Koninklijk besluit houdende toekenning van een toelage aan het Centrum voor Informatie en Onderzoek omtrent Voedselintolerantie en -hygiëne voor de uitwerking van brochures, de verbetering van zijn internetsite, en de organisatie van een opleiding, in verband met de voedselallergieën | Arrêté royal allouant une subvention au Centre d'Information et de Recherche sur les Intolérances et l'Hygiène alimentaires pour la réalisation de brochures, l'amélioration de son site internet et l'organisation d'une formation, en rapport avec les allergies alimentaires |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE | SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE |
VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU | ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT |
27 APRIL 2007. - Koninklijk besluit houdende toekenning van een | 27 AVRIL 2007. - Arrêté royal allouant une subvention au Centre |
toelage aan het Centrum voor Informatie en Onderzoek omtrent | d'Information et de Recherche sur les Intolérances et l'Hygiène |
Voedselintolerantie en -hygiëne (CIRIHA) voor de uitwerking van | alimentaires (CIRIHA) pour la réalisation de brochures, l'amélioration |
brochures, de verbetering van zijn internetsite, en de organisatie van | de son site internet et l'organisation d'une formation, en rapport |
een opleiding, in verband met de voedselallergieën | avec les allergies alimentaires |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wetten op de Rijkscomptabiliteit gecoördineerd bij het | Vu les lois sur la comptabilité de l'Etat, coordonnées par l'arrêté |
koninklijk besluit van 17 juli 1991, inzonderheid op de artikelen 55 | royal du 17 juillet 1991, notamment les articles 55 à 58; |
tot 58; Gelet op de wet van 28 december 2006 houdende de Algemene | Vu la loi du 28 décembre 2006 contenant le Budget général des dépenses |
uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2007, inzonderheid op het | pour l'année budgétaire 2007, notamment le programme 25.54.1, et les |
programma 25.54.1 en de wetten tot aanpassing van de Algemene | lois contenant l'ajustement du Budget général des dépenses pour |
uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2007; | l'année budgétaire 2007; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 27 | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 27 mars 2007; |
maart 2007; Overwegende dat het CIRIHA een ruime ervaring heeft in het kader van | Considérant que le CIRIHA a une expérience très large dans le domaine |
de problematiek van ongewenste reacties op voedingsmiddelen, gezonde | de la problématique des réactions adverses aux aliments, de l'hygiène |
voeding en voeding in de praktijk; | alimentaire et de la nutrition pratique; |
Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken en | Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales et de la |
Volksgezondheid, | Santé publique, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Er wordt een toelage van tweeënveertigduizend EUR ( euro |
Article 1er.Une subvention de quarante-deux mille EUR ( euro 42.000) |
42.000) toegekend aan het CIRIHA voor de uitwerking van brochures voor | est accordée au CIRIHA pour la réalisation de brochures pour les |
consumenten en gezondheidswerkers inzake de allergie voor | consommateurs et les professionnels de la santé sur l'allergie aux |
melkeiwitten, de verbetering van de informatie beschikbaar op zijn | protéines de lait, l'amélioration de l'information sur son site |
internetsite en de organisatie van een opleiding bestemd voor de | internet et l'organisation d'une formation destinée aux patients |
allergische patiënten. | allergiques. |
Art. 2.Les modalités d'exécution des travaux, qui sera réalisée |
|
Art. 2.De regels voor de uitvoering van de studie, die maximum 1 jaar |
durant une période de 1 an maximum, prenant cours à la notification du |
zal duren vanaf de kennisgeving van dit besluit en ten laatste een | présent arrêté et se terminant au plus tard un an après la |
jaar na de kennisgeving van dit besluit, zijn vastgesteld | notification du présent arrêté, sont fixées suivant l'annexe au |
overeenkomstig de bijlage bij dit besluit. | présent arrêté. |
Art. 3.Deze toelage zal aangerekend worden op laste van de |
Art. 3.La subvention allouée est imputée à charge de l'allocation de |
basisallocatie 54.14.33.53 van de Algemene uitgavenbegroting voor het | base 54.14.33.53 du Budget général des dépenses pour l'année |
begrotingsjaar 2007. | budgétaire 2007. |
Art. 4.Die toelage zal op het bankrekeningnummer 068-2206666-40 van |
Art. 4.Cette subvention sera versée sur le compte bancaire n° |
de Haute Ecole Lucia de Brouckère met de mededeling fgov-ciriha worden | 068-2206666-40 de la Haute Ecole Lucia de Brouckère avec la mention |
gestort als volgt : | fgov-ciriha selon les modalités suivantes : |
- Een eerste schijf van eenentwintigduizend EUR ( euro 21.000) zal | - Une première tranche de vingt et un mille EUR ( euro 21.000) sera |
worden gestort na kennisgeving van dit besluit en op grond van een | versée après notification du présent arrêté et sur base d'une |
schuldverklaring van het CIRIHA; | déclaration de créance du CIRIHA; |
