Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 31 maart 2006, gesloten in het Paritair Subcomité voor het stads- en streekvervoer van het Brusselse Hoofdstedelijk Gewest, tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 18 april 2005 met betrekking tot de loopbanen van de bedienden en de kaderleden in dienst getreden vanaf 1 oktober 2003 | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 31 mars 2006, conclue au sein de la Sous-commission paritaire du transport urbain et régional de la Région de Bruxelles-Capitale, modifiant la convention collective de travail du 18 avril 2005 relative aux carrières des employés et du personnel de cadres entrés en service à partir du 1er octobre 2003 |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
27 AVRIL 2007. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt | 27 AVRIL 2007. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 31 maart 2006, | collective de travail du 31 mars 2006, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Subcomité voor het stads- en streekvervoer | Sous-commission paritaire du transport urbain et régional de la Région |
van het Brusselse Hoofdstedelijk Gewest, tot wijziging van de | de Bruxelles-Capitale, modifiant la convention collective de travail |
collectieve arbeidsovereenkomst van 18 april 2005 met betrekking tot | du 18 avril 2005 relative aux carrières des employés et du personnel |
de loopbanen van de bedienden en de kaderleden in dienst getreden vanaf 1 oktober 2003 (1) | de cadres entrés en service à partir du 1er octobre 2003 (1) |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
28; Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor het stads- en | Vu la demande de la Sous-commission paritaire du transport urbain et |
streekvervoer van het Brusselse Hoofdstedelijk Gewest; | régional de la Région de Bruxelles-Capitale; |
Op de voordracht van Onze Minister van Werk, | Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 31 maart 2006, | travail du 31 mars 2006, reprise en annexe, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Subcomité voor het stads- en streekvervoer | Sous-commission paritaire du transport urbain et régional de la Région |
van het Brusselse Hoofdstedelijk Gewest, tot wijziging van de | de Bruxelles-Capitale, modifiant la convention collective de travail |
collectieve arbeidsovereenkomst van 18 april 2005 met betrekking tot | du 18 avril 2005 relative aux carrières des employés et du personnel |
de loopbanen van de bedienden en de kaderleden in dienst getreden | de cadres entrés en service à partir du 1er octobre 2003. |
vanaf 1 oktober 2003. | |
Art. 2.Onze Minister van Werk is belast met de uitvoering van dit |
Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du |
besluit. | présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 27 april 2007. | Donné à Bruxelles, le 27 avril 2007. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
P. VANVELTHOVEN | P. VANVELTHOVEN |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Subcomité voor het stads- en streekvervoer van het Brusselse | Sous-commission paritaire du transport urbain et régional de la Région |
Hoofdstedelijk Gewest | de Bruxelles-Capitale |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 31 maart 2006 | Convention collective de travail du 31 mars 2006 |
Wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 18 april 2005 met | Modification de la convention collective de travail du 18 avril 2005 |
betrekking tot de loopbanen van de bedienden en de kaderleden in | relative aux carrières des employés et du personnel de cadres entrés |
dienst getreden vanaf 1 oktober 2003 (Overeenkomst geregistreerd op 23 | en service à partir du 1er octobre 2003 (Convention enregistrée le 23 |
juni 2006 onder het nummer 80138/CO/328.03) | juin 2006 sous le numéro 80138/CO/328.03) |
Artikel 1.Toepassingsgebied |
Article 1er.Champ d'application |
Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op de werkgever | La présente convention collective de travail s'applique à l'employeur |
ressortissant à la Sous-commission paritaire du transport urbain et | |
die onder het Paritair Subcomité voor het stads- en streekvervoer van | régional de la Région de Bruxelles-Capitale ainsi qu'à ses membres du |
het Brusselse Hoofdstedelijk Gewest valt, alsook op zijn bedienden en | personnel employés et personnel de cadres entrés en service à partir |
kaderleden die in dienst zijn getreden vanaf 1 oktober 2003. Deze | du 1er octobre 2003. Les membres du personnel de direction sont exclus |
overeenkomst is niet van toepassing op het directiepersoneel. | de la présente convention. |
Art. 2.Voorwerp |
Art. 2.Objet |
Deze collectieve arbeidsovereenkomst betreft de aanpassing van de | La présente convention collective de travail a pour objet l'adaptation |
collectieve arbeidsovereenkomst van 18 april 2005 met betrekking tot | de la convention collective de travail du 18 avril 2005 relative aux |
de loopbanen van de bedienden en de kaderleden die in dienst zijn | carrières des employés et du personnel de cadres entrés en service à |
getreden vanaf 1 oktober 2003 betreffende de begrippen | partir du 1er octobre 2003 concernant les notions d'élargissement de |
functie-uitbreiding en gedragsbekwaamheid. | fonction et de test d'aptitude comportementale. |
Art. 3.Functie-uitbreiding |
Art. 3.Elargissement de fonction |
Artikel 11 (overgang naar een hogere klasse zonder promotie) van de | L'article 11 (passage vers une classe supérieure sans promotion) de la |
collectieve arbeidsovereenkomst van 18 april 2005 met betrekking tot | convention collective de travail du 18 avril 2005 relative aux |
de loopbanen van de bedienden en de kaderleden in dienst getreden | carrières des employés et du personnel de cadres entrés en service à |
vanaf 1 oktober 2003 wordt vervangen door de volgende tekst : | partir du 1er octobre 2003 est remplacé par le texte suivant : |
« Art. 11.Functie-uitbreiding |
« Art. 11.Elargissement de fonction |
11.1. Definitie | 11.1. Définition |
Wanneer de verantwoordelijkheden van een functie worden uitgebreid en | Lorsque les responsabilités d'une fonction sont étendues et impliquent |
deze functie dus wordt gepositioneerd in een hogere klasse, spreekt | le positionnement de cette fonction dans une classe supérieure, il |
men van een functie-uitbreiding. | s'agira d'un élargissement de fonction. |
Commentaar : Op basis van de behoeften van de organisatie, kan het | Commentaire : Sur base des besoins de l'organisation, le champ de |
verantwoordelijkheidsdomein van een functie uitgebreid worden ten | responsabilités d'une fonction peut être étendu à la suite d'une |
gevolge van een herverdeling van de verantwoordelijkheden, een | redistribution de responsabilités, d'une réorganisation ou de |
reorganisatie of de invoering van nieuwe processen. | l'introduction de nouveaux processus. |
11.2. Gevolg | 11.2. Conséquence |
Aangezien het gaat om een versterking van de verantwoordelijkheden, | S'agissant d'un renforcement de responsabilités, l'élargissement est |
wordt de uitbreiding gevaloriseerd door een stijging met 5 pct. op | valorisé par une augmentation de 5 p.c. à condition que le titulaire |
voorwaarde dat de titularis slaagt voor een bekwaamheidsproef voor de | réussisse un test d'aptitude à la fonction exercée, si des compétences |
uitgeoefende functie, indien bijzondere gedragsvoorwaarden vereist | comportementales particulières sont exigées dans le cadre de |
zijn in het kader van de functie-uitbreiding, of een technische bevestigingstest. | l'élargissement de la fonction, ou un texte technique de confirmation. |
Deze valorisatie mag plaatsvinden op voorwaarde dat de titularis de | Cette valorisation peut avoir lieu à condition que l'intéressé ait |
functie gedurende minstens 2 jaar voor de uitbreiding heeft | exercé la fonction pendant 2 ans au moins avant l'élargissement. A |
uitgeoefend. Zoniet moet gewacht worden tot deze termijn van 2 jaar | défaut, il y a lieu d'attendre l'expiration du délai de 2 ans. |
verstreken is. Commentaar : in geval van niet-slagen voor de gedragsbekwaamheidstest, | Commentaire : en cas d'échec au test d'aptitude comportementale, une |
kan een tweede poging worden ondernomen binnen een termijn van maximum | |
3 jaar, mits een opleiding, in voorkomend geval. » | deuxième tentative est possible dans un délai de maximum 3 ans, |
moyennant le cas échéant une formation. » | |
Art. 4.Gedragsbekwaamheidstest |
Art. 4.Test d'aptitude comportementale |
Artikel 12 (slotbepaling) en 13 (inwerkingtreding) van de collectieve | Les articles 12 (disposition finale) et 13 (Entrée en vigueur) de la |
arbeidsovereenkomst van 18 april 2005 met betrekking tot de loopbanen | convention collective de travail du 18 avril 2005 relative aux |
van de bedienden en de kaderleden in dienst getreden vanaf 1 oktober | carrières des employés et du personnel de cadres entrés en service à |
