← Terug naar "Koninklijk besluit dat de Minister van Financiën machtigt tot de voortzetting, in 1999, van de uitgifte van de leningen genaamd « Lineaire obligaties » en van de uitgifte van de leningen genaamd « Staatsbons » "
Koninklijk besluit dat de Minister van Financiën machtigt tot de voortzetting, in 1999, van de uitgifte van de leningen genaamd « Lineaire obligaties » en van de uitgifte van de leningen genaamd « Staatsbons » | Arrêté royal autorisant le Ministre des Finances à poursuivre, en 1999, l'émission des emprunts dénommés « Obligations linéaires » et l'émission des emprunts dénommés « Bons d'Etat » |
---|---|
MINISTERIE VAN FINANCIEN 27 JANUARI 1999. - Koninklijk besluit dat de Minister van Financiën machtigt tot de voortzetting, in 1999, van de uitgifte van de leningen genaamd « Lineaire obligaties » en van de uitgifte van de leningen genaamd « Staatsbons » | MINISTERE DES FINANCES 27 JANVIER 1999. - Arrêté royal autorisant le Ministre des Finances à poursuivre, en 1999, l'émission des emprunts dénommés « Obligations linéaires » et l'émission des emprunts dénommés « Bons d'Etat » |
Gelet op de wet van 22 december 1998, houdende de | Vu la loi du 22 décembre 1998 contenant le budget des voies et moyens |
rijksmiddelenbegroting voor het begrotingsjaar 1999, inzonderheid op artikel 8; | pour l'année budgétaire 1999, notamment l'article 8; |
Gelet op het koninklijk besluit van 16 oktober 1997, gewijzigd bij het | Vu l'arrêté royal du 16 octobre 1997, modifié par l'arrêté royal du 11 |
koninklijk besluit van 11 december 1998, betreffende de lineaire | décembre 1998, relatif aux obligations linéaires; |
obligaties; Gelet op het koninklijk besluit van 10 juni 1996, gewijzigd bij het | Vu l'arrêté royal du 10 juin 1996, modifié par l'arrêté royal du 2 |
koninklijk besluit van 2 juni 1997, betreffende de uitgifte van Staatsbons; | juin 1997, relatif à l'émission des bons d'Etat; |
Op de voordracht van Onze Minister van Financiën, | Sur la proposition de Notre Ministre des Finances, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Onze Minister van Financiën wordt gemachtigd om in 1999 : |
Article 1er.Notre Ministre des Finances est autorisé à émettre en 1999 : |
1° lineaire obligaties waarvan het algemeen uitgiftekader bepaald | 1° les obligations linéaires dont le cadre général d'émission est |
wordt bij het koninklijk besluit van 16 oktober 1997, gewijzigd bij | prévu par l'arrête royal du 16 octobre 1997, modifié par l'arrêté |
het koninklijk besluit van 11 december 1998, betreffende de lineaire | royal du 11 décembre 1998, relatif aux obligations linéaires, et, |
obligaties, en, | |
2° Staatsblons waarvan het algemeen uitgiftekader bepaald wordt bij | 2° les bons d'Etat dont le cadre général d'émission est prévu par |
het koninklijk besluit van 10 juni 1996, gewijzigd bij het koninklijk | l'arrêté royal du 10 juin 1996, modifié par l'arrêté royal du 2 juin |
besluit van 2 juni 1997, betreffende de uitgifte van Staatsbons uit te geven. | 1997, relatif à l'émission des bons d'Etat. |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking met ingang van 1 januari 1999. |
Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 1999. |
Art. 3.Onze Minister van Financiën is belast met de uitvoering van |
Art. 3.Notre Ministre des Finances est chargé de l'exécution du |
dit besluit. | présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 27 januari 1999. | Donné à Bruxelles, le 27 janvier 1999. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Financiën, | Le Ministre des Finances, |
J.-J. VISEUR | J.-J. VISEUR |