| Koninklijk besluit houdende bekrachtiging en intrekking van de bekrachtiging van Belgische normen uitgewerkt door het Bureau voor Normalisatie | Arrêté royal portant homologation et retrait d'homologation de normes belges élaborées par le Bureau de Normalisation |
|---|---|
| FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE | SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE |
| 26 SEPTEMBER 2011. - Koninklijk besluit houdende bekrachtiging en | 26 SEPTEMBRE 2011. - Arrêté royal portant homologation et retrait |
| intrekking van de bekrachtiging van Belgische normen uitgewerkt door | d'homologation de normes belges élaborées par le Bureau de |
| het Bureau voor Normalisatie (NBN) | Normalisation (NBN) |
| ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
| Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
| Gelet op de wet van 3 april 2003 betreffende de normalisatie, artikel | Vu la loi du 3 avril 2003 relative à la normalisation, l'article 17, |
| 17, 5° ; | 5° ; |
| Gelet op het koninklijk besluit van 25 oktober 2004 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 25 octobre 2004 relatif aux modalités d'exécution |
| uitvoeringsmodaliteiten van de normalisatieprogramma's evenals de | des programmes de normalisation ainsi qu'à l'homologation ou |
| bekrachtiging of registratie van normen; | l'enregistrement des normes; |
| Op de voordracht van de Minister voor Ondernemen en Vereenvoudigen, | Sur la proposition du Ministre pour l'Entreprise et la Simplification, |
| Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.De hierna vermelde Belgische normen worden goedgekeurd : |
Article 1er.Les normes belges mentionnées ci-après sont approuvées : |
| 1° NBN EN 1991-2 ANB | 1° NBN EN 1991-2 ANB |
| Eurocode 1 - Belastingen op constructies - Deel 2 : Verkeersbelasting | Eurocode 1 - Actions sur les structures - Partie 2 : Actions sur les |
| op bruggen - Nationale bijlage (1e uitgave); | ponts, dues au trafic - Annexe nationale (1re édition); |
| 2° NBN EN 1991-3 ANB | 2° NBN EN 1991-3 ANB |
| Eurocode 1 - Belastingen op constructies - Deel 3 : Belastingen | Eurocode 1 - Actions sur les structures - Partie 3 : Actions induites |
| veroorzaakt door kranen en machines - Nationale bijlage (1e uitgave); | par les appareils de levage et les machines - Annexe nationale (1re édition); |
| 3° NBN EN 1991-4 ANB | 3° NBN EN 1991-4 ANB |
| Eurocode 1 - Belastingen op constructies - Deel 4 : Silo's en tanks - | Eurocode 1 - Actions sur les structures - Partie 4 : Silos et |
| Nationale bijlage (1e uitgave); | réservoirs - Annexe nationale (1re édition); |
| 4° NBN C 34-100 | 4° NBN C 34-100 |
| Massieve en gewikkelde geleiders van bovengrondse lijnen voor | Conducteurs massifs et conducteurs câblés pour lignes aériennes de |
| energietransport (3e uitgave); | transport d'énergie (3e édition); |
| 5° NBN EN 1998-1 ANB | 5° NBN EN 1998-1 ANB |
| Eurocode 8 - Ontwerp en berekening van aardbevingsbestendige | Eurocode 8 - Calcul des structures pour leur résistance aux séismes - |
| constructies - Deel 1 : Algemene regels, seismische belastingen en | Partie 1 : Règles générales, actions sismiques et règles pour les |
| regels voor gebouwen - Nationale bijlage (1e uitgave); | bâtiments (1re édition); |
| 6° NBN EN 1998-3 ANB | 6° NBN EN 1998-3 ANB |
| Eurocode 8 - Ontwerp en berekening van aardbevingsbestendige | Eurocode 8 - Calcul des structures pour leur résistance aux séismes - |
| constructies - Deel 3 : Beoordeling en hernieuwing van gebouwen - | Partie 3 : Evaluation et renforcement des bâtiments - Annexe nationale |
| Nationale bijlage (1e uitgave); | (1re édition); |
| 7° NBN EN 1998-4 ANB | 7° NBN EN 1998-4 ANB |
| Eurocode 8 - Ontwerp en berekening van aardbevingsbestendige | Eurocode 8 - Calcul des structures pour leur résistance aux séismes - |
| constructies - Deel 4 : Silo's, opslagtanks en pijpleidingen - | Partie 4 : Silos, réservoirs et canalisations - Annexe nationale (1re |
| Nationale bijlage (1e uitgave); | édition); |
| 8° NBN EN 1998-5 ANB | 8° NBN EN 1998-5 ANB |
| Eurocode 8 - Ontwerp en berekening van aardbevingsbestendige | Eurocode 8 - Calcul des structures pour leur résistance aux séismes - |
| constructies - Deel 5 : Funderingen, grondkerende constructies en | Partie 5 : Fondations, ouvrage de soutènement et aspects géotechniques |
| geotechnische aspecten - Nationale bijlage (1e uitgave); | - Annexe nationale (1re édition); |
| 9° NBN EN 1998-6 ANB | 9° NBN EN 1998-6 ANB |
| Eurocode 8 - Ontwerp en berekening van aardbevingsbestendige | Eurocode 8 - Calcul des structures pour leur résistance aux séismes - |
| constructies - Deel 6 : Torens, masten en schoorstenen - Nationale | Partie 6 : Tours, mâts et cheminées - Annexe nationale (1re édition). |
| bijlage (1e uitgave). | |
Art. 2.De in het artikel 1 vermelde normen kunnen geraadpleegd worden |
Art. 2.Les normes énumérées à l'article 1er peuvent être consultées |
| bij het Bureau voor Normalisatie, Birminghamstraat 131, te 1070 | au Bureau de Normalisation, rue de Birmingham 131, à 1070 Bruxelles, |
| Brussel, waar zij te koop zijn. | où elles sont en vente. |
Art. 3.De volgende bekrachtigingen worden ingetrokken : |
Art. 3.Les homologations suivantes cessent de sortir leur effet : |
| 1° NBN C 34-100 | 1° NBN C 34-100 |
| 2e uitgave, bekrachtigd bij koninklijk besluit van 25 september 2001; | 2e édition, homologuée par l'arrêté royal du 25 septembre 2001; |
| 2° NBN ENV 1991-3 | 2° NBN ENV 1991-3 |
| 1e uitgave, bekrachtigd bij koninklijk besluit van 11 juni 2004; | 1re édition, homologuée par l'arrêté royal du 11 juin 2004; |
| 3° NBN ISO 6707-1 | 3° NBN ISO 6707-1 |
| 1e uitgave, bekrachtigd bij koninklijk besluit van 8 september 1997; | 1re édition, homologuée par l'arrêté royal du 8 septembre 1997. |
Art. 4.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
| Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. | au Moniteur belge. |
Art. 5.De Minister bevoegd voor Economie is belast met de uitvoering |
Art. 5.Le Ministre ayant l'Economie dans ses attributions est chargé |
| van dit besluit. | de l'exécution du présent arrêté. |
| Gegeven te Brussel, 26 september 2011. | Donné à Bruxelles, le 26 septembre 2011. |
| ALBERT | ALBERT |
| Van Koningswege : | Par le Roi : |
| De Minister voor Ondernemen en Vereenvoudigen, | Le Ministre pour l'Entreprise et la Simplification, |
| V. VAN QUICKENBORNE | V. VAN QUICKENBORNE |