2003 hebben voortaan de nummers 13 en 14, waardoor het onderstaande | partir du 1er octobre 2003 portent dorénavant les numéros 13 et 14. En |
artikel 12 (gedragsbekwaamheidstest) wordt toegevoegd : | conséquence de quoi, l'article 12 (test d'aptitude comportementale) |
ci-dessous est inséré : | |
« Art. 12.Gedragsbekwaamheidstest |
« Art. 12.Test d'aptitude comportementale |
12.1. De gedragsbekwaamheidstest is een evaluatie van de | 12.1. Le test d'aptitude comportementale est une évaluation des |
gedragsbekwaamheden teneinde zich ervan te vergewissen dat het | compétences comportementales afin de s'assurer que le membre du |
personeelslid in kwestie de gedragsbekwaamheden bezit die vereist zijn | personnel concerné possède les compétences comportementales requisses |
voor de goede uitoefening van een functie. | pour exercer une fonction de manière satisfaisante. |
12.2. De gedragsbekwaamheidstest wordt gebruikt in het kader van een | 12.2. Le test d'aptitude comportementale est utilisé dans le cadre |
promotie of een functie-uitbreiding. | d'une promotion ou d'un élargissement de fonction. |
In geval van niet-slagen voor de gedragsbekwaamheidstest, kan men zich | En cas d'échec au test d'aptitude comportementale, les candidats ne |
niet kandidaat stellen voor proeven voor een functie die dezelfde | peuvent se présenter aux épreuves pour une fonction requérant les |
gedragsbekwaamheden vereist gedurende een periode van maximum 3 jaar, | mêmes compétences comportementales durant une période de maximum 3 |
mits, in het kader van een functie-uitbreiding, het volgen van een | ans, moyennant, dans le cadre d'un élargissement de fonction, le suivi |
opleiding. | d'une formation. |
Opmerkingen | Commentaires |
De gedragsbekwaamheidstest kan in 4 situaties worden gebruikt : | Le test d'aptitude comportementale peut exister dans 4 situations : |
1° in geval van overgang naar functies van ondersteunend management | 1° en cas de passage vers les fonctions de management de proximité |
(omkadering "Net", opzichter); | (encadrement réseau, surveillant); |
2° wanneer bijzondere gedragsbekwaamheden vereist zijn voor de functie | 2° lorsque des compétences comportementales particulières sont |
(dispatchers, opleiders, bepaalde overgangen van arbeiders- naar | requises par la fonction (dispatcheurs, formateurs, certains passages |
bediendestatuut,...); | de statut ouvrier à employé,...); |
3° in geval van functie-uitbreiding; | 3° en cas d'élargissement de fonction; |
4° in geval van overgang naar de functies van middle management | 4° en cas de passage vers les fonctions de middle management (classe |
(functieklasse 8a). | de fonctions 8a). |
Het kan gaan om een schiftingstest of een begeleidende test. | Il peut s'agir d'un test éliminatoire ou d'accompagnement. |
Rekening houdend met de aard van de gedragsbekwaamheidstest wordt een | Compte tenu de la nature même du test d'aptitude comportementale, un |
feedback voorzien en is er geen verhaal mogelijk. » | feed back est prévu et aucun recours n'est possible. » |
Art. 5.Geldigheid |
Art. 5.Validité |
Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 31 maart | La présente convention collective de travail entre en vigueur le 31 |
2006 en wordt voor onbepaalde duur afgesloten. Elke ondertekenende partij mag deze collectieve arbeidsovereenkomst verbreken, mits een opzegging van drie maanden, betekend aan de voorzitter van het Paritair Subcomité voor het stads- en streekvervoer van het Brusselse Hoofdstedelijk Gewest, per aangetekend schrijven bij de post. De partij die het initiatief neemt deze collectieve arbeidsovereenkomst te verbreken is gehouden tot het preciseren van de motieven en het formuleren van een voorstel tot nieuwe tekst. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 27 april 2007. De Minister van Werk, | mars 2006 et est conclue pour une durée indéterminée. Chaque partie signataire peut dénoncer la présente convention collective de travail moyennant un préavis de trois mois, notifié au président de la Sous-commission paritaire du transport urbain et régional de la Région de Bruxelles-Capitale par lettre recommandée à la poste. La partie qui prend l'initiative de dénoncer la présente convention collective de travail est tenue d'en préciser les motifs et de formuler une proposition de nouveau texte. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 27 avril 2007. Le Ministre de l'Emploi, |
P. VANVELTHOVEN | P. VANVELTHOVEN |