen als volgt: | le 3° est remplacé par ce qui suit : |
"3° komt overeen met de gemiddelde jaarlijkse inframarginale | |
inkomsten, rekening houdend met het niveau van de toepasselijke | « 3° correspond aux rentes inframarginales annuelles moyennes, tenant |
uitoefenprijs bedoeld in artikel 26 en met de variabele kosten zoals | compte du niveau du prix d'exercice applicable visé à l'article 26 et |
bepaald in de raming van de kostencomponenten bedoeld in artikel 18, § | des coûts variables tels que déterminés dans l'estimation des |
2, 3° tot 5."; | composants de coûts visés à l'article 18, § 2, 3° à 5°. » ; |
Art. 8.In hetzelfde besluit wordt een artikel 19bis ingevoegd, |
Art. 8.Dans la même arrêté, il est inséré un article 19bis rédigé |
luidende: | comme suit : |
"art. 19bis. § 1. Voor elke technologie die opgenomen is in de | « art. 19bis. § 1. Pour chaque technologie figurant sur la liste |
beperkte lijst van bestaande technologieën bedoeld in artikel 18, § 1, | restreinte des technologies existantes visée à l'article 18, § 1, le |
past de netbeheerder een risicopremie toe rekening houdend met artikel | gestionnaire de réseau applique une prime de risque en tenant compte |
6, lid 9 van de methodologie zoals bedoeld in artikel 23, lid 5 van | de l'article 6, alinéa 9, de la méthodologie visée à l'article 23, |
Verordening (EU) 2019/943. De waarde van de door de netbeheerder toe | alinéa 5, du règlement (UE) 2019/943. La valeur de la prime de risque |
à appliquer par le gestionnaire de réseau tient compte, en plus du | |
te passen risicopremie houdt, naast het minimumrendement, rekening met | rendement minimum, des risques associés aux dépenses d'investissements |
de risico's verbonden aan de investeringsuitgaven zoals bepaald in § | tels que déterminés au § 2, 1° et 2° compte tenu de la durée de vie |
2, 1° en 2°, rekening houdend met de economische levensduur die eraan | économique qui leur est associée conformément aux primes de risque se |
verbonden is overeenkomstig de risicopremies van bijlage 1, met dien | trouvant à l'annexe 1, étant entendu que cette prime de risque est |
verstande dat deze risicopremie door de netbeheerder, binnen de | appréciée, dans les limites de l'annexe 1, par le gestionnaire de |
grenzen van bijlage 1, wordt beoordeeld op basis van de omvang van de | réseau en fonction de l'ampleur des investissements engagés et de la |
gedane investeringen en de economische levensduur die eraan verbonden is. | durée de vie économique associée à ceux-ci. |
§ 2. Voor elke beschouwde technologie worden ten minste de volgende | § 2. Pour chaque technologie envisagée, il convient d'appliquer au |
principes gehanteerd bij het bepalen van de risicopremie: | moins les principes suivants pour déterminer la prime de risque: |
1° de risicopremie stijgt met het risico dat het referentiescenario | 1° la prime de risque augmente avec le risque que le scénario de |
zoals gebruikt voor de simulatie van de inframarginale inkomsten | référence utilisé pour la simulation des rentes inframarginales |
afwijkt van de werkelijkheid waaraan de technologie is blootgesteld. | s'écarte de la réalité à laquelle la technologie est exposée. Ce |
Dit risico wordt in rekening gebracht zodra er kostencomponenten met | risque est pris en compte dès la définition des éléments de coût dont |
een economische levensduur van drie jaar of langer zijn gedefinieerd, | la durée de vie économique est égale ou supérieure à trois ans, tels |
zoals bedoeld in artikel 18, § 2, 1°. | que visés à l'article 18, § 2, 1°. |
2° de risicopremie stijgt met de non-normaliteit van de gesimuleerde | 2° la prime de risque augmente avec la non-normalité de la |
inkomstenverdeling en het neerwaartse risico waaraan de technologie | distribution simulée des revenus et le risque à la baisse auquel la |
onderhevig is, rekening houdend met onder meer de marginale kosten van | technologie est soumise, compte tenu notamment du coût marginal de la |
