Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 6 december 2012, gesloten in het Paritair Subcomité voor de diensten voor gezins- en bejaardenhulp van de Vlaamse Gemeenschap, betreffende de eindejaarstoelage ter uitvoering van het vierde Vlaams Intersectoraal Akkoord voor de social-/non-profitsectoren 2011-2015 | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 6 décembre 2012, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour les services des aides familiales et des aides seniors de la Communauté flamande, relative à une allocation de fin d'année en exécution du quatrième "Vlaams Intersectoraal Akkoord voor de social-/non-profitsector 2011-2015" |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
26 OKTOBER 2015. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend | 26 OCTOBRE 2015. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 6 december | collective de travail du 6 décembre 2012, conclue au sein de la |
2012, gesloten in het Paritair Subcomité voor de diensten voor gezins- | Sous-commission paritaire pour les services des aides familiales et |
en bejaardenhulp van de Vlaamse Gemeenschap, betreffende de | des aides seniors de la Communauté flamande, relative à une allocation |
eindejaarstoelage ter uitvoering van het vierde Vlaams Intersectoraal | de fin d'année en exécution du quatrième "Vlaams Intersectoraal |
Akkoord voor de social-/non-profitsectoren 2011-2015 (1) | Akkoord voor de social-/non-profitsector 2011-2015" (1) |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de diensten voor | Vu la demande de la Sous-commission paritaire pour les services des |
gezins- en bejaardenhulp van de Vlaamse Gemeenschap; | aides familiales et des aides seniors de la Communauté flamande; |
Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition du Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 6 december 2012, | travail du 6 décembre 2012, reprise en annexe, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Subcomité voor de diensten voor gezins- en | Sous-commission paritaire pour les services des aides familiales et |
bejaardenhulp van de Vlaamse Gemeenschap, betreffende de | des aides seniors de la Communauté flamande, relative à une allocation |
eindejaarstoelage ter uitvoering van het vierde Vlaams Intersectoraal | de fin d'année en exécution du quatrième "Vlaams Intersectoraal |
Akkoord voor de social-/non-profitsectoren 2011-2015. | Akkoord voor de social-/non-profitsector 2011-2015". |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 26 oktober 2015. | Donné à Bruxelles, le 26 octobre 2015. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Subcomité voor de diensten voor gezins- en bejaardenhulp van | Sous-commission paritaire pour les services des aides familiales et |
de Vlaamse Gemeenschap | des aides seniors de la Communauté flamande |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 6 december 2012 | Convention collective de travail du 6 décembre 2012 |
Eindejaarstoelage ter uitvoering van het vierde Vlaams Intersectoraal | Allocation de fin d'année en exécution du quatrième "Vlaams |
Akkoord voor de social-/non-profitsectoren 2011-2015 | Intersectoraal Akkoord voor de social-/non-profitsector 2011-2015" |
(Overeenkomst geregistreerd op 24 maart 2014 onder het nummer | (Convention enregistrée le 24 mars 2014 sous le numéro |
120312/CO/318.02) | 120312/CO/318.02) |
HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied | CHAPITRE Ier. - Champ d'application |
Artikel 1.§ 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing |
Article 1er.§ 1er. La présente convention collective de travail |
op de werkgevers van de diensten voor gezinszorg en aanvullende | s'applique aux employeurs des services d'aide aux familles et d'aide à |
