← Terug naar "Koninklijk besluit tot uitvoering van artikel 36/8, § 7, van de wet van 22 februari 1998 tot vaststelling van het organiek statuut van de Nationale Bank van België "
Koninklijk besluit tot uitvoering van artikel 36/8, § 7, van de wet van 22 februari 1998 tot vaststelling van het organiek statuut van de Nationale Bank van België | Arrêté royal en exécution de l'article 36/8, § 7, de la loi du 22 février 1998 fixant le statut organique de la Banque Nationale de Belgique |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN | SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES |
26 NOVEMBER 2013. - Koninklijk besluit tot uitvoering van artikel | 26 NOVEMBRE 2013. - Arrêté royal en exécution de l'article 36/8, § 7, |
36/8, § 7, van de wet van 22 februari 1998 tot vaststelling van het | de la loi du 22 février 1998 fixant le statut organique de la Banque |
organiek statuut van de Nationale Bank van België | Nationale de Belgique |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 22 februari 1998 tot vaststelling van het organiek | Vu la loi du 22 février 1998 fixant le statut organique de la Banque |
statuut van de Nationale Bank van België, artikel 36/8, § 7; | Nationale de Belgique, l'article 36/8, § 7; |
Gelet op de beraadslaging van het Directiecomité van de Nationale Bank | Vu la délibération du Comité de direction de la Banque Nationale de |
van België van 3 mei 2011, | Belgique du 3 mai 2011, |
Op de voordracht van de Minister van Financiën, | Sur la proposition du Ministre des Finances, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.De leden van de Sanctiecommissie van de Nationale Bank van |
Article 1er.Les membres de la Commission des sanctions de la Banque |
België ontvangen een vergoeding van 1.316 euro per sanctiedossier | Nationale de Belgique perçoivent une indemnité de 1.316 euros par |
waarover zij zullen hebben beraadslaagd. | dossier de sanction pour lequel ils auront délibéré. |
De voorzitter van de Sanctiecommissie van de Nationale Bank van België | Le président de la Commission des sanctions de la Banque Nationale de |
ontvangt bijkomend een maandelijkse vergoeding van 500 euro. | Belgique perçoit, à titre complémentaire, une indemnité mensuelle de 500 euros. |
Art. 2.De bedragen bedoeld in artikel 1 worden jaarlijks aangepast in |
Art. 2.Les montants visés à l'article 1er sont adaptés annuellement |
functie van de evolutie van het gezondheidsindexcijfer. Het | en fonction de l'évolution de l'indice santé. L'indice de référence |
referentie-indexcijfer is dat van de maand november 2011. | est celui du mois de novembre 2011. |
Art. 3.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 oktober 2013. |
Art. 3.Le présent arrêté produit ses effets le 1er octobre 2013. |
Art. 4.De minister die bevoegd voor Financiën is belast met de |
Art. 4.Le ministre qui a les finances dans ses attributions est |
uitvoering van dit besluit. | chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 26 november 2013. | Donné à Bruxelles, le 26 novembre 2013. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Financiën, | Le Ministre des Finances, |
K. GEENS | K. GEENS |