Koninklijk besluit houdende hervorming van de bijzondere loopbanen van niveau 2+ bij de Rijksdienst voor Arbeidsvoorziening | Arrêté royal portant réforme des carrières particulières de niveau 2+ auprès de l'Office national de l'Emploi |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
27 DECEMBER 2004. - Koninklijk besluit houdende hervorming van de | 27 DECEMBRE 2004. - Arrêté royal portant réforme des carrières |
bijzondere loopbanen van niveau 2+ bij de Rijksdienst voor Arbeidsvoorziening | particulières de niveau 2+ auprès de l'Office national de l'Emploi |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op het koninklijk besluit van 3 april 1997 houdende maatregelen | Vu l'arrêté royal du 3 avril 1997 portant des mesures en vue de la |
met het oog op de responsabilisering van de openbare instellingen van | responsabilisation des institutions publiques de sécurité sociale, en |
sociale zekerheid, met toepassing van artikel 47 van de wet van 26 | application de l'article 47 de la loi du 26 juillet 1996 portant |
juli 1996 tot modernisering van de sociale zekerheid en tot vrijwaring | modernisation de sécurité sociale et assurant la viabilité des régimes |
van de leefbaarheid van de wettelijke pensioenstelsels, in het | |
bijzonder op artikel 21, gewijzigd bij de wetten van 12 augustus 2000, | légaux des pensions, notamment l'article 21, modifié par les lois des |
2 januari 2001 en 30 december 2001; | 12 août 2000, 2 janvier 2001 et 30 décembre 2001; |
Gelet op het koninklijk besluit van 24 januari 2002 houdende | Vu l'arrêté royal du 24 janvier 2002 fixant le statut du personnel des |
vaststelling van het statuut van het personeel van de openbare | institutions de sécurité sociale, modifié en dernier lieu par l'arrêté |
instellingen van sociale zekerheid, laatst gewijzigd bij het | |
koninklijk besluit van 30 november 2003; | royal du 30 novembre 2003; |
Gelet op het koninklijk besluit van 8 januari 1973 tot vaststelling | Vu l'arrêté royal du 8 janvier 1973 fixant le statut du personnel de |
het statuut van het personeel van sommige instellingen van openbaar | certains organismes d'intérêt public, modifié en dernier lieu par |
nut, laatst gewijzigd bij het koninklijk besluit van 4 augustus 2004; | l'arrêté royal du 4 août 2004; |
Gelet op het koninklijk besluit van 8 januari 1973 houdende | Vu l'arrêté royal du 8 janvier 1973 portant le statut pécuniaire du |
bezoldigingsregeling van het personeel van sommige instellingen van | personnel de certains organismes d'intérêt public, modifié en dernier |
openbaar nut, laatst gewijzigd bij het koninklijk besluit van 5 | lieu par l'arrêté royal du 5 septembre 2002; |
september 2002; Gelet op het koninklijk besluit van 6 mei 1998 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 6 mai 1998 relatif au classement hiérarchique des |
hiërarchische indeling van de bijzondere graden waarvan de ambtenaren | grades particuliers que peuvent porter les agents de l'Office national |
van de Rijksdienst voor Arbeidsvoorziening kunnen titularis zijn en | |
tot vaststelling van de toegangsmodaliteiten tot sommige van deze | de l'Emploi et fixant les modes d'accès à certains de ces grades, |
graden, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 22 december 1998, | modifié par les arrêtés royaux des 22 décembre 1998, 25 juin 1999 et 2 |
25 juni 1999 en 2 september 2004; | septembre 2004; |
Gelet op het koninklijk besluit van 6 mei 1998 tot vaststelling van de | Vu l'arrêté royal du 6 mai 1998 fixant les échelles de traitement |
weddenschalen verbonden aan de bijzondere graden van de Rijksdienst | liées aux grades particuliers de l'Office national de l'Emploi, |
voor Arbeidsvoorziening, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 25 | modifié par les arrêtés royaux des 25 juin 1999, 4 décembre 2001, 7 |
juni 1999, 4 december 2001, 7 januari 2003 en 2 september 2004; | janvier 2003 et 2 septembre 2004; |
