Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 26/11/1998
← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 23 september 1992 op de jaarrekening van de kredietinstellingen "
Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 23 september 1992 op de jaarrekening van de kredietinstellingen Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 23 septembre 1992 relatif aux comptes annuels des établissements de crédit
MINISTERIE VAN FINANCIEN 26 NOVEMBER 1998. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 23 september 1992 op de jaarrekening van de kredietinstellingen ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. MINISTERE DES FINANCES 26 NOVEMBRE 1998. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 23 septembre 1992 relatif aux comptes annuels des établissements de crédit ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de Verordening (EG) nr. 974/98 van de Raad van 3 mei 1998 Vu le Règlement (CE) n° 974/98 du Conseil du 3 mai 1998 concernant
over de invoering van de euro; l'introduction de l'euro;
Gelet op de Richtlijn 86/635/EEG van 8 december 1986 van de Raad van Vu la Directive 86/635/CEE du 8 décembre 1986 du Conseil des
de Europese Gemeenschappen betreffende de jaarrekening en de Communautés européennes concernant les comptes annuels et les comptes
geconsolideerde jaarrekening van banken en andere financiële consolidés des banques et autres établissements financiers;
instellingen;
Gelet op de wet van 22 maart 1993 op het statuut van en het toezicht Vu la loi du 22 mars 1993 relative au statut et au contrôle des
op de kredietinstellingen, inzonderheid artikel 44; établissements de crédit, notamment l'article 44;
Gelet op het koninklijk besluit van 23 september 1992 op de Vu l'arrêté royal du 23 septembre 1992 relatif aux comptes annuels des
jaarrekening van de kredietinstellingen, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 4 augustus 1996; établissements de crédit, modifié par l'arrêté royal du 4 août 1996;
Gelet op het advies van de Commissie voor het Bank- en Financiewezen; Vu l'avis de la Commission bancaire et financière;
Gelet op het advies van de Nationale Bank van België; Vu l'avis de la Banque Nationale de Belgique;
Gelet op de raadpleging van de Belgische Vereniging van Banken; Vu la consultation de l'Association belge des banques;
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973,
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, gewijzigd bij de wetten van 4 juli 1989 en 4 augustus 1996; Gelet op de dringende noodzakelijkheid; Overwegende dat de derde fase van de Economische en Monetaire Unie (E.M.U.) wordt gekenmerkt door de invoering van de eenheidsmunt, de euro; Overwegende dat op de Europese top van Madrid op 15 en 16 december 1995 beslist werd dat die derde fase zal starten op 1 januari 1999; Overwegende dat de kredietinstellingen tijdens de overgangsperiode van 1 januari 1999 tot 31 december 2001 de keuze wordt geboden hun boekhouding in Belgische frank of in euro te voeren; dat deze keuze mogelijk dient te zijn op uiterlijk 1 januari 1999; dat bijgevolg onverwijld de nodige maatregelen dienen te worden genomen; notamment l'article 3, § 1er, modifié par les lois des 4 juillet 1989 et 4 août 1996; Vu l'urgence; Considérant que la troisième phase de l'Union économique et monétaire (U.E.M.) est caractérisée par l'introduction de la monnaie unique, l'euro; Considérant qu'il fut décidé au sommet européen de Madrid, les 15 et 16 décembre 1995, que cette troisième phase débutera le 1er janvier 1999; Considérant que les établissements de crédit se verront offrir le choix d'établir leur comptabilité en francs belges ou en euros pendant la période transitoire du 1er janvier 1999 jusqu'au 31 décembre 2001; que ce choix doit être possible le 1er janvier 1999 au plus tard; qu'il convient dès lors de prendre les mesures nécessaires sans tarder;
Op de voordracht van Onze Minister van Financiën, Sur la proposition de Notre Ministre des Finances,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Artikel 2, tweede lid, van het koninklijk besluit van 23

Article 1er.L'article 2, alinéa deux, de l'arrêté royal du 23

september 1992 op de jaarrekening van de kredietinstellingen wordt septembre 1992 relatif aux comptes annuels des établissements de
vervangen door het volgende lid : crédit est remplacé par l'alinéa suivant :
« De jaarrekening wordt uitgedrukt in Belgische franken of in euro. » « Les comptes annuels sont libellés en francs belges ou en euros. »

Art. 2.In artikel 36, § 1, van hetzelfde besluit worden de woorden «

Art. 2.Dans l'article 36, § 1er, du même arrêté les mots « en francs

in Belgische franken » vervangen door de woorden « in Belgische franken of in euro ». belges » sont remplacés par les mots « en francs belges ou en euros ».

Art. 3.§1. In artikel 36, § 2 van hetzelfde besluit worden de woorden

Art. 3.§ 1er. Dans l'article 36, § 2, du même arrêté les mots «

« vreemde valuta » vervangen door de woorden « munteenheden van Staten monnaies étrangères » sont remplacés par les mots « unités monétaires
die geen lid zijn van de Europese Gemeenschap of in munteenheden van d'Etats qui ne sont pas membres de la Communauté européenne, ou en
Lidstaten die de eenheidsmunt niet hebben aangenomen overeenkomstig unités monétaires d'Etats membres qui n'ont pas adopté la monnaie
het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap ». unique conformément au Traité instituant cette Communauté ».
§ 2. In artikel 36, § 2, van hetzelfde besluit worden de woorden « in § 2. Dans l'article 36, § 2, du même arrêté les mots « en franc belge
Belgische frank » vervangen door de woorden « in Belgische frank of in euro ». » sont remplacés par les mots « en franc belge ou en euro ».
§ 3. In artikel 36, § 8 van hetzelfde besluit worden de woorden « § 3. Dans l'article 36, § 8, du même arrêté le mot « devises » est
vreemde valuta » vervangen door de woorden « munteenheden van Staten remplacé par les mots « unités monétaires d'Etats qui ne sont pas
die geen lid zijn van de Europese Gemeenschap of in munteenheden van membres de la Communauté européenne, ou en unités monétaires d'Etats
Lidstaten die de eenheidsmunt niet hebben aangenomen overeenkomstig membres qui n'ont pas adopté la monnaie unique conformément au Traité
het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap ». instituant cette Communauté ».
§ 4. In artikel 36, § 8, eerste lid en tweede lid, van hetzelfde § 4. Dans l'article 36, § 8, alinéas premier et deux, du même arrêté
besluit worden de woorden « in Belgische franken » vervangen door de les mots « en francs belges » sont remplacés par les mots « en francs
woorden « in Belgische franken of in euro ». belges ou en euros ».
§ 5. In artikel 36, § 9 van hetzelfde besluit worden de woorden « § 5. Dans l'article 36, § 9, du même arrêté les mots « monnaies
vreemde valuta » vervangen door de woorden « munteenheden van Staten étrangères » sont remplacés par les mots « unités monétaires d'Etats
die geen lid zijn van de Europese Gemeenschap of in munteenheden van qui ne sont pas membres de la Communauté européenne, ou en unités
Lidstaten die de eenheidsmunt niet hebben aangenomen overeenkomstig monétaires d'Etats membres qui n'ont pas adopté la monnaie unique
het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap ». conformément au Traité instituant cette Communauté ».
§ 6. In artikel 36, § 9, van hetzelfde besluit worden de woorden « in § 6. Dans l'article 36, § 9, du même arrêté les mots « en francs
Belgische franken » vervangen door de woorden « in Belgische franken belges » sont remplacés par les mots « en francs belges ou en euros ».
of in euro ». § 7. De omrekeningsregels voorzien in artikel 36, §§ 8 en 9 van § 7. Les règles de conversion prévues à l'article 36, §§ 8 et 9 du
hetzelfde besluit, zoals gewijzigd door dit besluit, zijn eveneens van même arrêté, tel que modifié par le présent arrêté, sont également
toepassing op de kosten en opbrengsten en op de niet-monetaire applicables aux produits et charges et aux éléments non-monétaires
bestanddelen uitgedrukt in de munteenheden, andere dan de Belgische libellés en unités monétaires autres que le franc belge des Etats
frank, van de Lidstaten die de eenheidsmunt hebben aangenomen membres qui ont adopté la monnaie unique conformément au Traité
overeenkomstig het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap, instituant la Communauté européenne, lorsque les cours de change
in het geval dat de wisselkoers die wordt gebruikt voor het bepalen utilisés pour la détermination de leur contre-valeur en francs belges
van de tegenwaarde in Belgische frank of in euro gevormd werd voor 31 ou en euros ont été formés antérieurement au 31 décembre 1998.
december 1998.

Art. 4.Artikel 37, tweede lid, van hetzelfde besluit wordt vervangen

Art. 4.L'article 37, alinéa deux, du même arrêté est remplacé par

door het volgende lid : l'alinéa suivant :
« In de jaarrekening worden de bedragen uitgedrukt in duizenden « Dans les comptes annuels les montants sont présentés en milliers de
franken of in duizenden euro. De jaarrekening vermeldt dit francs ou en milliers d'euros. Les comptes annuels en font
uitdrukkelijk. ». explicitement mention. ».

Art. 5.In artikel 37bis van hetzelfde besluit worden de woorden « in

Art. 5.A l'article 37bis du même arrêté les mots « en Ecus ou » sont

Ecu of » geschrapt. supprimés.

Art. 6.In de bijlage bij hetzelfde besluit worden in hoofdstuk I,

Art. 6.Dans l'annexe au même arrêté, dans le chapitre Ier, section 3,

afdeling 3, XIX, de woorden « in Belgische frank » vervangen door de XIX, les mots « en francs belges » sont remplacés par les mots « en
woorden « in Belgische frank of in euro » en worden de woorden « francs belges ou en euros » et les mots « monnaies étrangères » sont
vreemde munten » vervangen door de woorden « munteenheden van Staten remplacés par les mots « unités monétaires d'Etats qui ne sont pas
die geen lid zijn van de Europese Gemeenschap of in munteenheden van membres de la Communauté européenne, ou en unités monétaires d'Etats
Lidstaten die de eenheidsmunt niet hebben aangenomen overeenkomstig membres qui n'ont pas adopté la monnaie unique conformément au Traité
het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap ». instituant cette Communauté ».

Art. 7.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 1999.

Art. 7.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 1999.

Art. 8.Onze Minister van Financiën is belast met de uitvoering van

Art. 8.Notre Ministre des Finances est chargé de l'exécution du

dit besluit. présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 26 november 1998. Donné à Bruxelles, le 26 novembre 1998.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Financiën, Le Ministre des Finances,
J.-J. VISEUR J.-J. VISEUR
^