- Het saldo van de toelage zal worden vereffend na de beëindiging van | - Le solde de la subvention sera liquidé après achèvement de l'étude, |
de studie, op voorlegging van het eindrapport voor elke opdracht die | sur présentation du rapport final de chaque mission décrite en annexe |
in de bijlage is beschreven en van een schuldverklaring die een | et d'une déclaration de créance comprenant un récapitulatif des frais |
overzicht bevat van de opgelopen kosten en van een exemplaar van de | exposés et d'un exemplaire des pièces justificatives requises |
vereiste stavingsdocumenten (facturen, loonfiches, etc.). | (factures, fiches de traitement, etc.). |
De schuldverklaringen moeten door de studieverantwoordelijke in naam | Les déclarations de créance doivent être signées par le chargé de |
van de directeur van het CIRIHA worden ondertekend en voor waar en | l'étude au nom du directeur du CIRIHA, et déclarées exactes et |
oprecht worden verklaard. Die stukken moeten worden voorgelegd aan de | véritables. Ces pièces doivent être transmises au Ministre qui a la |
Minister bevoegd voor Volksgezondheid, ter attentie van de FOD | Santé publique dans ses attributions, à l'adresse du SPF Santé |
Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu, | publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement, |
Directoraat-generaal Dier, Plant en Voeding, Dienst Voedingsmiddelen, | Direction générale Animaux, Végétaux et Alimentation, Service Denrées |
Dierenvoeders en andere Consumptieproducten, Victor Hortaplein 40, bus | alimentaires, Aliments pour Animaux et Autres Produits de Consommatin, |
10 - 1060 Brussel. | plac Victor Horta 40, bte 10, 1060 Bruxelles. |
Art. 5.Onze Minister bevoegd voor Volksgezondheid is belast met de |
Art. 5.Notre Ministre qui a la Santé publique dans ses attributions |
uitvoering van dit besluit. | est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 27 april 2007. | Donné à Bruxelles, le 27 avril 2007. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, | Le Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |
Bijlage | Annexe |
Uitwerking van brochures « allergie voor melkproteïnen » voor | Réalisation de brochures « allergie aux protéines de lait » pour les |
consumenten en gezondheidswerkers | consommateurs et les professionnels de la santé |
Voorafgaand wetenschappelijk en wetgevend onderzoek : | Etude scientifique et législative préalable : |
- De bestaande wetenschappelijke gegevens over allergie voor | - Répertorier et synthétiser les données scientifiques existantes sur |
melkproteïnen inventariseren en synthetiseren (prevalentie, primaire | l'allergie aux protéines de lait (prévalence, allergènes majeurs et |
en secundaire allergenen, allergeendrempels, symptomatologie, kruisallergie,...); - Een inventaris en een vergelijkende studie maken van de nomenclatuur die gebruikt wordt door de wetenschappers en die bestemd is voor de patiënten; - Op basis van de wetgeving (Belgische, Europese en Codex Alimentarius) een lijst maken van de categorieën voedingsmiddelen die melk kunnen bevatten; - De terminologie bestemd voor de patiënten met een allergie voor melkproteïnen vergelijken met de gegevens uit de wetgeving en een lijst opstellen van de meest geschikte terminologie; | mineurs, seuils réactogènes, symptomatologie, allergie croisée ...); - Répertorier et effectuer une étude comparative des nomenclatures utilisées par les scientifiques et celles destinées aux patients; - Répertorier au départ des données législatives (Belge, Européenne et Codex alimentarius) les catégories d'aliments susceptibles de renfermer du lait; - Confronter les terminologies remises aux patients allergiques aux protéines de lait avec les données législatives et établir la liste des terminologies la plus adaptée; |
- Bepalen om welke technologische redenen (ingrediënten, additieven, | - Déterminer les raisons technologiques (ingrédients, additifs, |
drager van aroma's of additieven,...) de voedingsindustrie melk | support d'arômes ou additifs...) de l'emploi du lait dans l'industrie |
gebruikt. | alimentaire. |
De gegevens voor de gezondheidswerkers zullen ook geüpdatet worden | Pour les professionnels de la santé, une mise à jour de nos données |
(definitie, prevalentie, dieetbehandeling,...). | (définition, prévalence, prise en charge diététique...) sera également effectuée. |
Dit voorafgaand onderzoek dient om de brochure voor de wetenschappers | Cette étude préliminaire servira à la rédaction de la publication pour |
en de allergische consumenten uit te werken en om de vragen van de | les scientifiques et les consommateurs allergiques et à répondre aux |
gezondheidswerkers te beantwoorden en hen te helpen bij het volgen van | interrogations des professionnels de la santé et les aider dans une |
een gerichte wetenschappelijke aanpak. | approche scientifique ciblée. |
Publicatie en distributie van de brochures : | Publications et distribution des brochures : |
De brochure zal in A5-formaat gepubliceerd worden en ongeveer 40 | Le format de la publication sera en A5 et il y aura environ 40 pages. |
pagina's tellen. Het werk van de diëtist bestaat erin : | Le travail de la (du) diététicien(ne) consistera : |
