Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 26/11/2012
← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 25 april 2005 tot vaststelling van de voorwaarden voor de indienstneming bij arbeidsovereenkomst in sommige overheidsdiensten "
Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 25 april 2005 tot vaststelling van de voorwaarden voor de indienstneming bij arbeidsovereenkomst in sommige overheidsdiensten Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 25 avril 2005 fixant les conditions d'engagement par contrat de travail dans certains services publics
FEDERALE OVERHEIDSDIENST PERSONEEL EN ORGANISATIE 26 NOVEMBER 2012. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 25 april 2005 tot vaststelling van de voorwaarden voor de indienstneming bij arbeidsovereenkomst in sommige overheidsdiensten ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. SERVICE PUBLIC FEDERAL PERSONNEL ET ORGANISATION 26 NOVEMBRE 2012. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 25 avril 2005 fixant les conditions d'engagement par contrat de travail dans certains services publics ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 22 juli 1993 houdende bepaalde maatregelen inzake Vu la loi du 22 juillet 1993 portant certaines mesures en matière de
ambtenarenzaken, artikel 4, § 2, 1°, ingevoegd bij de wet van 20 mei fonction publique, l'article 4, § 2, 1°, inséré par la loi du 20 mai
1997, en § 8, ingevoegd bij het koninklijk besluit van 3 april 1997 en 1997, et § 8, inséré par l'arrêté royal du 3 avril 1997 et modifié par
gewijzigd bij de wet van 22 maart 1999; la loi du 22 mars 1999;
Gelet op het koninklijk besluit van 2 oktober 1937 houdende het Vu l'arrêté royal du 2 octobre 1937 portant le statut des agents de
statuut van het rijkspersoneel, artikel 20, vervangen bij het koninklijk besluit van 30 september 2012; l'Etat, article 20, remplacé par l'arrêté royal du 30 septembre 2012;
Gelet op het koninklijk besluit van 25 april 2005 tot vaststelling van Vu l'arrêté royal du 25 avril 2005 fixant les conditions d'engagement
de voorwaarden voor de indienstneming bij arbeidsovereenkomst in par contrat de travail dans certains services publics;
sommige overheidsdiensten;
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 25 mei 2012; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 25 mai 2012;
Gelet op het advies van de Minister van Begroting, gegeven op 20 Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 20 septembre 2012;
september 2012;
Gelet op het protocol nr. 670 van 26 oktober 2012 van het Comité van Vu le protocole n° 670 du 26 octobre 2012 du Comité des services
de federale gemeenschaps- en de gewestelijke overheidsdiensten; publics fédéraux, communautaires et régionaux;
Gelet op advies 52.098/2 van de Raad van State, gegeven op 22 oktober Vu l'avis 52.098/2 du Conseil d'Etat, donné le 22 octobre 2012, en
2012, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973;
Op de voordracht van de Minister van Ambtenarenzaken en de Sur la proposition du Ministre chargé de la fonction publique et du
Staatssecretaris voor Ambtenarenzaken, en op het advies van de in Raad Secrétaire d'Etat à la Fonction publique, et de l'avis des Ministres
vergaderde Ministers, qui en ont délibéré en Conseil,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Artikel 3, tweede lid, van het koninklijk besluit van 25

Article 1er.L'article 3, alinéa 2, de l'arrêté royal du 25 avril 2005

april 2005 tot vaststelling van de voorwaarden voor de indienstneming fixant les conditions d'engagement par contrat de travail dans
bij arbeidsovereenkomst in sommige overheidsdiensten, wordt opgeheven. certains services publics, est abrogé.

Art. 2.Artikel 4 van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt :

Art. 2.L'article 4 du même arrêté est remplacé par ce qui suit :

«

Art. 4.SELOR bezorgt de betrokken overheidsdienst een lijst van

«

Art. 4.SELOR fournit au service public concerné une liste de

geschikte kandidaten. » candidats aptes. »

Art. 3.Artikel 5 van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt :

Art. 3.L'article 5 du même arrêté est remplacé par ce qui suit :

«

Art. 5.De in artikel 2, eerste lid, 4°, bedoelde selectietest wordt

«

Art. 5.Le test de sélection visé à l'article 2, alinéa 1er, 4°, est

door SELOR georganiseerd op basis van het vereiste functieprofiel. » organisé par SELOR sur base du profil de fonction exigé. »

Art. 4.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2013.

Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2013.

Art. 5.Onze Ministers zijn, ieder wat hem betreft, belast met de

Art. 5.Nos Ministres sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de

uitvoering van dit besluit. l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 26 november 2012. Donné à Bruxelles, le 26 novembre 2012.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister belast met Ambtenarenzaken, Le Ministre chargé de la Fonction publique,
S. VANACKERE S. VANACKERE
De Staatssecretaris voor Ambtenarenzaken, Le Secretaire d'Etat à la Fonction publique,
H. BOGAERT H. BOGAERT
^