← Terug naar "Koninklijk besluit tot vaststelling van de taalkaders van het personeel van de centrale diensten van de Centrale Dienst voor Sociale en Culturele Actie van het Ministerie van Landsverdediging "
Koninklijk besluit tot vaststelling van de taalkaders van het personeel van de centrale diensten van de Centrale Dienst voor Sociale en Culturele Actie van het Ministerie van Landsverdediging | Arrêté royal fixant les cadres linguistiques du personnel des services centraux de l'Office central d'Action sociale et culturelle du Ministère de la Défense |
---|---|
MINISTERIE VAN LANDSVERDEDIGING 26 OKTOBER 2018. - Koninklijk besluit tot vaststelling van de taalkaders van het personeel van de centrale diensten van de Centrale Dienst voor Sociale en Culturele Actie van het Ministerie van Landsverdediging FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | MINISTERE DE LA DEFENSE 26 OCTOBRE 2018. - Arrêté royal fixant les cadres linguistiques du personnel des services centraux de l'Office central d'Action sociale et culturelle du Ministère de la Défense PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 16 maart 1954 betreffende de controle op sommige | Vu la loi du 16 mars 1954 relative au contrôle de certains organismes |
instellingen van openbaar nut, inzonderheid op artikel 11, § 2; | d'intérêt public, notamment l'article 11, § 2; |
Gelet op de wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken, | Vu les lois sur l'emploi des langues en matière administrative, |
gecoördineerd op 18 juli 1966, inzonderheid op artikel 43; | coordonnées le 18 juillet 1966, notamment l'article 43; |
Gelet op het koninklijk besluit van 16 november 2006 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 16 novembre 2006 relatif à la désignation et à |
aanduiding en de uitoefening van de management- en staffuncties in | l'exercice des fonctions de management et d'encadrement dans certains |
sommige instellingen van openbaar nut; | organismes d'intérêt public; |
Gelet op het koninklijk besluit van 13 maart 2007 tot vaststelling, | Vu l'arrêté royal du 13 mars 2007 déterminant, en vue de l'application |
met het oog op de toepassing van artikel 43 van de wetten op het | de l'article 43 des lois sur l'emploi des langues en matière |
gebruik van de talen in bestuurszaken, gecoördineerd op 18 juli 1966, | administrative, coordonnées le 18 juillet 1966, les emplois des agents |
van de betrekkingen van de ambtenaren in sommige instellingen van | de certains organismes d'intérêt public, qui constituent un même degré |
openbaar nut, die eenzelfde trap van de hiërarchie vormen; | de la hiérarchie; |
Gelet op het koninklijk besluit van 19 november 2012 tot vaststelling | Vu l'arrêté royal du 19 novembre 2012 fixant les cadres linguistiques |
van de taalkaders van de Centrale Dienst voor sociale en culturele | de l'Office central d'Action sociale et culturelle du Ministère de la |
actie van het Ministerie van Landsverdediging; | Défense; |
Gelet op het Personeelplan 2018 van de Centrale Dienst voor sociale en | Vu le Plan de personnel 2018 de l'Office central d'Action sociale et |
culturele actie van het Ministerie van Landsverdediging, dat op 30 | culturelle du Ministère de la Défense, approuvé le 30 novembre 2017 |
november 2017 door het beheerscomité werd goedgekeurd; | par le comité de gestion; |
Overwegende dat voldaan werd aan de bepalingen van artikel 54, tweede | Considérant qu'il a été satisfait aux dispositions de l'article 54, |
lid, van de voornoemde wetten op het gebruik van talen in | alinéa 2, des lois précitées sur l'emploi des langues en matière |
bestuurszaken; | administrative; |
Gelet op het advies nr. 50.312/VII/PNF van de Vaste Commissie voor | Vu l'avis n° 50.312/VII/PNF de la Commission permanente de contrôle |