de technologie en het beschouwde marktkader. | technologie et du cadre du marché considéré. |
§ 3. Voor elke technologie die opgenomen is in de beperkte lijst van | § 3. Pour chaque technologie figurant sur la liste restreinte des |
bestaande technologieën bedoeld in artikel 18, § 1, bepaalt de | technologies existantes visée à l'article 18, § 1, le gestionnaire de |
netbeheerder de gewogen gemiddelde kost van het kapitaal, | réseau détermine le coût moyen pondéré du capital conformément aux |
overeenkomstig de volgende stappen: | étapes suivantes : |
1° het minimumrendement door de minister vastgelegd als onderdeel van | 1° le rendement minimum déterminé par le ministre dans le cadre des |
de intermediaire waarden, zoals bedoeld in artikel 4, § 3; | valeurs intermédiaires visées à l'article 4, § 3 ; |
2° Vermeerderd met de technologie-specifieke risicopremie bedoeld in | 2° Plus la prime de risque spécifique à la technologie, visé au |
paragraaf 1. | paragraphe 1er . |
§ 4. De ramingen van de risicopremie en de gewogen gemiddelde kost van | § 4. Les estimations de la prime de risque et du coût moyen pondéré du |
het kapitaal, zoals bedoeld in respectievelijk paragraaf 1 en | |
paragraaf 2 worden ten minste om de vijf jaar geactualiseerd. " | capital, visées respectivement au paragraphe 1er et au paragraphe 2 |
sont mises à jour, à tout le moins, tous les cinq ans. » | |
Art. 9.In artikel 20, van hetzelfde besluit, worden de volgende |
Art. 9.A l'article 20, de la même arrêté, les modifications suivantes |
wijzigingen aangebracht: | sont apportées : |
1° de bepaling onder 1° wordt vervangen als volgt: | 1° le 1° est remplacé par ce qui suit : |
"1° De kosten berekend als de som van de recurrente investeringskosten | « 1° Les coûts calculés comme la somme des coûts d'investissement |
bedoeld in artikel 18, § 2, 1°, de vaste operationele en | récurrents visés à l'article 18, § 2, 1°, des coûts fixes |
onderhoudskosten bedoeld in artikel 18, § 2, 2° en, voor de | d'exploitation et de maintenance visés à l'article 18, § 2, 2° et, |
technologieën met een hoge variabele kost, de activatiekost bedoeld in | pour les technologies à coût variable élevé, du coût d'activation visé |
artikel 18, § 2, 6°. Dit resultaat wordt vermenigvuldigd met de factor | à l'article 18, § 2, 6°. Ce résultat est multiplié par le facteur 1 |
één vermeerderd met de gewogen gemiddelde kost van het kapitaal bedoeld in artikel 19bis, § 3;"; | plus le coût moyen pondéré du capital visé à l'article 19bis § 3 ; » ; |
2° de bepalingen onder 2°, 3° en 7° worden opgeheven. | 2° les 2° , 3° et 7° sont abrogés. |
Art. 10.In artikel 21, § 8, tweede lid, 5°, van dezelfde wet, wordt |
Art. 10.Dans l'article 21, § 8, alinéa 2, 5°, de la même arrêté, le |
het woord "1" ingevoegd tussen de woorden "zoals bepaald in bijlage" | mot « 1 » est inséré entre les mots « comme déterminé en annexe » et |
en de woorden "bij dit besluit". | les mots « au présent arrêté ». |
Art. 11.In artikel 22, van hetzelfde besluit worden de volgende |
Art. 11.A l'article 22, de la même arrêté, les modifications |
wijzigingen aangebracht: | suivantes sont apportées : |
1° in paragraaf 7, tweede lid worden de volgende wijzigingen | 1° au paragraphe 7, alinéa 2, les modifications suivantes sont |
aangebracht: | apportées : |
a) in de bepaling onder 3°, c) worden de woorden "mediaan (P50) | a) au 3°, c), les mots « revenus de la médiane (P50) » sont remplacés |
inkomsten" vervangen door de woorden "gemiddelde jaarlijkse | par les mots « rentes inframarginales annuels moyenness » |
inframarginale inkomsten"; | |
b) in de bepaling onder 4°, c) worden de woorden "inframarginale | b) au 4°, c) les mots « les revenus inframarginaux » sont remplacés |
inkomsten" vervangen door de woorden "jaarlijkse inframarginale | par les mots « rentes inframarginales annuels » |
