Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 26/11/2012
← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 19 september 2011, gesloten in het Aanvullend Nationaal Paritair Comité voor de bedienden, betreffende het tijdskrediet "
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 19 september 2011, gesloten in het Aanvullend Nationaal Paritair Comité voor de bedienden, betreffende het tijdskrediet Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 19 septembre 2011, conclue au sein de la Commission paritaire nationale auxiliaire pour employés, relative au crédit-temps
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE
26 NOVEMBER 2012. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend 26 NOVEMBRE 2012. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 19 september collective de travail du 19 septembre 2011, conclue au sein de la
2011, gesloten in het Aanvullend Nationaal Paritair Comité voor de Commission paritaire nationale auxiliaire pour employés, relative au
bedienden, betreffende het tijdskrediet (1) crédit-temps (1)
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28;
Gelet op het verzoek van het Aanvullend Nationaal Paritair Comité voor Vu la demande de la Commission paritaire nationale auxiliaire pour
de bedienden; employés;
Op de voordracht van de Minister van Werk, Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 19 september 2011, travail du 19 septembre 2011, reprise en annexe, conclue au sein de la
gesloten in het Aanvullend Nationaal Paritair Comité voor de Commission paritaire nationale auxiliaire pour employés, relative au
bedienden, betreffende het tijdskrediet. crédit-temps.

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de

dit besluit. l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 26 november 2012. Donné à Bruxelles, le 26 novembre 2012.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Werk, La Ministre de l'Emploi,
Mevr. M. DE CONINCK Mme M. DE CONINCK
_______ _______
Nota Note
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : (1) Référence au Moniteur belge :
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969
Bijlage Annexe
Aanvullend Nationaal Paritair Comité voor de bedienden Commission paritaire nationale auxiliaire pour employés
Collectieve arbeidsovereenkomst van 19 september 2011 Convention collective de travail du 19 septembre 2011
Tijdskrediet (Overeenkomst geregistreerd op 19 oktober 2011 onder het Crédit-temps (Convention enregistrée le 19 octobre 2011 sous le numéro
nummer 106415/CO/218) 106415/CO/218)
HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied CHAPITRE Ier. - Champ d'application

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique

de werkgevers en bedienden van de ondernemingen die tot de bevoegdheid aux employeurs et employés des entreprises relevant de la compétence
van het Aanvullend Nationaal Paritair Comité voor de bedienden behoren. de la Commission paritaire nationale auxiliaire pour employés.
Onder "bedienden" wordt verstaan : de mannelijke en vrouwelijke bedienden. On entend par "employés" : les employés masculins et féminins.
HOOFDSTUK II. - Tijdskrediet CHAPITRE II. - Crédit-temps

Art. 2.§ 1. Bij toepassing van artikel 2, § 3 van de collectieve

Art. 2.§ 1er. En application de l'article 2, § 3 de la convention

arbeidsovereenkomst nr. 77bis tot invoering van een stelsel van
tijdskrediet, loopbaanvermindering en vermindering van de collective de travail n° 77bis, instaurant un système de crédit-temps,
arbeidsprestaties tot een halftijdse betrekking, worden de volgende de diminution de carrière et de réduction des prestations de travail à
afwijkingsmogelijkheden vastgesteld : mi-temps, les possibilités de dérogation suivantes sont fixées :
Voor niet uitvoerende bedienden en voor de bedienden die een functie Pour les employés qui n'appartiennent pas au personnel d'exécution et
uitoefenen die niet door een andere bediende in het bedrijf wordt pour les employés qui exercent une fonction qui n'est pas exercée par
uitgeoefend, vereist de uitoefening van het recht op tijdskrediet een un autre employé dans l'entreprise, l'exercice du crédit-temps
akkoord van de werkgever. requiert l'accord de l'employeur.
De instemming of niet-instemming van de werkgever zal aan de werknemer L'autorisation ou le refus de l'employeur sera communiqué au
meegedeeld worden uiterlijk de laatste dag van de maand volgend op de travailleur au plus tard le dernier jour du mois suivant celui où le
maand waarin het schriftelijk verzoek van de werknemer werd verricht. travailleur a formulé sa demande écrite.
Artikel 8 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 9 juli 1997 met L'article 8 de la convention collective de travail du 9 juillet 1997
betrekking tot het statuut van de syndicale afvaardiging is van relative au statut de la délégation syndicale est d'application.
toepassing. In geval van blijvend geschil in de onderneming, met of zonder En cas de conflit persistant au sein de l'entreprise, avec ou sans
vakbondsafvaardiging, kan de meest gerede partij het geschil délégation syndicale, la partie la plus diligente peut saisir le
voorleggen aan het verzoeningsbureau van het Aanvullend Nationaal bureau de conciliation de la Commission paritaire nationale auxiliaire
Paritair Comité voor de bedienden. pour employés.

