← Terug naar "Besluit van het Verenigd College tot wijziging van het koninklijk besluit van 1 augustus 1975 tot regeling van de erkenning van de diensten voor gezins- en bejaardenhulp en van de toekenning van subsidies aan deze diensten, voor het Brusselse Gewest "
Besluit van het Verenigd College tot wijziging van het koninklijk besluit van 1 augustus 1975 tot regeling van de erkenning van de diensten voor gezins- en bejaardenhulp en van de toekenning van subsidies aan deze diensten, voor het Brusselse Gewest | Arrêté du Collège réuni modifiant l'arrêté royal du 1er août 1975 réglant l'agréation des services d'aide aux familles et aux personnes âgées et l'octroi de subventions à ces services pour la Région bruxelloise |
---|---|
GEMEENSCHAPPELIJKE GEMEENSCHAPSCOMMISSIE VAN BRUSSEL-HOOFDSTAD | COMMISSION COMMUNAUTAIRE COMMUNE DE BRUXELLES-CAPITALE |
26 NOVEMBER 1998. - Besluit van het Verenigd College tot wijziging van | 26 NOVEMBRE 1998. - Arrêté du Collège réuni modifiant l'arrêté royal |
het koninklijk besluit van 1 augustus 1975 tot regeling van de erkenning van de diensten voor gezins- en bejaardenhulp en van de toekenning van subsidies aan deze diensten, voor het Brusselse Gewest Het Verenigd College, Gelet op het koninklijk besluit van 1 augustus 1975 tot regeling van de erkenning van de diensten voor gezins- en bejaardenhulp en van de toekenning van subsidies aan deze diensten, voor het Brusselse Gewest, voor het laatst gewijzigd door het besluit van het Verenigd College | du 1er août 1975 réglant l'agréation des services d'aide aux familles et aux personnes âgées et l'octroi de subventions à ces services pour la Région bruxelloise Le Collège réuni, Vu l'arrêté royal du 1er août 1975 réglant l'agréation des services d'aide aux familles et aux personnes âgées et l'octroi de subventions à ces services pour la Région bruxelloise, modifié en dernier lieu par |
van 19 maart 1998; | l'arrêté du Collège réuni le 19 mars 1998; |
Gelet op het advies van de afdeling instellingen en diensten voor het | Vu l'avis de la section des institutions et services de la famille et |
gezin en de sociale hulpverlening van de Adviesraad voor Gezondheids- | de l'aide sociale du Conseil consultatif de la Santé et de l'Aide aux |
en Welzijnszorg van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommis-sie, gegeven op 5 november 1998; | personnes de la Commission communautaire commune, donné le 5 novembre 1998; |
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 20 november 1998; | Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 20 novembre 1998; |
Overwegende dat een ontwerp van ordonnantie houdende de algemene | |
uitgavenbegroting van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie voor | Considérant qu'un projet d'ordonnance contenant le budget général des |
het jaar 1998 werd ingediend; | dépenses de la Commission communautaire commune pour l'année 1998 a |
Overwegende dat voornoemd ontwerp van ordonnantie houdende de algemene | été déposé; Considérant que le projet d'ordonnance précité contenant le budget |
uitgavenbegroting voor het jaar 1998 door de Verenigde Vergadering | général des dépenses pour l'année 1998 ne peut être approuvé, dans |
voor het moment niet kan worden goedgekeurd; | l'immédiat, par l'Assemblée réunie; |
Gelet op de Wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari | Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, |
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, gewijzigd bij de wet van 4 | notamment l'article 3, § 1er, modifié par la loi du 4 août 1996; |
augustus 1996; | Vu l'urgence; |
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; | Considérant qu'il est impérieux pour le bon fonctionnement des |
Overwegende dat het dringend geboden is, voor de goede werking van de | services d'aide aux familles et aux personnes âgées que les |
diensten voor gezins- en bejaardenhulp, dat de toegekende subsidies | subventions accordées soient adaptées, qu'il s'agisse de subventionner |
worden aangepast, ongeacht of het gaat over de subsidiëring van de | le fonctionnement du service, le déplacement et la formation continuée |
werking van de dienst, de verplaatsingen en de bijscholing van de | des aides familiales et aides seniors, ou les réunions d'équipe et la |
gezins- en bejaardenhulpen, of de teamvergaderingen en de externe | coordination extérieure de ces services; considérant que ces |
coördinatie van deze diensten; overwegende dat deze aanpassingen van | |