Taaltoezicht, gegeven op 25 september 2018; | linguistique, donné le 25 septembre 2018; |
Overwegende dat de Centrale Dienst voor sociale en culturele actie van | Considérant que l'Office central d'Action sociale et culturelle du |
het Ministerie van Landsverdediging over taalkaders dient te | Ministère de la Défense doit disposer de cadres linguistiques afin de |
beschikken, teneinde de in het personeelsplan opgenomen actieplannen | pouvoir mettre en oeuvre ses plans d'action repris au plan de |
te kunnen uitvoeren; | personnel; |
Op voordracht van onze Minister van Landsverdediging, | Sur la proposition de Notre Ministre de la Défense, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.De betrekkingen in de centrale diensten van de Centrale |
Article 1er.Les emplois dans les services centraux de l'Office |
Dienst voor sociale en culturele actie van het Ministerie van | central d'Action sociale et culturelle du Ministère de la Défense, |
Landsverdediging, die beantwoorden aan artikel 43, § 3, eerste lid, | répondant soit à l'article 43, § 3, alinéa 1°, soit à l'article 44, |
aan artikel 44 of aan artikel 46, § 1, van de wetten op het gebruik | soit à l'article 46, § 1, des lois sur l'emploi des langues en matière |
van de talen in bestuurszaken, gecoördineerd op 18 juli 1966, worden | administrative coordonnées le 18 juillet 1966 sont répartis en cadres |
ingedeeld in taalkaders zoals in de tabel hierna wordt opgegeven: | linguistiques comme indiqué au tableau ci-après: |
Nederlands kader | Nederlands kader |
Cadre néerlandais | Cadre néerlandais |
Frans kader | Frans kader |
Cadre français | Cadre français |
Tweetalig kader - Cadre bilingue | Tweetalig kader - Cadre bilingue |
Trappen van de | Trappen van de |
hiërarchie | hiërarchie |
Degrés de la | Degrés de la |
hiérarchie | hiérarchie |
Percentage | Percentage |
betrekkingen | betrekkingen |
Pourcentage | Pourcentage |
d'emplois | d'emplois |
Percentage | Percentage |
betrekkingen | betrekkingen |
Pourcentage | Pourcentage |
d'emplois | d'emplois |
Percentage | Percentage |
betrekkingen voor | betrekkingen voor |
de ambtenaren van | de ambtenaren van |
de Nederlandse | de Nederlandse |
taalrol | taalrol |
Pourcentage | Pourcentage |
d'emplois réservés | d'emplois réservés |
aux fonctionnaires | aux fonctionnaires |
du rôle linguistique | du rôle linguistique |
néerlandais | néerlandais |
Percentage | Percentage |
betrekkingen voor | betrekkingen voor |
de ambtenaren van | de ambtenaren van |
de Franse taalrol | de Franse taalrol |
Pourcentage | Pourcentage |
d'emplois réservés | d'emplois réservés |
aux fonctionnaires | aux fonctionnaires |
du rôle linguistique | du rôle linguistique |
français | français |
1 | 1 |
40 % | 40 % |
40 % | 40 % |
10 % | 10 % |
10 % | 10 % |
2 | 2 |
40 % | 40 % |
40 % | 40 % |
10 % | 10 % |
10 % | 10 % |
3 | 3 |
52,41 % | 52,41 % |
47,59 % | 47,59 % |
4 | 4 |
52,41 % | 52,41 % |
47,59 % | 47,59 % |
5 | 5 |
52,41 % | 52,41 % |
47,59 % | 47,59 % |
Art. 2.Het koninklijk besluit van 19 november 2012 tot vaststelling |
Art. 2.L'arrêté royal du 19 novembre 2012 fixant les cadres |
van de taalkaders van de Centrale Dienst voor sociale en culturele | linguistiques de l'Office central d'Action sociale et culturelle du |
actie van het Ministerie van Landsverdediging, wordt opgeheven. | Ministère de la Défense, est abrogé. |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking op 22 november 2018. |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le 22 novembre 2018. |
Art. 4.Onze Minister van Defensie is belast met de uitvoering van dit |
Art. 4.Notre Ministre de la Défense est chargé de l'exécution du |
besluit. | présent arrêté. |
Brussel, 26 oktober 2018. | Bruxelles, le 26 octobre 2018. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Defensie, | Le Ministre de la Défense, |
S. VANDEPUT | S. VANDEPUT |