Art. 3.§ 1. Bij toepassing van artikel 3, § 2, van de collectieve

Art. 3.§ 1er. En application de l'article 3, § 2, de la convention

arbeidsovereenkomst nr. 77bis wordt de duur van uitoefening van het collective de travail n° 77bis, la durée de l'exercice du droit au
recht op voltijds en halftijds tijdskrediet voor de werknemers die de crédit-temps à temps plein et à mi-temps pour les travailleurs qui
leeftijd van 50 jaar niet hebben bereikt, verlengd tot 2 jaar. n'ont pas atteint l'âge de 50 ans, est portée à 2 ans.
Voor werknemers die de leeftijd van 50 jaar niet hebben bereikt en die Pour les travailleurs qui n'ont pas atteint l'âge de 50 ans et ont par
bovendien minstens 5 jaar anciënniteit in het bedrijf hebben, wordt de ailleurs une ancienneté de 5 ans au moins dans l'entreprise, la durée
duur van de uitoefening van het voltijds tijdskrediet verlengd tot 3 de l'exercice du droit au crédit-temps à temps plein est portée à 3
jaar. ans.
§ 2. Bij toepassing van artikel 15, § 1, laatste alinea (1) van de § 2. En application de l'article 15, § 1er, dernier alinéa (1) de la
collectieve arbeidsovereenkomst nr. 77bis worden de bedienden die een convention collective de travail n° 77bis, les employés qui font appel
beroep doen op artikel 9, § 1, 1 van de collectieve à l'article 9, § 1er, 1 de la convention collective de travail n°
arbeidsovereenkomst nr. 77bis, voor zover zij de leeftijd van 55 jaar 77bis, pour autant qu'ils aient atteint l'âge de 55 ans, ne sont pas
hebben bereikt, niet toegerekend op de drempel van 5 pct. waarin imputés sur le seuil de 5 p.c. prévu à l'article 15, § 1er de la
artikel 15, § 1 van de bovenvermelde collectieve arbeidsovereenkomst voorziet. convention collective de travail susmentionnée.
§ 3. De onder paragraaf 2 bedoelde bedienden ontvangen een bijkomende § 3. Les employés visés au paragraphe 2 perçoivent une indemnité à
uitkering voor rekening van het sociaal fonds, als aanvulling op het charge du fonds social en complément du salaire à 4/5e.
4/5-loon. Deze bijkomende vergoeding bedraagt 65,20 EUR met ingang van 1 juli Le montant de l'indemnité complémentaire est fixé à 65,20 EUR à partir
2011 en wordt jaarlijks geïndexeerd. Ze wordt uitbetaald per verlopen du 1er juillet 2011 et est indexé annuellement. Cette indemnité est
kalendermaand tot en met de maand december 2013. payée par mois calendrier échu, jusqu'au mois de décembre 2013 inclus.
De raad van beheer van het sociaal fonds wordt ermee belast de nodige Le conseil d'administration du fonds social est chargé de prendre les
maatregelen te nemen om deze vergoeding met ingang van 1 juli 2011 te mesures nécessaires afin de pouvoir assurer le paiement de cette
kunnen betalen, overeenkomstig de bovenstaande bepalingen. indemnité à partir du 1er juillet 2011, conformément aux dispositions
HOOFDSTUK III. - Toepassing van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. reprises ci-dessus. CHAPITRE III. - Application de la convention collective de travail n°
77bis van 19 december 2001 van de Nationale Arbeidsraad 77bis du 19 décembre 2001 du Conseil national du travail

Art. 4.Voor al wat niet uitdrukkelijk is bepaald in deze collectieve

Art. 4.Tout ce qui n'est pas explicitement prévu par la présente

arbeidsovereenkomst zijn de bepalingen van collectieve convention collective de travail, est régi par les dispositions de la
arbeidsovereenkomst nr. 77bis van 19 december 2001 van de Nationale convention collective de travail n° 77bis du 19 décembre 2001 du
Arbeidsraad, tot invoering van een stelsel van tijdskrediet, Conseil national du travail, instaurant un système de crédit-temps, de
loopbaanvermindering en vermindering van de arbeidsprestaties tot een diminution de carrière et de réduction des prestations de travail à
halftijdse betrekking van toepassing. mi-temps.
HOOFDSTUK IV. - Geldigheidsduur CHAPITRE IV. - Durée de validité

Art. 5.§ 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op

Art. 5.§ 1er. La présente convention collective de travail entre en

1 juli 2011 en houdt op van kracht te zijn op 31 december 2013. vigueur le 1er juillet 2011 et cesse ses effets au 31 décembre 2013.
§ 2. De hogervermelde regeling is van toepassing tenzij een hogere § 2. La réglementation ci-dessus est d'application sauf si une norme
imperatieve rechtsnorm andere voorwaarden, termijnen of modaliteiten légale impérative supérieure fixe d'autres conditions, termes ou
bepaalt. modalités.
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 26 november Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 26 novembre 2012.
2012. De Minister van Werk, La Ministre de l'Emploi,
Mevr. M. DE CONINCK Mme M. DE CONINCK.
_______ _______
Nota Note
(1) Voordien § 7. (1) Anciennement § 7.
^