- Het publicatiemodel te bepalen voor de gezondheidswerkers, rekening | - Définition du modèle de la publication pour les professionnels de la |
houdend met hun behoeften, de evolutie van de kennis en de | santé en tenant compte des besoins de ces derniers, de l'évolution des |
bruikbaarheid van de inhoud; | connaissances et de la facilité d'emploi du contenu; |
- Teksten op te stellen op basis van wetenschappelijke gegevens en | - Rédaction des textes au départ des données scientifiques et |
wetgeving; | législatives; |
- Contacten te verzorgen met de gezondheidswerkers om de tekst te | - Contact avec les professionnels de la santé pour valider le texte et |
valideren en het voorwoord te schrijven; | réalisation de l'avant- propos; |
- In te staan voor de coördinatie met de gekozen drukker (lay-out, | - Coordination avec l'imprimeur sélectionné (mise en page, |
illustratie, verbetering van de opmaak...); | illustration, correction de la maquette...); |
- Contact op te nemen met de onderaannemer voor de vertaling; | - Prise de contact avec un sous-traitant pour la traduction; |
- De verspreiding te coördineren, via de site, de verenigingen van | - Coordination de la diffusion, via le site, les associations de |
allergische consumenten, de gezondheidswerkers... | consommateurs allergiques, les professionnels de la santé... |
De brochures voor de consumenten zullen gratis verspreid worden. | Les publications destinées aux consommateurs seront distribuées |
Portkosten zullen door de Haute Ecole Lucia de Brouckère gevraagd | gratuitement. Les frais de port seront demandés par la Haute Ecole |
worden aan de bestemmeling (in de vorm van een storting van euro 2.60 | Lucia de Brouckère au destinataire (sous forme de versement de euro |
voor 5 tot 10 exemplaren en euro 3.20 voor 11 tot 20 exemplaren; voor | 2.60 pour 5 à 10 exemplaires, pour 11 à 20 exemplaires, euro 3.20, si |
meer exemplaren geldt een prijs volgens het gewicht). | commande supérieur, selon le poids). |
Voor de brochures voor de gezondheidswerkers zal dit punt nog | Pour les publications destinées aux professionnels de la santé, ce |
bestudeerd worden. | point sera mis à l'étude. |
Hulp aan gezondheidswerkers en allergische patiënten via de websites : | Aide aux professionnels de la santé et aux patients allergiques via |
( www.ciriha.org ) en ( www.befid.org ) | les sites web : ( www.ciriha.org ) et ( www.befid.org ) |
Het werk zal erin bestaan : | Le travail consistera à : |
- Specifiek te antwoorden op de vragen die particulieren en | - Répondre de façon spécifique aux questions que se posent les |
gezondheidswerkers zich stellen over die allergieën; | particuliers et les professionnels de la santé sur ces allergies; |
- Voor de allergische consumenten : de bestaande informatie te herzien | - Pour les consommateurs allergiques, revoir l'information existante |
en de site aan te vullen met info over allergie voor melkproteïnen; | et compléter le site par l'information sur l'allergie aux protéines du lait; |
- Voor de gezondheidswerkers : de hele site te herwerken en te zorgen | - Pour les professionnels de la santé, retravailler l'ensemble du site |
voor concrete en nuttige informatie, zowel vanuit wetenschappelijk als | et fournir des informations concrètes et utiles tant du point de vue |
vanuit praktisch oogpunt; | scientifique que pratique; |
- Een interface tot stand te brengen tussen verdelers van producten | - Mise en place d'une interface entre les distributeurs de produits |
zonder allergenen en allergische consumenten. | sans allergène et les consommateurs allergiques. |
Opleiding bestemd voor de allergische patiënten | Formation destinée aux patients allergiques |
De opleiding zal een theoretisch en een praktisch gedeelte omvatten. | La formation reprendra une partie théorique et une partie pratique. Un |
Er zal een PowerPoint-presentatie gemaakt worden op basis van : | PowerPoint sera réalisé au départ : |
- Wetgeving met betrekking tot de etikettering van levensmiddelen; | - Des données législatives relatives à l'étiquetage des denrées alimentaires; |
- Vragen gesteld door de allergische consumenten. | - Des questions posées par les consommateurs allergiques. |
Het praktische deel zal bestaan uit het lezen van de etiketten. | La partie pratique consistera en la lecture des étiquettes. |
Gezien om te worden gevoegd bij Ons besluit van 27 april 2007 houdende | Vu pour être annexé à Notre arrêté du 27 avril 2007 allouant une |
toekenning van een toelage aan het Centrum voor Informatie en | subvention au Centre d'Information et de Recherche sur les |
Onderzoek omtrent Voedselintolerantie en -hygiëne (CIRIHA) voor de | Intolérances et l'Hygiène Alimentaires (CIRIHA) pour la réalisation de |
uitwerking van brochures, de verbetering van zijn internetsite, en de | brochures, l'amélioration de son site internet et l'organisation d'une |
organisatie van een opleiding, in verband met de voedselallergieën. | formation, en rapport avec les allergies alimentaires. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, | Le Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |