Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 2 oktober 2002 tot oprichting van de Hoge Raad voor Vrijwilligers en tot wijziging van het koninklijk besluit van 12 maart 2003 tot benoeming van de leden van de Hoge Raad voor Vrijwilligers | Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 2 octobre 2002 portant création du Conseil supérieur des Volontaires et modifiant l'arrêté royal du 12 mars 2003 nommant les membres du Conseil supérieur des Volontaires |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID 27 APRIL 2007. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 2 oktober 2002 tot oprichting van de Hoge Raad voor Vrijwilligers en tot wijziging van het koninklijk besluit van 12 maart 2003 tot benoeming van de leden van de Hoge Raad voor Vrijwilligers ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE 27 AVRIL 2007. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 2 octobre 2002 portant création du Conseil supérieur des Volontaires et modifiant l'arrêté royal du 12 mars 2003 nommant les membres du Conseil supérieur des Volontaires ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op artikel 37 van de Grondwet; | Vu l'article 37 de la Constitution; |
Gelet op het koninklijk besluit van 2 oktober 2002 tot oprichting van | Vu l'arrêté royal du 2 octobre 2002 portant création du Conseil |
de Hoge Raad voor Vrijwilligers, inzonderheid op de artikelen 4 en 7; | supérieur des Volontaires, notamment les articles 4 et 7; |
Gelet op het koninklijk besluit van 12 maart 2003 tot benoeming van de | Vu l'arrêté royal du 12 mars 2003 nommant les membres du Conseil |
leden van de Hoge Raad voor Vrijwilligers, inzonderheid op artikel 5; | supérieur des Volontaires, notamment l'article 5; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 16 | Vu l'avis de l'Inspecteur des finances, donné le 16 juin 2006; |
juni 2006; Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting van 19 september 2006; | Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 19 septembre 2006; |
Gelet op het advies van de Raad van State nr. 41.859/1, gegeven op 27 | Vu l'avis n° 41.859/1, du Conseil d'Etat, donné le 27 décembre 2006, |
december 2006, met toepassing van artikel 84, eerste lid, 1°, van de | en application de l'article 84, alinéa 1er, 1°, des lois coordonnées |
gecoördineerde wetten op de Raad van State; | sur le Conseil d'Etat; |
Op de voordracht van Onze Eerste Minister en van Onze Minister van | Sur la proposition de Notre Premier Ministre et de Notre Ministre des |
Sociale Zaken en op het advies van Onze in Raad vergaderde Ministers, | Affaires sociales et de l'avis de Nos Ministres qui en ont délibéré en |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Conseil, Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.In artikel 4 van het koninklijk besluit van 2 oktober 2002 |
Article 1er.A l'article 4 de l'arrêté royal du 2 octobre 2002 portant |
tot oprichting van de Hoge Raad voor Vrijwilligers worden de volgende | création du Conseil supérieur des Volontaires, sont apportées les |
wijzigingen aangebracht : | modifications suivantes : |
1° In § 1, eerste lid, worden de woorden « vierentwintig leden » | 1° dans le § 1er, alinéa 1er, les mots « de vingt-quatre membres » |
vervangen door de woorden « vijfentwintig leden »; | sont remplacés par les mots « de vingt-cinq membres »; |
2° § 2, wordt vervangen als volgt : | 2° le § 2, est remplacé par la disposition suivante : |
« Een secretaris en één of meerdere adjunct secretarissen worden door | « Un secrétaire et un ou plusieurs secrétaires adjoints sont désignés |
Onze Minister van Sociale Zaken aangewezen onder de personeelsleden | par Notre Ministre des Affaires sociales parmi les agents du Service |
van de Federale overheidsdienst Sociale Zekerheid. ». | public fédéral Sécurité sociale. ». |
Art. 2.In artikel 7 van hetzelfde besluit worden de volgende |
Art. 2.A l'article 7 du même arrêté sont apportées les modifications |
wijzigingen aangebracht : | suivantes : |
1° § 1, eerste lid, wordt vervangen door het volgende lid : | 1° le § 1er, alinéa 1er, est remplacé par l'alinéa suivant : |
« De leden van de Raad, de deskundigen of de personen bedoeld in | « Les membres du Conseil, les experts ou les personnes visés à |
artikel 6, tweede lid, hebben recht op presentiegeld. »; | l'article 6, alinéa 2, ont droit à des jetons de présence. »; |
2° § 2, wordt vervangen als volgt : | 2° le § 2, est remplacé par la disposition suivante : |
« De leden van de Raad en de deskundigen of personen bedoeld in | « Les membres du Conseil et les experts ou les personnes visés à |
artikel 6 kunnen, in voorkomend geval, verblijfstoelagen en | l'article 6 peuvent, le cas échéant, obtenir également des indemnités |
terugbetaling van verplaatsingskosten verkrijgen. Onze Minister van | de séjour et le remboursement des frais de déplacement. Notre Ministre |
Sociale Zaken bepaalt het bedrag van deze vergoedingen. ». | des Affaires sociales fixe le montant de ces indemnités. ». |
Art. 3.In artikel 5 van het koninklijk besluit van 12 maart 2003 tot |
Art. 3.Dans l'article 5 de l'arrêté royal du 12 mars 2003 nommant les |
benoeming van de leden van de Hoge Raad voor Vrijwilligers, worden de | membres du Conseil supérieur des Volontaires, les mots « les |
woorden « de wijze waarop en de volgorde waarin » vervangen door de | conditions et l'ordre dans lesquels » sont remplacés par les mots « |
woorden « de modaliteiten waarop ». | les modalités suivant lesquelles ». |
Art. 4.Artikel 1 van dit besluit heeft uitwerking met ingang van 12 |
Art. 4.L'article 1er du présent arrêté produit ses effets le 12 |
oktober 2002. | octobre 2002. |
De artikelen 2 en 3 van dit besluit hebben uitwerking met ingang van 1 | Les articles 2 et 3 du présent arrêté produisent leurs effets le 1er |
januari 2005. | janvier 2005. |
Art. 5.Onze Eerste Minister en Onze Minister van Sociale Zaken zijn, |
Art. 5.Notre Premier Ministre et Notre Ministre des Affaires sociales |
ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering van dit besluit. | sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 27 april 2007. | Donné à Bruxelles, le 27 avril 2007. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Eerste Minister, | Le Premier Ministre, |
G. VERHOFSTADT | G. VERHOFSTADT |
De Minister van Sociale Zaken, | Le Ministre des Affaires sociales, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE . |