Koninklijk besluit tot uitvoering van de wet van 30 juni 1971 betreffende de administratieve geldboeten toepasselijk in geval van inbreuk op sommige sociale wetten | Arrêté royal portant exécution de la loi du 30 juin 1971 relative aux amendes administratives applicables en cas d'infraction à certaines lois sociales |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG 26 NOVEMBER 2006. - Koninklijk besluit tot uitvoering van de wet van 30 juni 1971 betreffende de administratieve geldboeten toepasselijk in geval van inbreuk op sommige sociale wetten (1) ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE 26 NOVEMBRE 2006. - Arrêté royal portant exécution de la loi du 30 juin 1971 relative aux amendes administratives applicables en cas d'infraction à certaines lois sociales (1) ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 30 juni 1971 betreffende de administratieve | Vu la loi du 30 juin 1971 relative aux amendes administratives |
geldboeten toepasselijk in geval van inbreuk op sommige sociale | applicables en cas d'infraction à certaines lois sociales, notamment |
wetten, inzonderheid op de artikelen 4, tweede lid, gewijzigd bij de | les articles 4, alinéa 2, modifié par la loi du 30 décembre 1988, |
wet van 30 december 1988, 6, eerste lid, 7, §§ 1 en 2, 10, gewijzigd | articles 6, alinéa 1er, 7, §§ 1er et 2, 10, modifié par la loi du 30 |
bij de wet van 30 december 1988, en 13bis, ingevoegd bij de wet van 23 | décembre 1988, et 13bis, inséré par la loi du 23 décembre 2005; |
december 2005; | |
Gelet op de wet van 23 december 2005 betreffende het generatiepact, | Vu la loi du 23 décembre 2005 relative au pacte de solidarité entre |
inzonderheid op artikel 71; | les générations, notamment l'article 71; |
Gelet op het koninklijk besluit van 30 december 1991 tot uitvoering | Vu l'arrêté royal du 30 décembre 1991 portant exécution de la loi du |
van de wet van 30 juni 1971 betreffende de administratieve geldboeten | 30 juin 1971 relative aux amendes administratives applicables en cas |
toepasselijk in geval van inbreuk op sommige sociale wetten; | d'infraction à certaines lois sociales; |
Gelet op het advies nr. 40.971/1 van de Raad van State, gegeven op 21 | Vu l'avis n° 40.971/1 du Conseil d'Etat, donné le 21 août 2006 en |
augustus 2006, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois |
de gecoördineerde wetten op de Raad van State; | coordonnées sur le Conseil d'Etat; |
Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken en Onze Minister | Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales et Notre |
van Werk, | Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.In dit koninklijk besluit wordt verstaan onder : |
Article 1er.Dans le présent arrêté royal il faut entendre par : |
1° « de wet » : de wet van 30 juni 1971 betreffende de administratieve | 1° « la loi » : la loi du 30 juin 1971 relative aux amendes |
geldboeten toepasselijk in geval van inbreuk op sommige sociale | administratives applicables en cas d'infraction à certaines lois |
wetten; | sociales; |
2° de administratieve geldboete : de administratieve geldboete bedoeld | 2° l'amende administrative : l'amende administrative visée à l'article |
in artikel 4 van de wet en de administratieve geldboete bedoeld in | 4 de la loi et l'amende administrative visée à l'article 13bis de la |
artikel 13bis van de wet. | loi. |
Art. 2.De Directeur-generaal van de Afdeling van de juridische |
Art. 2.Le Directeur général de la Division des études juridiques, de |
studiën, de documentatie en de geschillen van de Federale | |
Overheidsdienst Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal Overleg wordt | la documentation et du contentieux du Service public fédéral Emploi, |
aangewezen om een exemplaar in ontvangst te nemen van de | Travail et Concertation sociale est désigné pour recevoir un |
processen-verbaal bedoeld in de artikelen 6, eerste lid, en 13bis, § | exemplaire des procès-verbaux visés aux articles 6, alinéa 1er, et |
2, eerste lid, van de wet en om kennis te nemen van de beslissingen | 13bis, § 2, alinéa 1er, de la loi et pour prendre connaissance des |
van het openbaar ministerie bedoeld in artikel 7, §§ 1 en 2, van de wet. | avis du ministère public visés à l'article 7, §§ 1er et 2, de la loi. |
Diezelfde ambtenaar of, wanneer deze verhinderd is, de ambtenaar | Ce même fonctionnaire ou, lorsque celui-ci est empêché, le |
behorende tot ten minste klasse A3, die hem vervangt, wordt aangewezen | fonctionnaire appartenant au moins à la classe A3, qui le remplace, |
voor het opleggen van de administratieve geldboete. | est désigné pour infliger l'amende administrative. |
Art. 3.De administratieve geldboete moet betaald worden binnen een |
Art. 3.L'amende administrative doit être acquittée dans le délai de |
termijn van drie maanden die een aanvang neemt de dag van de | |
kennisgeving van de beslissing waarbij de administratieve geldboete | trois mois à compter du jour de la notification de la décision |
wordt opgelegd. | infligeant l'amende administrative. |
Art. 4.De administratieve geldboete wordt voldaan door storting of |
Art. 4.L'amende administrative est acquittée par versement ou |
overschrijving op de postrekening van de Directie van de | virement au compte de chèques postaux de la Direction des amendes |
administratieve geldboeten van de Federale Overheidsdienst | administratives du Service public fédéral Emploi, Travail et |
Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal Overleg. | Concertation sociale. |
Art. 5.Het koninklijk besluit van 30 december 1991 tot uitvoering van |
Art. 5.L'arrêté royal du 30 décembre 1991 portant exécution de la loi |
de wet wordt opgeheven. | est abrogé. |
Art. 6.Op de eerste dag van de derde maand na die waarop ze dit |
Art. 6.Entrent en vigueur le premier jour du troisième mois qui suit |
besluit is bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad treden in werking | la publication du présent arrêté au Moniteur belge : |
: 1° artikel 46 van de wet van 23 december 2005 betreffende het | 1° l'article 46 de la loi du 23 décembre 2005 relative au pacte de |
generatiepact; | solidarité entre les générations; |
2° dit besluit. | 2° le présent arrêté. |
Art. 7.Onze Minister van Sociale Zaken en Onze Minister van Werk |
Art. 7.Notre Ministre des Affaires sociales et Notre Ministre de |
zijn, ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering van dit besluit. | l'Emploi sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du |
présent arrêté. | |
Gegeven te Napels, 26 november 2006. | Donné à Naples, le 26 novembre 2006. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Sociale Zaken, | Le Ministre des Affaires sociales, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |
De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
P. VANVELTHOVEN | P. VANVELTHOVEN |
_______ | _______ |
Nota's | Notes |
(1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Références au Moniteur belge : |
Wet van 30 juni 1971 betreffende de administratieve geldboeten | Loi du 30 juin 1971 relative aux amendes administratives applicables |
toepasselijk in geval van inbreuk op sommige sociale wetten, Belgisch Staatsblad van 13 juli 1971; | en cas d'infraction à certaines lois sociales, Moniteur belge du 13 juillet 1971; |
Programmawet van 30 december 1988, Belgisch Staatsblad van 5 januari 1989; | Loi-programme du 30 décembre 1988, Moniteur belge du 5 janvier 1989; |
Wet van 23 december 2005 betreffende het generatiepact, Belgisch | Loi du 23 décembre 2005 relative au pacte de solidarité entre les |
Staatsblad van 30 december 2005. | générations, Moniteur belge du 30 décembre 2005. |