Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 26/05/2005
← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 20 november 2001, gesloten in het Paritair Comité voor de beschutte werkplaatsen en de sociale werkplaatsen, betreffende sommige specifieke functies en hun loonvoorwaarden van toepassing op de beschutte werkplaatsen van de Duitstalige Gemeenschap "
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 20 november 2001, gesloten in het Paritair Comité voor de beschutte werkplaatsen en de sociale werkplaatsen, betreffende sommige specifieke functies en hun loonvoorwaarden van toepassing op de beschutte werkplaatsen van de Duitstalige Gemeenschap Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 20 novembre 2001, conclue au sein de la Commission paritaire pour les entreprises de travail adapté et les ateliers sociaux, relative à certaines fonctions spécifiques et à leurs conditions salariales applicables aux ateliers protégés de la Communauté germanophone
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE
26 MEI 2005. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt 26 MAI 2005. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 20 november 2001, collective de travail du 20 novembre 2001, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Comité voor de beschutte werkplaatsen en de Commission paritaire pour les entreprises de travail adapté et les
sociale werkplaatsen, betreffende sommige specifieke functies en hun ateliers sociaux, relative à certaines fonctions spécifiques et à
loonvoorwaarden van toepassing op de beschutte werkplaatsen van de leurs conditions salariales applicables aux ateliers protégés de la
Duitstalige Gemeenschap (1) Communauté germanophone (1)
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28;
28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de beschutte Vu la demande de la Commission paritaire pour les entreprises de
werkplaatsen en de sociale werkplaatsen; travail adapté et les ateliers sociaux;
Op de voordracht van Onze Minister van Werk, Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 20 november 2001, travail du 20 novembre 2001, reprise en annexe, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Comité voor de beschutte werkplaatsen en de Commission paritaire pour les entreprises de travail adapté et les
sociale werkplaatsen, betreffende sommige specifieke functies en hun ateliers sociaux, relative à certaines fonctions spécifiques et à
loonvoorwaarden van toepassing op de beschutte werkplaatsen van de leurs conditions salariales applicables aux ateliers protégés de la
Duitstalige Gemeenschap. Communauté germanophone.

Art. 2.Onze Minister van Werk is belast met de uitvoering van dit

Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargée de l'exécution du

besluit. présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 26 mei 2005. Donné à Bruxelles, le 26 mai 2005.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Werk, La Ministre de l'Emploi,
Mevr. F. VAN DEN BOSSCHE Mme VAN DEN BOSSCHE
_______ _______
Nota Note
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : (1) Référence au Moniteur belge :
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969.
Paritair Comité voor de beschutte werkplaatsen en de sociale Commission paritaire pour les entreprises de travail adapté et les
werkplaatsen ateliers sociaux
Collectieve arbeidsovereenkomst van 20 november 2001 Convention collective de travail du 20 novembre 2001
Sommige specifieke functies en hun loonvoorwaarden van toepassing op Certaines fonctions spécifiques et leurs conditions salariales
de beschutte werkplaatsen van de Duitstalige Gemeenschap (Overeenkomst applicables aux ateliers protégés de la Communauté germanophone
geregistreerd op 18 april 2002 onder het nummer 62132/CO/327) (Convention enregistrée le 18 avril 2002 sous le numéro 62132/CO/327)
HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied CHAPITRE Ier. - Champ d'application

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique à

sommige mannelijke en vrouwelijke werknemers, bepaald in artikel 2 van certains travailleurs et travailleuses, tels que définis à l'article 2
deze overeenkomst, evenals op de werkgevers van de beschutte de la présente convention, ainsi qu'aux employeurs des ateliers
werkplaatsen van de Duitstalige Gemeenschap die ressorteren onder het protégés de la Communauté germanophone qui ressortissent à la
Paritair Comité voor de beschutte werkplaatsen en de sociale Commission paritaire pour les entreprises de travail adapté et les
werkplaatsen. ateliers sociaux.
Met "werknemers" bedoelt men : de mannelijke en vrouwelijke bedienden. Par "travailleurs", on entend : les employés masculins et féminins.
HOOFDSTUK II. - Specifieke functies CHAPITRE II. - Fonctions spécifiques

