Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 26/05/2011
← Terug naar "Koninklijk besluit houdende toekenning van de financiële bijdrage aan het Internationale Scheldeverdrag "
Koninklijk besluit houdende toekenning van de financiële bijdrage aan het Internationale Scheldeverdrag Arrêté royal portant octroi d'une contribution financière à l'Accord international sur l'Escaut
FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE
VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT
26 MEI 2011. - Koninklijk besluit houdende toekenning van de 26 MAI 2011. - Arrêté royal portant octroi d'une contribution
financiële bijdrage aan het Internationale Scheldeverdrag financière à l'Accord international sur l'Escaut
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de Financiewet voor het begrotingsjaar 2011 van 22 december Vu la Loi de finances pour l'année budgétaire 2011 du 22 décembre
2010; 2010;
Gelet op de wetten op de Rijkscomptabiliteit, gecoördineerd in het Vu les lois sur la comptabilité de l'Etat, coordonnées par l'arrêté
koninklijk besluit van 17 juli 1991, artikelen 55 en 58; royal du 17 juillet 1991, articles 55 et 58;
Overwegende dat België lid is van het « Scheldeverdrag » dat omgezet Considérant que la Belgique est membre de « l'Accord sur l'Escaut »
werd door de wet van 6 oktober 2005 « Wet houdende instemming met de transposée par la loi du 6 octobre 2005 « Loi portant assentiment aux
volgende Internationale Akten : 1° Scheldeverdrag; 2° Maasverdrag, Actes internationaux suivants : 1° Accord international sur l'Escaut;
gedaan te Gent op 3 december 2002 »; 2° Accord international sur la Meuse, faits à Gand le 3 décembre 2002
Overwegende dat de 2003 vergadering van het Scheldeverdrag »; Considérant que la réunion de 2003 de l'Accord sur l'Escaut a approuvé
verdragsluitende partijen bij consensus zijn financiële reglement par consensus son règlement financier;
goedgekeurd heeft;
Overwegende dat de 2010 vergadering van het Scheldeverdrag beslist Considérant que la réunion 2010 de l'Accord sur l'Escaut a prévu que
heeft dat de 2011 bijdrage van het Koninkrijk België 2.020 euro zal inhouden; la contribution de la Belgique en 2011 s'élèvera à 2.020 euros;
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 15 april 2011; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 15 avril 2011;
Op de voordracht van de Staatssecretaris voor Mobiliteit; Sur la proposition du Secrétaire d'Etat à la Mobilité;
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Een verplichte toelage van 2.020 euro aan te rekenen op het

Article 1er.Une contribution obligatoire de 2.020 euros, à imputer au

krediet voorzien bij de organisatieafdeling 55, basisallocatie crédit prévu à la division organique 55, allocation de base
51.35.40.01 (programma 25.55.5) van de begroting van de FOD 51.35.40.01 (programme 25.55.5) du budget du SPF Santé publique,
Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu voor het Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement pour l'année
begrotingsjaar 2011, wordt verleend aan het Scheldeverdrag. budgétaire 2011, est allouée à l'Accord sur l'Escaut.

Art. 2.§ 1. Het bedrag van de toelage zal gestort worden op :

Art. 2.§ 1er. Le montant de la contribution sera versé au compte suivant :

Rekeningnummer : 091-0120682-43 Numéro de compte : 091-0120682-43
IBAN : BE66 0910 1206 8243 IBAN : BE66 0910 1206 8243
BIC : GKCCBEBB BIC : GKCCBEBB
Bank : Dexia, Pachecolaan 54, 1000 Brussel Bank : Dexia, Boulevard Pacheco 54, 1000 Bruxelles
Referentie : CIE-ISC/2011/B Référence : CIE-ISC/2011/B

Art. 3.De uitbetaling gebeurt bij voorlegging van de vorderingen voor

Art. 3.Le montant sera versé sur présentation des créances visant le

uitbetaling van de toelage. Deze vorderingen worden opgesteld in paiement de la contribution. Ces créances sont établies en application
toepassing van de toepasselijke regelgeving. de la réglementation en vigueur.

Art. 4.De Staatssecretaris voor Mobiliteit is belast met de

Art. 4.Le Secrétaire d'Etat à la Mobilité est chargé de l'exécution

uitvoering van dit besluit. du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 26 mei 2011. Donné à Bruxelles, le 26 mai 2011.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Staatssecretaris voor Mobiliteit, Le Secrétaire d'Etat à la Mobilité,
E. SCHOUPPE E. SCHOUPPE
^