inkomsten"; c) paragraaf 7, tweede lid, wordt aangevuld met de bepalingen onder 5° | c) le paragraphe 7, alinéa 2, est complété par les 5° et 6° rédigés |
en 6°, luidende: | comme suit : |
"5° de risicopremie, rekening houdend met artikel 6, lid 9 van de | « 5° la prime de risque, compte tenu de l'article 6, alinéa 9 de la |
methodologie zoals bedoeld in artikel 23, lid 5 van | méthodologie telle que visée à l'article 23, alinéa 5, du règlement |
Elektriciteitsverordening (EU) 2019/943, zoals bepaald in bijlage 1 | (UE) 2019/943 sur l'électricité, tel que stipulé dans l'annexe 1 au |
bij dit besluit. De waarde van de door de netbeheerder toe te passen | présent arrêté. La valeur de cette prime de risque à appliquer par le |
risicopremie houdt, naast het minimumrendement, rekening met de | gestionnaire de réseau tient compte, en plus du rendement minimum, des |
risico's verbonden aan de investeringsuitgaven zoals bepaald in | risques associés aux dépenses d'investissements tels que déterminés à |
artikel 19bis, § 2, 1° en 2°, rekening houdend met de economische | l'article 19bis, § 2, 1° et 2° compte tenu de la durée de vie |
levensduur die eraan verbonden is overeenkomstig de risicopremies van | économique qui leur est associée conformément aux primes de risque se |
bijlage 1, met dien verstande dat deze risicopremie door de | trouvant à l'annexe 1, étant entendu que cette prime de risque est |
netbeheerder, binnen de grenzen van bijlage 1, wordt beoordeeld op | appréciée, dans les limites de l'annexe 1, par le gestionnaire de |
basis van de omvang van de gedane investeringen en de economische | réseau en fonction de l'ampleur des investissements engagés et de la |
levensduur die eraan verbonden is. | durée de vie économique associée à ceux-ci. |
6° de gewogen gemiddelde kost van het kapitaal, gebaseerd op de som | 6° le coût moyen pondéré du capital, basé sur la somme : |
van: a) het minimumrendement door de minister vastgesteld als onderdeel van | a) du rendement minimum déterminé par le ministre dans le cadre des |
de intermediaire waarden, zoals bedoeld in artikel 4 § 3; | valeurs intermédiaires, tel que visé à l'article 4, § 3 ; |
b) vermeerderd met de technologie-specifieke risicopremie bedoeld in | b) augmenté de la prime de risque spécifique à la technologie visé au |
5°. De bepaling van deze risicopremie houdt rekening met de | 5°. La détermination de cette prime de risque tient compte de la durée |
economische levensduur van de investeringen in overeenstemming met § | de vie économique des investissements, conformément au § 2, 2°. » |
2, 2°. "; 2° paragraaf 8, 1° wordt aangevuld met de volgende zin: | 2° le paragraphe 8, 1° est complété par la phrase suivante : |
"Dit resultaat wordt vermenigvuldigd met de factor één vermeerderd met | « Ce résultat est multiplié par le facteur 1 plus coût moyen pondéré |
de gewogen gemiddelde kost van het kapitaal bedoeld in artikel § 7, 6°. "; | du capital visé à l'article § 7, 6°. » ; |
3° Paragraaf 9 wordt opgeheven. | 3° Le paragraphe 9 est abrogé. |
HOOFDSTUK 2 - Slotbepalingen | CHAPITRE 2 - Dispositions Finales |
Art. 12.In hetzelfde besluit wordt het opschrift van de bijlage 1 |
Art. 12.Dans le même arrêté, l'intitulé de l'annexe 1 est remplacé |
vervangen als volgt: | par ce qui suit : |
"Bijlage 1 - Risicopremie voor de intermediaire maximumprijs en de | « Annexe 1 - Prime de risque pour le prix maximale intermédiaire et |
derogaties hierop" | ses dérogations » |
Art. 13.In hetzelfde besluit wordt een bijlage 2 ingevoegd die als |
Art. 13.Dans le même arrêté, il est inséré une annexe 2 qui est |
bijlage is gevoegd bij dit besluit. | jointe en annexe au présent arrêté. |
Art. 14.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
Art. 14.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. | au Moniteur belge. |
Art. 15.De minister bevoegd voor Energie is belast met de uitvoering |