Gelet op het koninklijk besluit van 5 september 2002 houdende | Vu l'arrêté royal du 5 septembre 2002 portant réforme de la carrière |
hervorming van de loopbaan van sommige ambtenaren in de Rijksbesturen, | de certains agents des administrations de l'Etat, modifié par les |
gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 28 september 2003, 25 april 2004 en 3 augustus 2004; | arrêtés royaux des 28 septembre 2003, 25 avril 2004 et 3 août 2004; |
Gelet op het advies van de Directieraad van de Rijksdienst voor | Vu l'avis du Conseil de direction de l'Office national de l'Emploi, |
Arbeidsvoorziening, gegeven op 3 augustus 2004; | donné le 3 août 2004; |
Gelet op het advies van het Beheerscomité van de Rijksdienst voor | Vu l'avis du Comité de gestion de l'Office national de l'Emploi, donné |
Arbeidsvoorziening, gegeven op 18 november 2004; | le 18 novembre 2004; |
Gelet op het gemotiveerd advies van de Regeringscommissaris van Begroting, gegeven op 9 september 2004; | Vu l'avis motivé du Commissaire du gouvernement du Budget, donné le 9 |
Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting, gegeven | septembre 2004; |
op 26 november 2004; Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Ambtenarenzaken, | Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 26 novembre 2004; |
gegeven op 21 september 2004; | Vu l'accord de Notre Ministre de la Fonction publique, donné le 21 |
Gelet op het protocol van het Sectorcomité XX van 21 december 2004; | septembre 2004; Vu le protocole du Comité de secteur XX du 21 décembre 2004; |
Gelet op de wetten op de Raad van Staat, gecoördineerd op 12 januari | Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, |
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; | notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et |
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; | modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence; |
Overwegende dat een radicale verandering van de oriëntatie in het | Considérant qu'un changement radical d'orientation dans la politique |
personeelsbeleid één van de peilers van de hervorming van de federale | du personnel est un des piliers de la réforme du service public |
overheidsdienst is en dat de modernisering van de loopbanen van de | fédéral et que la modernisation de la carrière des agents en est un |
ambtenaren hiervan een essentieel element uitmaakt; | élément essentiel; |
Overwegende dat de loopbanen van de gemene graden behorende tot de | Considérant que les carrières des grades communs appartenant aux |
niveaus 4, 3, 2 en 2+ geherstructureerd werden door de bepalingen | niveaux 4, 3, 2 et 2+ ont fait l'objet de restructurations par les |
vervat in het koninklijk besluit van 5 september 2002 houdende | dispositions de l'arrêté royal du 5 septembre 2002 portant réforme de |
hervorming van de loopbaan van sommige ambtenaren in de Rijksbesturen; | la carrière de certains agents des administrations de l'Etat; |
Overwegende dat die hervorming ook de integratie in de nieuwe gemene | Considérant que cette réforme appelle également l'intégration dans les |
loopbanen vereist van de bijzondere graden van niveau 2+ bij de | nouvelles carrières communes des grades particuliers de niveau 2+ |
Rijksdienst voor Arbeidsvoorziening; | auprès de l'Office national de l'Emploi; |
Overwegende dat die hervorming zo spoedig mogelijk moet worden | Considérant que cette réforme doit être réalisée dans les plus brefs |
uitgevoerd aangezien de kans moet gegeven worden aan de titularissen | délais; que la chance doit être donnée aux agents titulaires des |
van de voormalige bijzondere graden om te kunnen deelnemen aan de | anciens grades particuliers de pouvoir participer aux mesures de |
competentiemetingen in 2004 en aangezien elke vertraging in deze zowel | compétences en 2004 et que tout retard en la matière pourrait porter |