thuiszorg van de Vlaamse Gemeenschap. | domicile complémentaire de la Communauté flamande. |
Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op het | La présente convention collective de travail s'applique au personnel |
arbeiders- en bediendenpersoneel van de diensten voor gezinszorg en | ouvrier et employé des services d'aide aux familles et d'aide à |
aanvullende thuiszorg van de Vlaamse Gemeenschap, inbegrepen de | domicile complémentaire de la Communauté flamande, y compris les |
werknemers betaald uit de middelen Sociale Maribel en de werknemers | travailleurs dont l'emploi est financé par les moyens Maribel social |
tewerkgesteld in een GESCO-statuut, met uitzondering van de werknemers | et les travailleurs occupés sous le régime des contractuels |
opgesomd in § 2. | subventionnés (ACS), à l'exception des travailleurs visés au § 2. |
§ 2. Deze collectieve arbeidsovereenkomst is niet van toepassing op : | § 2. La présente convention collective de travail ne s'applique pas : |
1) de werknemers die prestaties leveren in het kader van de | 1) au personnel fournissant des prestations dans le cadre de |
programmes pour l'emploi ou de transition professionnelle. Par | |
tewerkstellings- of doorstromingsprogramma's. Onder "tewerkstellings- | "programmes pour l'emploi ou de transition professionnelle", on entend |
of doorstromingsprogramma's" wordt limitatief begrepen : | de manière limitative : |
- oppassers zieke kinderen voor zover ze gesubsidieerd zijn door het | - les gardes d'enfants malades pour autant qu'ils soient subventionnés |
Fonds voor collectieve uitrustingen en diensten; | par le Fonds pour les équipements et services collectifs; |
- doelgroepwerknemers zoals gedefinieerd in artikel 2 van het besluit | - les travailleurs cibles tels que définis à l'article 2 de l'arrêté |
van de Vlaamse Regering van 10 juli 2008 betreffende werkervaring | du Gouvernement flamand du 10 juillet 2008 relatif à l'expérience du |
(Belgisch Staatsblad van 31 oktober 2008); | travail (Moniteur belge du 31 octobre 2008); |
2) de doelgroepwerknemers, zoals gedefinieerd in artikel 2 van het | 2) aux travailleurs cibles tels que définis à l'article 2 de l'arrêté |
besluit van de Vlaamse Regering van 5 oktober 2007 betreffende de | du Gouvernement flamand du 5 octobre 2007 relatif à l'économie de |
lokale diensteneconomie (Belgisch Staatsblad van 6 november 2007), die | services locaux (Moniteur belge du 6 novembre 2007) qui fournissent |
prestaties leveren in een sui generis afdeling van de diensten voor | des prestations dans un département sui generis des services d'aide |
gezinszorg en aanvullende thuiszorg van de Vlaamse Gemeenschap | aux familles et d'aide à domicile complémentaire de la Communauté |
waarvoor een erkenning lokale diensteneconomie is bekomen; | flamande, pour lequel un agrément d'économie de services locaux a été |
3) de werknemers tewerkgesteld in het kader van dienstencheques, | obtenu; 3) aux travailleurs occupés dans le cadre des titres-services, y |
inclusief het omkaderings- en administratief personeel. | compris le personnel administratif et d'encadrement. |
HOOFDSTUK II. - Vaststelling van het bedrag | CHAPITRE II. - Fixation du montant |
Art. 2.Het bedrag van de eindejaarstoelage is samengesteld uit een |
Art. 2.Le montant de l'allocation de fin d'année se compose d'une |
vast geïndexeerd gedeelte en een procentueel gedeelte op het bruto | partie fixe indexée et d'une partie exprimée en pourcentage du salaire |
jaarloon van de werknemer. | annuel brut du travailleur. |
Art. 3.De startcijfers van het vast geïndexeerd gedeelte en het |
Art. 3.Les chiffres de départ de la partie fixe indexée et de la |
procentueel gedeelte worden vastgesteld overeenkomstig punt 3.2 van | partie exprimée en pourcentage sont fixés conformément au point 3.2 du |