Art. 15.Le ministre qui a l'Energie dans ses attributions est chargé |
van dit besluit. Gegeven te Brussel, 27 januari 2022. FILIP Van Koningswege : De Minister van Energie, T. VAN DER STRAETEN | de l'exécution du présent arrêté. Donné à Bruxelles, le 27 janvier 2022. PHILIPPE Par le Roi : La Ministre de l'Energie, T. VAN DER STRAETEN Vu pour être annexé à Notre arrêté du 27 janvier 2022 modifiant l'arrêté royal du 28 avril 2021 fixant les paramètres avec lesquels le volume de la capacité à prévoir est déterminé, y compris leurs méthodes de calcul, et les autres paramètres nécessaires pour l'organisation des mises aux enchères, ainsi que la méthode pour et les conditions à l'octroi d'une dérogation individuelle à l'application du ou des plafond(s) de prix intermédiaire(s) dans le cadre du mécanisme de rémunération de capacité PHILIPPE Par le Roi : La Ministre de l'Energie, T. VAN DER STRAETEN |
Bijlage 2 - Risicopremie voor de berekening van de brutokost en de | Bijlage 2 - Risicopremie voor de berekening van de brutokost en de |
nettokost van een nieuwkomer / Annexe 2 - Prime de risque pour le | nettokost van een nieuwkomer / Annexe 2 - Prime de risque pour le |
calcul du coût brut et du coût net d'un nouvel entrant | calcul du coût brut et du coût net d'un nouvel entrant |
Technologieën/Technologies | Technologieën/Technologies |
Aanvullende risicopremie voor investeringskosten met een economische | Aanvullende risicopremie voor investeringskosten met een economische |
levensduur van 3 jaren of minder/ Prime de risque additionnelle | levensduur van 3 jaren of minder/ Prime de risque additionnelle |
considérant des dépenses d'investissements associées à une durée de | considérant des dépenses d'investissements associées à une durée de |
vie économique de 3 ans ou moins | vie économique de 3 ans ou moins |
Aanvullende risicopremie voor investeringskosten met een economische | Aanvullende risicopremie voor investeringskosten met een economische |
levensduur van meer dan 3 jaren / Prime de risque additionnelle | levensduur van meer dan 3 jaren / Prime de risque additionnelle |
considérant des dépenses d'investissements associées à une durée de | considérant des dépenses d'investissements associées à une durée de |
vie économique de plus de 3 ans | vie économique de plus de 3 ans |
Gasturbine gecombineerde cyclus | Gasturbine gecombineerde cyclus |
Turbine à gaz cycle combiné | Turbine à gaz cycle combiné |
N/A | N/A |
5 % | 5 % |
Gasturbine met open cyclus | Gasturbine met open cyclus |
Turbine à gaz cycle ouvert | Turbine à gaz cycle ouvert |
N/A | N/A |
6 % | 6 % |
Verbrandingsmotor/moteur à combustion interne | Verbrandingsmotor/moteur à combustion interne |
N/A | N/A |
6 % | 6 % |
Warmtektrachtkoppeling (CHP) | Warmtektrachtkoppeling (CHP) |
Cogénération | Cogénération |
N/A | N/A |
5 % | 5 % |
Vraagzijdebeheer | Vraagzijdebeheer |
Gestion de la demande | Gestion de la demande |
N/A | N/A |
7.5 % | 7.5 % |
Wind onshore | Wind onshore |
Eolien onshore | Eolien onshore |
N/A | N/A |
3,5 % | 3,5 % |
Wind offshore | Wind offshore |
Eolien offshore | Eolien offshore |
N/A | N/A |
3,5 % | 3,5 % |
Batterijen | Batterijen |
Battéries | Battéries |
N/A | N/A |
7,5 % | 7,5 % |
Zonne-energie | Zonne-energie |
Solaire | Solaire |
N/A | N/A |
3, 5 % Gezien om gevoegd te worden bij Ons besluit van 27 januari 2022 tot wijziging van het koninklijk besluit van 28 april 2021 tot vaststelling van de paramaters waarmee het volume aan te kopen capaciteit wordt bepaald, inclusief hun berekeningsmethode, en van de andere parameters die nodig zijn voor de organisatie van de veilingen, alsook de methode en voorwaarden tot het verkrijgen van individuele uitzonderingen op de toepassing van de intermediaire prijslimiet(en) in het kader van het capaciteitsvergoedingsmechanisme FILIP Van Koningswege : De Minister van Energie, | 3, 5 % |
T. VAN DER STRAETEN |