de belangen van de betrokken personeelsleden als de optimale werking | préjudice et aux intérêts des agents concernés et au fonctionnement |
van de instelling zouden kunnen schaden; | optimal de l'organisme; |
Op voordracht van Onze Minister van Werk, | Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
HOOFDSTUK I. - Integratie van de ambtenaren van niveau 2+ | CHAPITRE Ier. - Intégration des agents de niveau 2+ |
in niveau B | dans le niveau B |
Artikel 1.De volgende graden worden geschrapt bij de Rijksdienst voor |
Article 1er.Les grades suivants auprès de l'Office national de |
Arbeidsvoorziening : | l'Emploi sont rayés : |
- in rang 26 : assistent voor de werkgelegenheid; | - au rang 26 : assistant pour l'emploi; |
- in rang 28 : de eerstaanwezend assistent voor de werkgelegenheid. | - au rang 28 : assistant principal pour l'emploi. |
Art. 2.§ 1. De ambtenaren die op 1 oktober 2002 titularis zijn van de |
Art. 2.§ 1er. Les agents qui, le 1er octobre 2002, sont titulaires du |
geschrapte graad van assistent voor de werkgelegenheid, worden | grade rayé d'assistant de l'emploi, sont nommés d'office dans le grade |
ambtshalve benoemd in de graad van administratief deskundige. | d'expert administratif. |
§ 2. Voor de berekening van de graadanciënniteit van de ambtenaren | § 2. Pour le calcul de l'ancienneté de grade des agents nommés en |
benoemd krachtens § 1, worden de diensten gepresteerd in de geschrapte | vertu du § 1er, sont admissibles les services prestés dans le grade |
graad waarvan zij titularis waren, in aanmerking genomen. | rayé dont ils étaient titulaires. |
De anciënniteit verworven in niveau 2+ wordt geacht verworven te zijn | L'ancienneté acquise dans le niveau 2+ est censée être acquise dans le |
in niveau B. | niveau B. |
§ 3. De in § 1 bedoelde ambtenaren kunnen deelnemen aan | § 3. Les agents visés au § 1er, peuvent participer à la mesure de |
competentiemeting 1. | compétences 1. |
Art. 3.§ 1.- De in artikel 2, § 1, bedoelde ambtenaren worden |
Art. 3.§ 1er.- Les agents visés à l'article 2, § 1er, sont intégrés |
ingeschaald in de weddenschaal verbonden aan hun nieuwe graad | dans l'échelle de traitement liée à leur nouveau grade conformément à |
overeenkomstig de bijlage 1 bij dit besluit. | l'annexe 1 du présent arrêté. |
§ 2. De ambtenaren bekomen in de weddenschaal BA1 de wedde gelijk aan | § 2. Les agents obtiennent dans l'échelle BA1 le traitement égal ou |
of onmiddellijk hoger dan de wedde die ze genoten in hun oude graad. | immédiatement supérieur au traitement dont ils bénéficiaient dans leur |
De nuttige anciënniteit van deze ambtenaren wordt vastgesteld op basis | ancien grade. L'ancienneté utile de ces agents est fixée sur base du résultat de |
van het resultaat van hun inschaling. | leur intégration. |
In afwijking van de artikelen 14, 15, 17 en 18 van het koninklijk | Par dérogation aux articles 14, 15, 17 et 18 de l'arrêté royal du 29 |
besluit van 29 juni 1973 houdende bezoldigingsregeling van het | juin 1973 portant statut pécuniaire du personnel des services publics |
personeel van de federale overheidsdiensten, wordt deze nuttige | |
anciënniteit de fictieve geldelijke anciënniteit bepaald in het enig | fédéraux, cette ancienneté utile devient l'ancienneté pécuniaire |
niveau B. | fictive fixée dans le seul niveau B. |
Het verschil tussen de geldelijke anciënniteit en de nuttige | La différence entre l'ancienneté pécuniaire et l'ancienneté utile |
anciënniteit verworven in de oude weddenschaal wordt meegenomen in de | acquises dans l'ancienne échelle est reprise dans la nouvelle échelle |
nieuwe weddenschaal en is beperkt tot elf maanden. | de traitement et est limitée à onze mois. |
§ 3. In afwijking van § 1, behouden de ambtenaren ambtshalve benoemd | § 3. En dérogation du § 1er, les agents nommés d'office dans le grade |