het Vlaams Intersectoraal Akkoord voor de social-/non-profitsectoren | Vlaams Intersectoraal Akkoord voor de social-/non-profitsectoren du 2 |
van 2 december 2011 ("VIA 4"). | décembre 2011 ("VIA 4"). |
Art. 4.§ 1. Voor het jaar 2012 bedraagt het vast geïndexeerd gedeelte |
Art. 4.§ 1er. Pour l'année 2012, la partie fixe indexée est de 603,48 |
603,48 EUR (basisindex van de maand oktober 2011). Dit bedrag wordt | EUR (indice de base du mois d'octobre 2011). Ce montant est majoré, |
voor de effectieve uitbetaling in 2012 verhoogd met een percentage dat | pour le paiement effectif en année 2012, d'un pourcentage obtenu en |
wordt bekomen door het indexcijfer dat gebruikt wordt voor de | divisant le chiffre de l'indice des prix à la consommation en vigueur |
loonindexering dat van kracht is in de maand oktober van het jaar 2012 | pour l'indexation des salaires au mois d'octobre de l'année 2012 par |
te delen door het indexcijfer dat van kracht is in de maand oktober | le chiffre de l'indice en vigueur au mois d'octobre de l'année 2011. |
van het jaar 2011. Het percentage wordt berekend tot op vier decimalen | Le pourcentage est calculé jusqu'à la quatrième décimale et arrondi |
en afgerond volgens de wiskundige regels. | selon les règles mathématiques. |
§ 2. Vanaf het jaar 2013 bedraagt het vast geïndexeerd gedeelte 124,15 | § 2. A compter de l'année 2013, la partie fixe indexée est de 124,15 |
EUR (basisindex van de maand oktober 2011). Dit bedrag wordt voor de | EUR (indice de base du mois d'octobre 2011). Ce montant est majoré, |
effectieve uitbetaling in 2013 verhoogd door het indexcijfer dat | pour le paiement effectif en année 2013, d'un pourcentage obtenu en |
gebruikt wordt voor de loonindexering dat van kracht is in de maand | divisant le chiffre de l'indice des prix à la consommation en vigueur |
oktober van het jaar 2013 te delen door het indexcijfer dat van kracht | pour l'indexation des salaires au mois d'octobre de l'année 2013 par |
is in de maand oktober van het jaar 2011. Het percentage wordt | le chiffre de l'indice en vigueur au mois d'octobre de l'année 2011. |
berekend tot op vier decimalen en afgerond volgens de wiskundige | Le pourcentage est calculé jusqu'à la quatrième décimale et arrondi |
regels. | selon les règles mathématiques. |
§ 3. Het bedrag voor het jaar 2013, vastgesteld in toepassing van § 2 van dit artikel, wordt met ingang van het jaar 2014 jaarlijks aangepast door toepassing van het volgende indexeringsmechanisme. Het bedrag van het vast geïndexeerde gedeelte van het in aanmerking genomen jaar wordt bekomen door het te verhogen met een percentage dat afhangt van de evolutie van het indexcijfer dat gebruikt wordt voor de loonindexering. Dit percentage wordt bekomen door het indexcijfer dat van kracht is in de maand oktober van het in aanmerking genomen jaar te delen door het indexcijfer dat van kracht was in de maand oktober van het voorafgaande jaar. Het percentage wordt berekend tot op vier decimalen en afgerond volgens de wiskundige regels. § 4. Het bedrag van het vast geïndexeerd gedeelte van de eindejaarstoelage wordt jaarlijks vastgesteld en als bijlage aan deze collectieve arbeidsovereenkomst opgenomen. | § 3. Le montant pour l'année 2013, fixé en application du § 2 du présent article, est adapté annuellement, à compter de l'année 2014, par application du mécanisme d'indexation suivant. Le montant de la partie fixe indexée de l'année prise en compte est obtenu par majoration d'un pourcentage qui dépend de l'évolution de l'indice des prix à la consommation en vigueur pour l'indexation des salaires. Ce pourcentage est obtenu en divisant le chiffre de l'indice des prix à la consommation en vigueur pour l'indexation des salaires au mois d'octobre de l'année visée par le chiffre de l'indice en vigueur au mois d'octobre de l'année précédente. Le pourcentage est calculé jusqu'à la quatrième décimale et arrondi selon les règles mathématiques. § 4. Le montant de la partie fixe indexée de l'allocation de fin d'année est fixé annuellement et joint à la présente convention collective de travail. |