Art. 2.Niettegenstaande de bepalingen van het kaderakkoord 2001-2006

Art. 2.Nonobstant les termes de l'accord-cadre 2001-2006 du 30 juin

van 30 juni 2000 voor de Duitstalige non-profitsector en met name het 2000 pour le secteur non-marchand germanophone et notamment le point 4
punt 4 van dit akkoord betreffende de aanpassing van de lonen van het de cet accord qui traite de l'ajustement des salaires du
kaderpersoneel der beschutte werkplaatsen, dat bovendien de bepalingen personnel-cadre dans les ateliers protégés, modalisant en outre les
modaliseert van de collectieve arbeidsovereenkomst van 20 november dispositions de la convention collective de travail du 20 novembre
2001 betreffende de functieclassificatie van toepassing op de 2001 relative à la classification des fonctions applicables aux
beschutte werkplaatsen van de Duitstalige Gemeenschap en van de ateliers protégés de la Communauté germanophone, ainsi que des
collectieve arbeidsovereenkomst van 20 november 2001 betreffende de dispositions de la convention collective de travail du 20 novembre
harmonisering van de loonschalen en de concordantie van de functies 2001 relative à l'harmonisation des barèmes et à la concordance des
van toepassing op de beschutte werkplaatsen van de Duitstalige fonctions applicables aux ateliers protégés de la Communauté
Gemeenschap, zijn er in deze werkplaatsen werknemers met de specifieke germanophone, il existe dans celles-ci des travailleurs dans la
functie van "vormer/vormster". fonction spécifique de "formateur/trice".
HOOFDSTUK III. - Classificatie en minimumloonschalen CHAPITRE III. - Classification et barèmes minima

Art. 3.Op deze werknemers zijn dezelfde bepalingen inzake

Art. 3.A ces travailleurs s'appliquent les mêmes dispositions en

classificatie en minimumloonschalen van toepassing als deze die gelden matière de classification et de barèmes minima que celles applicables
voor de werknemers(neemsters) van de door de Duitstalige Gemeenschap aux travailleurs/travailleuses des institutions, maisons et service
erkende en gesubsidieerde huisvestingsinrichtingen en -diensten voor d'hébergement pour personnes handicapées agréés et subventionnés par
personen met een handicap. la Communauté germanophone.
HOOFDSTUK IV. - Slotbepalingen CHAPITRE IV. - Dispositions finales

Art. 4.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1

Art. 4.La présente convention collective de travail sort ses effets

januari 2001 en is gesloten voor een bepaalde tijd. Zij houdt op van au 1er janvier 2001 et est conclue pour une durée déterminée. Elle
kracht te zijn op 31 december 2006. prend fin le 31 décembre 2006.
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 26 mei Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 26 mai 2005.
2005. De Minister van Werk, La Ministre de l'Emploi,
Mevr. F. VAN DEN BOSSCHE Mme VAN DEN BOSSCHE
FODERALER OFFENTLICHER DIENST BESCHAFTIGUNG, ARBEIT UND SOZIALE FÖDERALER OFFENTLICHER DIENST BESCHAFTIGUNG, ARBEIT UND SOZIALE
KONZERTIERUNG KONZERTIERUNG
Paritätische Kommission für die betriebe für angepasste Arbeit und die Paritätische Kommission für die betriebe für angepasste Arbeit und die
Sozialwerkstätten Sozialwerkstätten
Kollektives Arbeitsabkommen von 20. november 2001 Kollektives Arbeitsabkommen von 20. november 2001
Über bestimmte Funktionen und deren Entlohnungsbedingungen, die auf Über bestimmte Funktionen und deren Entlohnungsbedingungen, die auf
die beschützenden Werkstätte der Deutschsprachigen Gemeinschaft die beschützenden Werkstätte der Deutschsprachigen Gemeinschaft
anwendbar sind (Kollektives Arbeitsabkommen eingetragen am 18. april anwendbar sind (Kollektives Arbeitsabkommen eingetragen am 18. april
2002 unter der Nummer 62132/CO/327) 2002 unter der Nummer 62132/CO/327)
KAPITEL I. - Anwendungsbereich KAPITEL I. - Anwendungsbereich
Artikel 1 - Vorliegendes kollektives Arbeitsabkommen ist anwendbar auf Artikel 1 - Vorliegendes kollektives Arbeitsabkommen ist anwendbar auf
bestimmte Arbeitnehmer und Arbeitnehmerinnen, wie im Artikel 2 des bestimmte Arbeitnehmer und Arbeitnehmerinnen, wie im Artikel 2 des
vorliegenden Abkommens bestimmt, sowie auf die Arbeitgeber der vorliegenden Abkommens bestimmt, sowie auf die Arbeitgeber der
Beschützenden Werkstätten der Deutschsprachigen Gemeinschaft, die der Beschützenden Werkstätten der Deutschsprachigen Gemeinschaft, die der
paritätischen Kommission für die Betriebe für angepasste Arbeit und paritätischen Kommission für die Betriebe für angepasste Arbeit und
die Sozialwerkstätten angehören. die Sozialwerkstätten angehören.
Unter Arbeitnehmern versteht man die männlichen und weiblichen Unter Arbeitnehmern versteht man die männlichen und weiblichen
Angestellten. Angestellten.
KAPITEL II. - Spezifische Funktionen KAPITEL II. - Spezifische Funktionen

Artikel 1.Trotz der Bestimmungen des Rahmenabkommens 2001-2006 vom

Artikel 1. Trotz der Bestimmungen des Rahmenabkommens 2001-2006 vom
30. juni 2000 für den deutschsprachigen nichtkommerziellen Sektor und 30. juni 2000 für den deutschsprachigen nichtkommerziellen Sektor und
insbesondere des Punktes 4 dieses Abkommens, der über die insbesondere des Punktes 4 dieses Abkommens, der über die
Lohnanpassung des Rahmenpersonals der Beschützenden Werkstätten Lohnanpassung des Rahmenpersonals der Beschützenden Werkstätten
handelt und zudem die Bestimmungen des kollektives Arbeitsabkommens handelt und zudem die Bestimmungen des kollektives Arbeitsabkommens
vom 20. november 2001 über die Klassifizierung der Funktionen, die in vom 20. november 2001 über die Klassifizierung der Funktionen, die in
den Beschützenden Werkstätten der Deutschsprachigen Gemeinschaft den Beschützenden Werkstätten der Deutschsprachigen Gemeinschaft
anwendbar sind, modalisiert sowie der Bestimmungen des Kollektives anwendbar sind, modalisiert sowie der Bestimmungen des Kollektives
Arbeitsabkommens vom 20. november 2001 über die Harmonisierung der Arbeitsabkommens vom 20. november 2001 über die Harmonisierung der
Lohntarife und die bereinstimmung der Funktionen, die anwendbar sind Lohntarife und die bereinstimmung der Funktionen, die anwendbar sind
in den Beschützenden Werkstätten der Deutschsprachigen Gemeinschaft, in den Beschützenden Werkstätten der Deutschsprachigen Gemeinschaft,
gibt es in diesen Werkstätten Arbeitnehmer in der Spezifischen gibt es in diesen Werkstätten Arbeitnehmer in der Spezifischen
Funktion von "Ausbildern/innen". Funktion von "Ausbildern/innen".
KAPITEL III. - Klassifizierung und Mindesthlohntarife KAPITEL III. - Klassifizierung und Mindesthlohntarife

Art. 2.Auf diese Arbeitnehmer finden die gleichen Bestimmungen der

Art. 2.Auf diese Arbeitnehmer finden die gleichen Bestimmungen der

Klassifizierung und der Mindesthlohntarife Anwendung wie die, die Klassifizierung und der Mindesthlohntarife Anwendung wie die, die
anwendbar sind für die Arbeitnehmer/innen der Institutionen, anwendbar sind für die Arbeitnehmer/innen der Institutionen,
Beherbergungshäuser und -dienste für Personen mit Behinderung, die Beherbergungshäuser und -dienste für Personen mit Behinderung, die
durch die Deutschsprachige Gemeinschaft anerkannt und subventioniert durch die Deutschsprachige Gemeinschaft anerkannt und subventioniert
werden. werden.
KAPITEL IV. - Endbestimmungen KAPITEL IV. - Endbestimmungen

Art. 3.Vorliegendes kollektives Arbeitsabkommen tritt in Kraft am 1.

Art. 3.Vorliegendes kollektives Arbeitsabkommen tritt in Kraft am 1.

Januar 2001 und ist für eine bestimmte Dauer abgeschlossen. Es endet Januar 2001 und ist für eine bestimmte Dauer abgeschlossen. Es endet
am 31. Dezember 2006. am 31. Dezember 2006.
Gesehen, um den Königlichen Erlass vom den 26. Mai 2005 als Beilage Gesehen, um den Königlichen Erlass vom den 26. Mai 2005 als Beilage
beigefügt zu werden beigefügt zu werden
Ministerin der Beschäftigung, Ministerin der Beschäftigung,
F. VAN DEN BOSSCHE F. VAN DEN BOSSCHE
^