de subsidies op de administratieve begroting van het jaar 1998 moeten | adaptations des subventions doivent être imputées sur le budget |
worden uitgetrokken; dat derhalve de betrokken diensten hiervan | administratif de l'année 1998; qu'en conséquence, il y a lieu d'en |
onverwijld op de hoogte moeten worden gebracht; | informer sans délai les services concernés; |
Op de voordracht van de Leden van het Verenigd College, bevoegd voor | Sur la proposition des Membres du Collège réuni, compétents pour la |
het beleid inzake Bijstand aan personen, | politique de l'Aide aux personnes, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.In artikel 6 van het koninklijk besluit van 1 augustus tot |
Article 1er.Dans l'article 6 de l'arrêté royal du 1er août 1975 |
regeling van de erkenning van de diensten voor gezins- en | réglant l'agréation des services d'aide aux familles et aux personnes |
bejaardenhulp en van de toekenning van subsidies aan deze diensten, | âgées et l'octroi de subventions à ces services pour la Région |
voor het Brusselse gewest, worden de paragrafen 1 en 4 gewijzigd als | bruxelloise, les paragraphes 1er et 4 sont modifiés comme suit : |
volgt : a) in paragraaf 1 wordt een 1°bis ingevoegd, luidende : | a) dans le paragraphe 1er, il est inséré un 1°bis, rédigé comme suit : |
"1bis) bovendien wordt een subsidie van F 34 per uur prestatie aan de | "1°bis) une subvention d'un montant de F 34 par heure prestée est, en |
diensten toegekend. Het aantal gepresteerde uren is het aantal dat in | outre, accordée aux services. Le nombre d'heures prestées est celui |
1997 werd aangegeven"; | déclaré en 1997 »; |
b) paragraaf 1 wordt als volgt aangevuld : | b) le paragraphe 1er est complété comme suit : |
"6° een subsidie wordt voor de verplaatsingen van de gezins- of | "6°) une subvention est accordée pour les déplacements des aides |
bejaardenhulpen toegekend, naar rata van één kwartier per prestatie | familiales ou des aides seniors à concurrence d'un quart d'heure par |
voor maximum twee prestaties per dag"; | prestation pour, au maximum, deux prestations par jour"; |
c) in paragraaf 4, tweede lid, worden de woorden "per schijf van | c) dans le paragraphe 4, alinéa 2, les mots "vingt-cinq et fraction de |
vijfentwintig" vervangen door de woorden : "per schijf van twintig". | vingt-cinq" sont remplacés par les mots "vingt et fraction de vingt". |
Art. 2.In artikel 11, § 1, van voornoemd koninklijk besluit van 1 |
Art. 2.Dans l'article 11, § 1er de l'arrêté royal du 1er août 1975 |
augustus 1975, wordt het tweede lid door de volgende leden vervangen : | précité, l'alinéa 2, est remplacé par les alinéas suivants : |
"Een subsidie ten bedrage van 500 frank per uur, voor een minimum van | "Une subvention, d'un montant de 500 francs par heure, pour un minimum |
20 uur en een maximum van 30 uur per jaar en per werknemer, wordt voor | de 20 heures et un maximum de 30 heures par an et par aide, est |
de bijscholing toegekend. | accordée à titre de formation continuée. |
Een subsidie ten bedrage van 500 frank per uur wordt toegekend voor de | Une subvention de 500 francs par heure est accordée pour les réunions |
teamvergaderingen, naar rata van minimum 4 uur en maximum 6 uur, per | d'équipe, à concurrence de minimum 4 heures et maximum 6 heures, par |
gesubsidieerde hulp en per maand. | aide subventionnée et par mois. |
Een subsidie ten bedrage van 500 frank per uur wordt toegekend voor de | Une subvention de 500 francs par heure est accordée pour la |
externe coördinatie, naar rata van maximum 12 uur, per gesubsidieerde | coordination extérieure, à concurrence de maximum 12 heures, par aide |
hulp en per jaar". | subventionnée et par an." |
Art. 3.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 1998 en |
Art. 3.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 1998 et |
houdt op van kracht te zijn op 31 december 1998. | cessera d'être en vigueur le 31 décembre 1998. |
Art. 4.De Leden van het Verenigd College, bevoegd voor het beleid |
Art. 4.Les Membres du Collège réuni, compétents pour la politique de |
inzake Bijstand aan personen, zijn belast met de uitvoering van dit besluit. | l'Aide aux personnes, sont chargés de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 26 november 1998. | Bruxelles, 26 novembre 1998. |
Voor het Verenigd College : | Pour le Collège réuni : |
Het Lid van het Verenigd College, | Le Membre du Collège réuni, |
bevoegd voor het Beleid inzake Bijstand aan Personen, | compétent pour la Politique de l'Aide aux Personnes, |
R. GRIJP | D. GOSUIN |