Art. 5.§ 1. Voor het jaar 2012 bedraagt het procentueel gedeelte 4,61 |
Art. 5.§ 1er. Pour l'année 2012, la partie exprimée en pourcentage |
pct. van het geïndexeerd bruto jaarloon van de werknemer. | est de 4,61 p.c. du salaire annuel brut indexé du travailleur. |
§ 2. Vanaf het jaar 2013 bedraagt het procentueel gedeelte 7,57 pct. | § 2. A partir de l'année 2013, la partie exprimée en pourcentage est |
van het geïndexeerd bruto jaarloon van de werknemer. | de 7,57 p.c. du salaire annuel brut indexé du travailleur. |
§ 3. Onder "geïndexeerd bruto jaarloon" wordt verstaan : de | § 3. Par "salaire annuel brut indexé", on entend : la multiplication |
vermenigvuldiging met twaalf van het geïndexeerd baremieke bruto | par douze du salaire barémique mensuel brut indexé du mois d'octobre |
maandloon van de maand oktober van het kalenderjaar, met inbegrip van | de l'année civile, en ce inclus l'allocation de foyer ou résidence, |
de haard- of standplaatstoelage, maar met uitsluiting van de toeslagen. | mais à l'exclusion des suppléments. |
HOOFDSTUK III. - Toekenning van de eindejaarstoelage | CHAPITRE III. - Octroi de l'allocation de fin d'année |
Art. 6.Aan de werknemer wordt een eindejaarstoelage uitbetaald |
Art. 6.Le travailleur perçoit une allocation de fin d'année |
overeenkomstig de effectieve en/of gelijkgestelde prestaties in de | conformément aux prestations effectives et/ou assimilées durant la |
referteperiode van 1 januari tot en met 30 september van het betrokken | période de référence du 1er janvier au 30 septembre inclus de l'année |
kalenderjaar, in die betekenis dat een volledige referteperiode | civile visée, en ce sens qu'une période de référence complète équivaut |
overeenkomt met een volledige eindejaarstoelage. | à une allocation de fin d'année complète. |
Bij een onvolledige referteperiode staat de eindejaarstoelage in | Si la période de référence est incomplète, l'allocation de fin d'année |
verhouding tot deze referteperiode. | est proportionnelle à cette période de référence. |
Art. 7.Voor de deeltijdse werknemers wordt het bedrag van de |
Art. 7.Pour les travailleurs à temps partiel, le montant de |
eindejaarstoelage dat de werknemer zou hebben genoten indien hij | l'allocation de fin d'année que le travailleur aurait perçue s'il |
avait travaillé à temps plein, est calculé proportionnellement au | |
voltijds was geweest, berekend in verhouding tot de contractuele | temps de travail contractuel, effectif et/ou assimilé, durant la |
arbeidstijd, effectief en/of gelijkgesteld, tijdens de referteperiode. | période de référence. |
Art. 8.Wanneer een werknemer tijdens de referteperiode in dienst of |
Art. 8.Lorsqu'un travailleur entre en service ou quitte l'entreprise |
uit dienst van de onderneming is getreden, wordt de eindejaarstoelage | pendant la période de référence, l'allocation de fin d'année est |
berekend en uitbetaald volgens de effectieve en/of gelijkgestelde | calculée et versée en fonction des prestations de travail effectives |
arbeidsprestaties tijdens de referteperiode. | et/ou assimilées durant la période de référence. |
HOOFDSTUK IV. - Berekeningswijze | CHAPITRE IV. - Mode de calcul |
Art. 9.Iedere gewerkte, of daarmee geheel of gedeeltelijk |
Art. 9.Tout mois de prestations ou mois y assimilé dans la période de |
gelijkgestelde maand, tijdens de referteperiode, geeft recht op 1/9de | référence donne droit à 1/9 du montant de l'allocation, calculé |
van het bedrag van de eindejaarstoelage, berekend overeenkomstig deze | conformément à la présente convention collective de travail. |
collectieve arbeidsovereenkomst. | |
Elke arbeidsovereenkomst ingegaan vóór de dertiende dag van de maand | Tout contrat de travail prenant cours avant le treizième jour du mois |
wordt, voor de berekening van de eindejaarstoelage, beschouwd als een | est considéré, pour le calcul de l'allocation de fin d'année, comme |
tewerkstellingsperiode voor een volledige maand. | étant une période d'emploi d'un mois complet. |
Art. 10.Wanneer de betrokken werknemer niet het normale loon heeft |
Art. 10.Si l'intéressé n'a pas bénéficié de sa rémunération normale |
genoten voor de maand oktober van het betrokken jaar, komt voor de | pour le mois d'octobre de l'année considérée, c'est le salaire fictif |
berekening van het procentueel gedeelte van de eindejaarstoelage op | du mois d'octobre qui est pris en compte pour le calcul de la partie |
basis van het geïndexeerd bruto jaarloon, zoals voorzien in artikel 5, | de l'allocation de fin d'année exprimée en pourcentage du salaire |
§ 3 van deze collectieve arbeidsovereenkomst, het fictief loon van de | annuel brut indexé, tel que défini à l'article 5, § 3 de la présente |
maand oktober in aanmerking voor de berekening | convention collective de travail. |
Onder "fictief loon" wordt hierbij verstaan : het normale loon zoals | Par "salaire fictif", on entend : le salaire normal qui aurait été |
het voor de maand oktober van het betrokken jaar zou hebben bestaan. | versé au mois d'octobre de l'année visée. |
HOOFDSTUK V. - Betalingsmodaliteit | CHAPITRE V. - Modalités de paiement |
Art. 11.De eindejaarstoelage is betaalbaar in de maand december van |
Art. 11.L'allocation de fin d'année est payable au mois de décembre |
het jaar waarvoor ze wordt toegekend. In geval van uitdiensttreding is | de l'année pour laquelle elle est octroyée. En cas de sortie de |
de verschuldigde eindejaarstoelage betaalbaar bij de eindafrekening. | service, l'allocation de fin d'année due est payée au moment du règlement final. |
HOOFDSTUK VI. - Slotbepalingen | CHAPITRE VI. - Dispositions finales |
Art. 12.Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft uitwerking met |
Art. 12.La présente convention collective de travail prend cours au 1er |
ingang van 1 januari 2012 en is gesloten voor onbepaalde tijd. Zij kan | janvier 2012 et est conclue pour une durée indéterminée. Elle peut |
worden opgezegd door elk van de partijen, mits een opzeggingstermijn | être dénoncée par chacune des parties, moyennant un délai de préavis |
van zes maanden, gericht bij een ter post aangetekend schrijven aan de | de six mois, notifié par courrier recommandé à la poste, adressé au |
voorzitter van het Paritair Subcomité voor de diensten voor gezins- en | président de la Sous-commission paritaire pour les services des aides |
bejaardenhulp van de Vlaamse Gemeenschap. | familiales et des aides seniors de la Communauté flamande. |
Deze collectieve arbeidsovereenkomst vervangt vanaf haar ingangsdatum | La présente convention collective de travail remplace, à compter de sa |
de collectieve arbeidsovereenkomst van 2 december 2010 betreffende een | date d'entrée en vigueur, la convention collective de travail du 2 |
eindejaarstoelage (Vlaamse Gemeenschap) ter uitvoering van het Vlaams | décembre 2010 relative à une allocation de fin d'année (Communauté |
Intersectoraal Akkoord 2006-2010 voor de non-profit/social profit (nr. | flamande) en exécution du "Vlaams Intersectoraal Akkoord 2006-2010 |
104816/CO/318.02). | voor de non profit/social profit" (n° 104816/CO/318.02). |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 26 oktober | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 26 octobre 2015. |
2015. De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
K. PEETERS | K. PEETERS |