← Terug naar "Koninklijk besluit tot vaststelling voor het jaar 2007 van het bedrag van de inkomsten van de personenbelasting en de vennootschapsbelasting dat wordt toegewezen aan de sociale zekerheid ten titel van fiscaal terugverdieneffect op de nieuwe werkgeversbijdrageverminderingen "
Koninklijk besluit tot vaststelling voor het jaar 2007 van het bedrag van de inkomsten van de personenbelasting en de vennootschapsbelasting dat wordt toegewezen aan de sociale zekerheid ten titel van fiscaal terugverdieneffect op de nieuwe werkgeversbijdrageverminderingen | Arrêté royal fixant pour l'année 2007 le montant qui est prélevé des recettes de l'impôt des personnes physiques et de l'impôt des sociétés et est attribué à la sécurité sociale à titre d'effet retour fiscal des nouvelles réductions de cotisations sociales patronales |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID EN FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN 27 APRIL 2007. - Koninklijk besluit tot vaststelling voor het jaar 2007 van het bedrag van de inkomsten van de personenbelasting en de vennootschapsbelasting dat wordt toegewezen aan de sociale zekerheid ten titel van fiscaal terugverdieneffect op de nieuwe werkgeversbijdrageverminderingen ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE ET SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES 27 AVRIL 2007. - Arrêté royal fixant pour l'année 2007 le montant qui est prélevé des recettes de l'impôt des personnes physiques et de l'impôt des sociétés et est attribué à la sécurité sociale à titre d'effet retour fiscal des nouvelles réductions de cotisations sociales patronales ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de programmawet van 2 januari 2001, inzonderheid op artikel | Vu la loi-programme du 2 janvier 2001, notamment l'article 66, § 7, |
66, § 7, ingevoegd bij de wet van 23 december 2005; | inséré par la loi du 23 décembre 2005; |
Gelet op de wet van 25 april 1963 betreffende het beheer van de | Vu la loi du 25 avril 1963 sur la gestion des organismes d'intérêt |
instellingen van openbaar nut voor sociale zekerheid en sociale | public de sécurité sociale et de prévoyance sociale, notamment |
voorzorg, inzonderheid op artikel 15; | l'article 15; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën gegeven op 11 december 2006; | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 11 décembre 2006; |
Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting van 27 | Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 27 avril 2007; |
april 2007; | Vu l'urgence; |
Gelet op de noodzakelijkheid; | Considérant qu'il s'impose de fixer sans délai le montant attribué à |
Overwegende dat het geboden is om zonder uitstel het bedrag toegewezen | la sécurité sociale au titre d'effet retour fiscal sur les nouvelles |
aan de sociale zekerheid ten titel van fiscaal terugverdieneffect op | réductions de contisations sociales patronales. Afin de ne pas mettre |
de nieuwe werkgeversbijdragenvermindering teneinde deze niet in | celle-ci en difficulté de financement; |
financieringsmoeilijkheid te zetten; | Sur la proposition de Notre Ministre des Finances et de Notre Ministre |
Op de voordracht van Onze Minister van Financiën en van Onze Minister | des Affaires sociales et de l'avis de Nos Ministres qui en ont |
van Sociale Zaken en op het advies van Onze in Raad vergaderde Ministers, | délibéré en Conseil, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Het bedrag, bedoeld in artikel 66, § 7, van de programmawet |
Article 1er.Le montant, visé à l'article 66, § 7, de la loi-programme |
van 2 januari 2001, dat voorafgenomen wordt van de inkomsten van de | du 2 janvier 2001, qui est prélevé des recettes de l'impôt des |
personenbelasting en de vennootschapsbelasting en dat wordt toegewezen | personnes physiques et de l'impôt des sociétés et est attribué à la |
aan de sociale zekerheid ten titel van fiscaal terugverdieneffect op | sécurité sociale à titre d'effet retour fiscal des nouvelles |
de nieuwe werkgeversbijdrageverminderingen, wordt voor het jaar 2007 | réductions de cotisations sociales patronales, est pour l'année 2007 |
vastgesteld op 46,8 miljoen EUR. | fixé à 46,8 millions d'EUR. |
Art. 2.Het bedrag wordt toegewezen aan de R.S.Z.-globaal beheer, |
Art. 2.Le montant est alloué à l'O.N.S.S.-gestion globale, visé à |
bedoeld in artikel 5, eerste lid, 2°, van de wet van 27 juni 1969 tot | l'article 5, alinéa 1er, 2°, de la loi du 27 juin 1969 révisant |
herziening van de besluitwet van 28 december 1944 betreffende de | l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des |
maatschappelijke zekerheid der arbeiders. | travailleurs. |
Art. 3.Onze Minister van Financiën en Onze Minister van Sociale Zaken |
Art. 3.Notre Ministre des Finances et Notre Ministre des Affaires |
zijn, ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering van dit besluit. | sociales sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du |
présent arrêté. | |
Gegeven te Brussel, 27 april 2007. | Donné à Bruxelles, le 27 avril 2007. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Financiën, | Le Ministre des Finances, |
D. REYNDERS | D. REYNDERS |
De Minister van Sociale Zaken, | Le Ministre des Affaires sociales, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |