← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 18 juni 1998, gesloten in het Paritair Comité voor de diensten voor gezins- en bejaardenhulp, betreffende het anciënniteitsverlof (1) "
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 18 juni 1998, gesloten in het Paritair Comité voor de diensten voor gezins- en bejaardenhulp, betreffende het anciënniteitsverlof (1) | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 18 juin 1998, conclue au sein de la Commission paritaire pour les services des aides familiales et des aides seniors, relative au congé d'ancienneté (1) |
---|---|
MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID | MINISTERE DE L'EMPLOI ET DU TRAVAIL |
27 APRIL 2000. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt | 27 AVRIL 2000. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 18 juni 1998, | collective de travail du 18 juin 1998, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor de diensten voor gezins- en | Commission paritaire pour les services des aides familiales et des |
bejaardenhulp, betreffende het anciënniteitsverlof (Vlaamse | aides seniors, relative au congé d'ancienneté (Communauté flamande) |
Gemeenschap) (1) | (1) |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de diensten voor | Vu la demande de la Commission paritaire pour les services des aides |
gezins- en bejaardenhulp; | familiales et des aides seniors; |
Op de voordracht van Onze Minister van Werkgelegenheid, | Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 18 juni 1998, gesloten | travail du 18 juin 1998, reprise en annexe, conclue au sein de la |
in het Paritair Comité voor de diensten voor gezins- en bejaardenhulp, | Commission paritaire pour les services des aides familiales et des |
betreffende het anciënniteitsverlof (Vlaamse Gemeenschap). | aides seniors, relative au congé d'ancienneté (Communauté flamande). |
Art. 2.Onze Minister van Werkgelegenheid is belast met de uitvoering |
Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du |
van dit besluit. | présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 27 april 2000. | Donné à Bruxelles, le 27 avril 2000. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werkgelegenheid, | La Ministre de l'Emploi, |
Mevr. L. ONKELINX | Mme L. ONKELINX |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Comité voor de diensten voor gezins- en bejaardenhulp | Commission paritaire pour les services des aides familiales et des |
(Vlaamse gemeenschap) | aides seniors (Communauté flamande) |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 18 juni 1998 | Convention collective de travail du 18 juin 1998 |
Anciënniteitsverlof | Congé d'ancienneté |
(Overeenkomst geregistreerd op 12 november 1998 onder het nummer | (Convention enregistrée le 12 novembre 1998 sous le numéro |
49464/CO/318) | 49464/CO/318) |
Toepassingsgebied | Champ d'application |
Artikel 1.§ 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing |
Article 1 |
op het vrouwelijk en mannelijk arbeiders- en bediendenpersoneel en op | s'applique au personnel masculin et féminin, tant employés qu'ouvriers |
hun werkgevers die ressorteren onder het Paritair Comité voor de | et leurs employeurs qui ressortissent à la Commission paritaire pour |
diensten voor gezins- en bejaardenhulp en die worden gesubsidieerd | les services des aides familiales et des aides seniors et qui sont |
door de Vlaamse Gemeenschap. | subventionnés par la Communauté flamande. |
§ 2. Deze collectieve arbeidsovereenkomst is niet van toepassing op | § 2. La présente convention collective de travail ne s'applique pas au |
het personeel dat prestaties levert voor een in § 1 bedoelde werkgever | personnel qui exécute des tâches pour un employeur visé au § 1er dans |
le cadre du statut d'emploi particulier T.C.T., COSU et autre, pour | |
in het kader van een bijzonder tewerkstellingsstatuut zoals D.A.C., | autant que les autorités compétentes n'acceptent pas les jours visés à |
GESCO en andere, voor zover de bevoegde overheid de in artikel 2 | l'article 2 comme jours assimilés. |
bedoelde dagen niet als gelijkgestelde dagen aanvaardt. | Octroi de congé d'ancienneté |
Toekenning van anciënniteitsverlof | Art. 2.§ 1er. Le personnel qui a acquis une ancienneté barémique de |
Art. 2.§ 1. Het personeel met 10 jaar baremieke anciënniteit |
10 ans chez un ou plusieurs employeurs ressortissant à la Commission |
opgebouwd bij één of meerdere werkgevers die onder het Paritair Comité | paritaire pour les services des aides familiales et des aides seniors, |
voor de diensten voor gezins- en bejaardenhulp ressorteren, heeft | a droit à un jour de congé d'ancienneté par année civile, payé par |
recht op één anciënniteitsverlofdag per kalenderjaar, betaald door de | |
werkgever, en dit vanaf 1 juli 1998. | l'employeur, et cela à partir du 1er juillet 1998. |
§ 2. Het personeel met 5 jaar baremieke anciënniteit opgebouwd bij één | § 2. Le personnel qui a acquis une ancienneté barémique de 5 ans chez |
of meerdere werkgevers die onder het Paritair Comité voor de diensten | un ou plusieurs employeurs ressortissant à la Commission paritaire |
voor gezins- en bejaardenhulp ressorteren, heeft recht op één | pour les services des aides familiales et des aides seniors, a droit à |
anciënniteitsverlofdag per kalenderjaar, betaald door de werkgever, en | un jour de congé d'ancienneté par année civile, payé par l'employeur, |
dit vanaf 1 januari 1999. | et cela à partir du 1er janvier 1999. |
Op datum van 1 januari 1999 en verder kunnen er dus maximaal 2 | A partir du 1er janvier 1999 ces travailleurs peuvent donc avoir |
anciënniteitsverlofdagen per jaar zijn opgebouwd. | acquis au maximum 2 jours de congé d'ancienneté par an. |
§ 3. De in § 1 vermelde anciënniteitsverlofdagen worden pro rata | § 3. Les jours de congé d'ancienneté visés au § 1er sont octroyés au |
toegekend aan het deeltijds tewerkgesteld personeel. | personnel employé à temps partiel au prorata. |
§ 4. Het loon voor de in § 1 vermelde anciënniteitsverlofdagen wordt | § 4. Le salaire pour les jours de congé d'ancienneté visés au § 1er |
berekend zoals het loon voor de feestdagen. | est calculé comme le salaire pour les jours fériés. |
Geldigheid | Validité |
Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 |
Art. 3.La présente convention collective de travail produit ses |
januari 1998 en is gesloten voor een onbepaalde duur. Zij kan opgezegd | effets à partir du 1er janvier 1998 et est conclue pour une durée |
worden door elk der ondertekenende partijen, mits een opzegging van | indéterminée. Elle peut être dénoncée par chacune des parties |
drie maanden, betekend door middel van een aangetekend schrijven | signataires moyennant un préavis de trois mois, notifié par lettre |
gericht aan de voorzitter van het Paritair Comité voor de diensten | recommandée, adressée au président de la Commission paritaire pour les |
voor gezins- en bejaardenhulp. | services des aides familiales et des aides seniors. |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 27 april 2000. | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 27 avril 2000. |
De Minister van Werkgelegenheid, | La Ministre de l'Emploi, |
Mevr. L. ONKELINX | Mme L. ONKELINX |