in de graad van administratief deskundige, voorheen bekleed met de | d'expert administratif, revêtus auparavant du grade rayé d'assistant |
geschrapte graad van assistent voor de werkgelegenheid en voorheen | pour l'emploi et anciennement bénéficiaires de l'échelle de traitement |
begunstigde van de hierna vermelde weddenschaal, het voordeel van deze | mentionnée ci-après, conservent le bénéfice de ladite échelle de |
weddenschaal : | traitement : |
15.323,33 - 23.725,55 | 15.323,33 - 23.725,55 |
3/1 x 252,18 | 3/1 x 252,18 |
1/2 x 292,59 | 1/2 x 292,59 |
1/2 x 390,04 | 1/2 x 390,04 |
2/2 x 672,31 | 2/2 x 672,31 |
9/2 x 624,27 | 9/2 x 624,27 |
§ 4. De in artikel 2, § 1, bedoelde ambtenaren, voorheen begunstigde | § 4. Les agents visés à l'article 2, § 1er, anciennement bénéficiaires |
de l'échelle de traitement 26C, obtiennent automatiquement dès qu'ils | |
van de weddenschaal 26C, bekomen automatisch, wanneer zij 9 jaar | comptent 9 ans d'ancienneté de grade, l'échelle de traitement |
graadanciënniteit hebben, de hierna vermelde weddenschaal : | mentionnée ci-après : |
17.994,53 - 27.166,51 | 17.994,53 - 27.166,51 |
3/1 x 252,18 | 3/1 x 252,18 |
2/2 x 390,04 | 2/2 x 390,04 |
3/2 x 672,31 | 3/2 x 672,31 |
9/2 x 624,27 | 9/2 x 624,27 |
De in het vorige lid bedoelde ambtenaren, die geslaagd zijn voor een | Les agents visés à l'alinéa précédent, lauréats d'une mesure de |
competentiemeting, bekomen de competentietoelage onder de voorwaarden | compétences, perçoivent l'allocation de compétences aux conditions |
gesteld in artikel 35 van het koninklijk besluit van 10 april 1995 tot | fixées à l'arrêté royal du 10 avril 1995 fixant les échelles de |
vaststelling van de weddenschalen der aan verscheidene federale | traitement des grades communs à plusieurs services publics fédéraux. |
overheidsdiensten gemene graden. | |
HOOFDSTUK II. - Wijziging van het koninklijk besluit van 6 mei 1998 | CHAPITRE II. - Modification de l'arrêté royal du 6 mai 1998 relatif au |
betreffende de hiërarchische indeling van de bijzondere graden waarvan | classement hiérarchique des grades particuliers que peuvent porter les |
de ambtenaren van de Rijksdienst voor Arbeidsvoorziening kunnen | agents de l'Office national de l'Emploi et fixant les modes d'accès à |
titularis zijn en tot vaststelling van de toegangsmodaliteiten tot | certains de ces grades |
sommige van deze graden | |
Art. 4.Artikel 7bis van het koninklijk besluit van 6 mei 1998 |
Art. 4.L'article 7bis de l'arrêté royal du 6 mai 1998 relatif au |
betreffende de hiërarchische indeling van de bijzondere graden waarvan | classement hiérarchique des grades particuliers que peuvent porter les |
de ambtenaren van de Rijksdienst voor Arbeidsvoorziening kunnen | agents de l'Office national de l'Emploi et fixant les modes d'accès à |
titularis zijn en tot vaststelling van de toegangsmodaliteiten tot | |
sommige van deze graden, ingevoegd bij het koninklijk besluit van 25 | certains de ces grades, inséré par l'arrêté royal du 25 juin 1999, est |
juni 1999, wordt vervangen als volgt : | remplacé par la disposition suivante : |
"Artikel 7bis. | "Article 7bis. |
De graad van adjunct-adviseur voor de werkgelegenheid kan worden | Le grade de conseiller adjoint pour l'emploi ne peut être conféré |
verleend aan de geslaagden van een vergelijkende selectie of van een | qu'aux lauréats d'une sélection comparative ou d'une sélection |
vergelijkende selectie voor overgang naar het hogere niveau. ». | comparative d'accession au niveau supérieur. " |
Art. 5.De artikelen 7ter, 7quater en 7quinquies van hetzelfde |
Art. 5.Les articles 7ter, 7quater et 7quinquies du même arrêté, |
besluit, ingevoegd bij het koninklijk besluit van 25 juni 1999, worden opgeheven. | insérés par l'arrêté royal du 25 juin 1999, sont abrogés. |
Art. 6.In hetzelfde besluit wordt artikel 7sexies, ingevoegd bij het |
Art. 6.Au même arrêté, l'article 7sexies, inséré par l'arrêté royal |
koninklijk besluit van 25 juni 1999- en dat artikel 7ter wordt, | du 25 juin 1999 et qui devient l'article 7ter, est remplacé par la |
vervangen als volgt : | disposition suivante : |
"Artikel 7ter. | "Article 7ter. |
In afwijking van artikel 12 van het koninklijk besluit van 2 oktober | Par dérogation à l'article 12 de l'arrêté royal du 2 octobre 1937 |
1937 houdende het statuut van het rijkspersoneel, kunnen de ambtenaren | portant le statut des agents de l'Etat, les agents de l'Office |
van de Rijksdienst voor Arbeidsvoorziening die titularis zijn van de | national de l'Emploi titulaires du grade de conseiller adjoint pour |
graad van adjunct-adviseur voor de werkgelegenheid enkel door mutatie | l'emploi ne peuvent être affectés par mutation qu'à un emploi |
worden aangewezen voor een vacante betrekking die overeenstemt met hun graad. " | correspondant à leur grade.". |
Art. 7.In hetzelfde besluit wordt artikel 7septies, ingevoegd bij het |
Art. 7.Au même arrêté, l'article 7septies, inséré par l'arrêté royal |
koninklijk besluit van 25 juni 1999 en dat artikel 7quater wordt, | du 25 juin 1999 et qui devient l'article 7quater, est remplacé par la |
vervangen als volgt : | disposition suivante : |
"Artikel 7quater. | "Article 7quater. |
Artikel 7, § 1, 1° en 3°, van het koninklijk besluit van 18 oktober | L'article 7, § 1er, 1° et 3°, de l'arrêté royal du 18 octobre 2001 |
2001 betreffende mobiliteit van het personeel van sommige openbare | relatif à la mobilité du personnel de certains services publics n'est |
diensten is niet toepasselijk voor het bekleden van de betrekkingen in | pas applicable pour l'occupation des emplois dans le grade de |
de graad van adjunct-adviseur voor de werkgelegenheid die vacant | conseiller adjoint pour l'emploi déclarés vacants à l'Office national |
verklaard zijn bij de Rijksdienst voor Arbeidsvoorziening." | de l'Emploi." |
Art. 8.De tabel gevoegd bij hetzelfde besluit, vervangen bij de |
Art. 8.Le tableau annexé au même arrêté, remplacé par les arrêtés |
koninklijke besluiten van 25 juni 1999 en 2 september 2004, wordt | royaux des 25 juin 1999 et 2 septembre 2004, est remplacé par le |
vervangen door de tabel gevoegd als bijlage 2 bij dit besluit. | tableau annexé comme annexe 2 au présent arrêté. |
HOOFDSTUK III. - Wijziging van het koninklijk besluit van 6 mei 1998 | CHAPITRE III. - Modification de l'arrêté royal du 6 mai 1998 fixant |
tot vaststelling van de weddenschalen verbonden aan de bijzondere | les échelles de traitement liées aux grades particuliers de l'Office |
graden van de Rijksdienst voor Arbeidsvoorziening | national de l'Emploi |
Art. 9.De artikelen 5bis en 5quater van het koninklijk besluit van 6 |
Art. 9.Les articles 5bis et 5quater de l'arrêté royal du 6 mai 1998 |
mei 1998 tot vaststelling van de weddenschalen verbonden aan de | fixant les échelles de traitement liées aux grades particuliers de |
bijzondere graden van de Rijksdienst voor Arbeidsvoorziening, | |
ingevoegd bij het koninklijk besluit van 25 juni 1999, worden | l'Office national de l'Emploi, insérés par l'arrêté royal du 25 juin |
opgeheven. | 1999, sont abrogés. |
Art. 10.Artikel 11 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij de |
Art. 10.L'article 11 du même arrêté, modifié par les arrêtés royaux |
koninklijke besluiten van 4 december 2001 en 7 januari 2003, wordt | des 4 décembre 2001 et 7 janvier 2003, est remplacé par la disposition |
vervangen als volgt : | suivante : |
"Artikel 11. | "Article 11. |
§ 1. De ambtenaren die titularis waren van een geschrapte gemene graad | § 1er. Les agents qui étaient titulaires d'un grade commun rayé et qui |
en die begunstigde zijn van een bijzondere weddenschaal, worden | sont bénéficiaires d'une échelle de traitement particulière, sont |
ingeschaald in de weddenschaal verbonden aan hun nieuwe graad | intégrés dans l'échelle de traitement liée à leur nouveau grade |
overeenkomstig de bij dit besluit gevoegde bijlage 1. | conformément à l'annexe 1 jointe au présent arrêté. |
§ 2. De geldelijke anciënniteit verworven door deze ambtenaren wordt | § 2. L'ancienneté pécuniaire acquise par ces agents est censée acquise |
geacht verworven te zijn in de nieuwe weddenschaal. | dans la nouvelle échelle de traitement. |
§ 3. In afwijking van § 1 behouden de ambtenaren die ambtshalve | § 3. Par dérogation au § 1er, les agents qui sont nommés d'office au |
benoemd zijn in de graad van financieel deskundige, voorheen bekleed | grade d'expert financier, revêtus auparavant du grade rayé de |
met de geschrapte graad van boekhouder en die, bij wijze van | comptable et qui étaient rémunérés, à titre transitoire, dans |
overgangsmaatregel, begunstigde waren van de hierna vermelde | l'échelle de traitement mentionnée ci-après, conservent le bénéfice de |
weddenschaal, het voordeel van deze weddenschaal : | ladite échelle de traitement : |
17.728,11 - 26.904,10 | 17.728,11 - 26.904,10 |
3/1 x 267,31 | 3/1 x 267,31 |
2/2 x 356,34 | 2/2 x 356,34 |
2/2 x 712,64 | 2/2 x 712,64 |
10/2 x 623,61 | 10/2 x 623,61 |
(Kl. 23j. - N. B - G. A). " | (Cl. 23a. - N. B - G. A). " |
HOOFDSTUK IV. - Overgangs- en slotbepalingen | CHAPITRE IV. - Dispositions transitoires et finales |
Art. 11.De overgangsbepalingen van het artikel 226 en van het |
Art. 11.Les dispositions transitoires de l'article 226 et du chapitre |
hoofdstuk V van het koninklijk besluit van 5 september 2002 houdende | V de l'arrêté royal du 5 septembre 2002 portant réforme de la carrière |
hervorming van de loopbaan van sommige ambtenaren in de Rijksbesturen, | de certains agents des administrations de l'Etat, modifiés par les |
gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 28 september 2003, 25 april | arrêtés royaux des 28 septembre 2003, 25 avril 2004 et 6 décembre |
2004 en 5 december 2004, en van het koninklijk besluit van 18 maart | 2004, et de l'arrêté royal du 18 mars 2004 portant certaines |
2004 houdende sommige reglementaire bepalingen met betrekking tot de | dispositions réglementaires relatives à la carrière par accession au |
overgang naar het hogere niveau, zijn eveneens van toepassing op de | niveau supérieur, sont également d'application aux agents du présent |
ambtenaren van dit besluit. | arrêté. |
Art. 12.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 oktober 2002. |
Art. 12.Le présent arrêté produit ses effets le 1er octobre 2002. |
Art. 13.Onze Minister van Werk is belast met de uitvoering van dit |
Art. 13.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du |
besluit. | présent arrêté. |
Gegeven te Châteauneuf-de-Grasse op 27 december 2004 | Donné à Châteauneuf-de-Grasse, le 27 décembre 2004. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | La Ministre de l'Emploi, |
Mevr. F. VAN DEN BOSSCHE | Mme F. VAN DEN BOSSCHE |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Gezien om te worden gevoegd bij Ons besluit van 27 december 2004 | Vu pour être annexé à Notre arrêté du 27 décembre 2004 portant réforme |
houdende hervorming van de bijzondere loopbanen van niveau 2+ bij de | des carrières particulières de niveau 2+ auprès de l'Office national |
Rijksdienst voor Arbeidsvoorziening | de l'Emploi |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | La Ministre de l'Emploi, |
F. VAN DEN BOSSCHE | Mme F. VAN DEN BOSSCHE |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Gezien om te worden gevoegd bij Ons besluit van 27 december 2004 | Vu pour être annexé à Notre arrêté du 27 décembre 2004 portant réforme |
houdende hervorming van de bijzondere loopbanen van niveau 2+ bij de | des carrières particulières de niveau 2+ auprès de l'Office national |
Rijksdienst voor Arbeidsvoorziening | de l'Emploi |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | La Ministre de l'Emploi, |
Mevr. F. VAN DEN BOSSCHE | Mme F. VAN DEN BOSSCHE |