Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 26/05/2002
← Terug naar "Koninklijk besluit tot vaststelling van het bijzonder reglement voor het Hof van Beroep te Antwerpen "
Koninklijk besluit tot vaststelling van het bijzonder reglement voor het Hof van Beroep te Antwerpen Arrêté royal fixant le règlement particulier de la Cour d'appel d'Anvers
MINISTERIE VAN JUSTITIE 26 MEI 2002. - Koninklijk besluit tot vaststelling van het bijzonder reglement voor het Hof van Beroep te Antwerpen ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op het Gerechtelijk Wetboek, inzonderheid op artikel 101, MINISTERE DE LA JUSTICE 26 MAI 2002. - Arrêté royal fixant le règlement particulier de la Cour d'appel d'Anvers ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu le Code judiciaire, notamment l'article 101, modifié par les lois
gewijzigd bij de wetten van 19 juli 1985 en 22 december 1998, artikel des 19 juillet 1985 et 22 décembre 1998, l'article 102, inséré par la
102, ingevoegd bij de wet van 9 juli 1997, artikel 105, artikel 106, loi du 9 juillet 1997, l'article 105, l'article 106, modifié par les
gewijzigd bij de wetten van 19 juli 1985, 1 december 1994 en 22 lois des 19 juillet 1985, 1er décembre 1994 et 22 décembre 1998,
december 1998, artikel 106bis , ingevoegd bij de wet van 9 juli 1997 l'article 106bis , inséré par la loi du 9 juillet 1997 et modifié par
en gewijzigd bij de wet van 22 december 1998, artikel 107, vervangen la loi du 22 décembre 1998, l'article 107, remplacé par la loi du 17
bij de wet van 17 februari 1997, artikel 108, gewijzigd bij de wet van février 1997, l'article 108, modifié par la loi du 19 juillet 1985,
19 juli 1985, artikel 109, gewijzigd bij de wetten van 19 juli 1985 en l'article 109, modifié par les lois des 19 juillet 1985 et 22 décembre
22 december 1998, artikel 109bis , ingevoegd bij de wet van 19 juli 1998, l'article 109bis , inséré par la loi du 19 juillet 1985 et
1985 en gewijzigd bij de wetten van 3 augustus 1992 en 9 juli 1997, modifié par les lois des 3 août 1992 et 9 juillet 1997, l'article
artikel 109ter , ingevoegd bij de wet van 9 juli 1997, de artikelen 109ter , inséré par la loi du 9 juillet 1997, les articles 110 et 111,
110 en 111, artikel 112, vervangen bij de wet van 22 december 1998 en l'article 112, remplacé par la loi du 22 décembre 1998 et l'article
artikel 113; 113;
Gelet op het koninklijk besluit van 17 april 1997 tot vaststelling van Vu l'arrêté royal du 17 avril 1997 fixant le règlement particulier de
het bijzonder reglement voor het Hof van Beroep te Antwerpen; la Cour d'appel d'Anvers;
Gelet op het advies van de eerste voorzitter van het Hof van Beroep te Vu l'avis du premier président de la Cour d'appel d'Anvers, du premier
Antwerpen, van de eerste voorzitter van het Arbeidshof te Antwerpen, président de la Cour du travail d'Anvers, du Procureur général à
van de procureur-generaal te Antwerpen, van de hoofdgriffier van het Anvers, du greffier en chef de la Cour d'appel d'Anvers et des
Hof van Beroep te Antwerpen en van de stafhouders van de balies van bâtonniers des barreaux du ressort de la Cour d'appel d'Anvers;
het rechtsgebied van het Hof van Beroep te Antwerpen;
Op de voordracht van Onze Minister van Justitie, Sur la proposition de Notre Ministre de la Justice,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.§ 1. Het Hof van Beroep te Antwerpen bestaat uit negentien

Article 1er.§ 1er. La Cour d'appel d'Anvers est composée de dix-neuf

kamers, zijnde : chambres, soit :
1° twaalf kamers met drie raadsheren, namelijk de eerste tot en met de 1° douze chambres à trois conseillers, à savoir de la première à la
twaalfde; douzième;
2° zeven kamers met één raadsheer, namelijk de eerste bis tot en met 2° sept chambres à conseiller unique, à savoir de la première bis à la
de zesde bis en de derde ter , zijnde de jeugdkamer. sixième bis et la troisième ter , à savoir la chambre de la jeunesse.
Het omvat ook een bureau voor rechtsbijstand. Elle comprend également un bureau d'assistance judiciaire.
§ 2. Behoudens wettelijk bepaalde uitzonderingen, kunnen alle § 2. Sauf les exceptions prévues par la loi, les présidents de chambre
kamervoorzitters en raadsheren van het Hof van Beroep zowel in et les conseillers à la Cour d'appel peuvent siéger tant dans les
burgerlijke en correctionele kamers, de jeugdkamer en de kamer van chambres civiles et correctionnelles que dans la chambre de la
inbeschuldigingstelling zitting houden en kunnen zij tevens als jeunesse et la chambre des mises en accusation; ils peuvent également
plaatsvervanger in deze kamers zitting houden. siéger comme suppléant dans ces mêmes chambres.

Art. 2.De kamers met één raadsheer houden zitting in de zaken bedoeld

Art. 2.Les chambres à conseiller unique connaissent des affaires

in artikel 109bis , §§ 1 en 2, van het Gerechtelijk Wetboek. visées à l'article 109bis , §§ 1er et 2, du Code judiciaire.
De kamers met drie raadsheren houden zitting in de andere zaken. Les chambres à trois conseillers connaissent des autres affaires.

Art. 3.§ 1. De eerste kamer houdt zitting in burgerlijke zaken op

Art. 3.§ 1er. La première chambre siège en matière civile les lundi

matin, lundi après-midi et mardi matin.
maandagvoormiddag, maandagnamiddag en dinsdagvoormiddag. La deuxième chambre siège en matière civile les mardi matin, mardi
De tweede kamer houdt zitting in burgerlijke zaken op après-midi et mercredi matin.
dinsdagvoormiddag, dinsdagnamiddag en woensdagvoormiddag. La troisième chambre siège en matière civile les mardi matin, mardi
De derde kamer houdt zitting in burgerlijke zaken op après-midi, mercredi matin et mercredi après-midi.
dinsdagvoormiddag, dinsdagnamiddag, woensdagvoormiddag en La quatrième chambre siège en matière civile les lundi matin, lundi
woensdagnamiddag. après-midi et mardi matin.
De vierde kamer houdt zitting in burgerlijke zaken op
maandagvoormiddag, maandagnamiddag en dinsdagvoormiddag. La cinquième chambre siège en matière civile les jeudi matin, jeudi
De vijfde kamer houdt zitting in burgerlijke zaken op après-midi et vendredi matin.
donderdagvoormiddag, donderdagnamiddag en vrijdagvoormiddag. La sixième chambre siège en matière civile et fiscale les lundi matin,
De zesde kamer houdt zitting in burgerlijke en in fiscale zaken op lundi après-midi et mardi après-midi.
maandagvoormiddag, maandagnamiddag en dinsdagnamiddag. La septième chambre siège en matière correctionnelle les jeudi matin,
De zevende kamer houdt zitting in correctionele zaken op jeudi après-midi et vendredi matin.
donderdag-voormiddag, donderdagnamiddag en vrijdagvoormiddag. La huitième chambre siège en matière correctionnelle les mercredi
De achtste kamer houdt zitting in correctionele zaken op matin, jeudi matin et jeudi après-midi.
woensdag-voormiddag, donderdagvoormiddag en donderdagnamiddag. La huitième chambre siège les deuxième, troisième et quatrième jeudis
De achtste kamer houdt zitting op de tweede, derde en vierde après-midi du mois pour les affaires correctionnelles qui relèvent de
donderdagnamiddag van de maand in de correctionele zaken die tot de la compétence de l'auditorat général du travail.
bevoegdheid van het arbeidsauditoraat-generaal behoren. La neuvième chambre siège en matière correctionnelle les mercredi
De negende kamer houdt zitting in correctionele zaken op matin, mercredi après-midi et jeudi matin.
woens-dagvoormiddag, woensdagnamiddag en donderdagvoormiddag. La dixième chambre siège en matière correctionnelle les mardi matin,
De tiende kamer houdt zitting in correctionele zaken op mercredi matin et mercredi après-midi.
dinsdagvoormiddag, woensdagvoormiddag en woensdagnamiddag.
De elfde kamer houdt zitting als volgt : La onzième chambre siège comme suit :
1° in correctionele zaken, op dinsdagnamiddag en vrijdagnamiddag; 1° en matière correctionnelle, les mardi après-midi et vendredi après-midi;
2° in de correctionele zaken die onder de toepassing van de bepalingen 2° dans les matières correctionnelles auxquelles les dispositions de
van artikel 209bis van het Wetboek van Strafvordering vallen, op l'article 209bis du Code d'instruction criminelle sont applicables,
maandag, dinsdag, woensdag, donderdag en vrijdag, telkens in de voor- en namiddag; les lundi, mardi, mercredi, jeudi et vendredi, matin et après-midi;
3° inzake herstel in eer en rechten, op de eerste vrijdag van de maand 3° en matière de réhabilitation, le premier vendredi du mois, le
in de voormiddag; matin;
4° inzake regeling van de rechtspleging, op de maandagnamiddag en 4° en matière de règlement de procédure, les lundi après-midi et jeudi
donderdagnamiddag; après-midi;
5° inzake voorlopige hechtenis en verzoeken tot voorlopige 5° en matière de détention provisoire et de requêtes en libération
invrijheidstelling, op maandag, dinsdag-, donderdag- en provisoire, les lundi, mardi, jeudi et vendredi, matin et, le cas
échéant, après-midi;
vrijdagvoormiddag en zo nodig, in de namiddag van deze dagen; 6° en matière de contrôle des instructions conformément aux articles
6° inzake toezicht op onderzoeken, overeenkomstig de artikelen 136 en 235bis van het Wetboek van Strafvordering, op woensdagvoormiddag en woensdagnamiddag; 7° voor uitspraken in de hoger vermelde zaken, op maandag, dinsdag, woensdag, donderdag en vrijdag, telkens in de voor- en de namiddag, naargelang van de noodwendigheden van de dienst. De twaalfde kamer houdt zitting in de correctionele zaken op woensdagvoormiddag, woensdagnamiddag en donderdagnamiddag. De eerste kamer bis houdt zitting in burgerlijke zaken op maandagvoormiddag en maandagnamiddag. De tweede kamer bis houdt zitting in burgerlijke zaken op woensdagvoormiddag en woensdagnamiddag. De derde kamer bis houdt zitting in burgerlijke zaken op dinsdagvoormiddag en dinsdagnamiddag. De derde kamer ter houdt zitting in jeugdzaken op donderdagvoormiddag en donderdagnamiddag. De vierde kamer bis houdt zitting in burgerlijke zaken op maandagvoormiddag en maandagnamiddag. De vijfde kamer bis houdt zitting in burgerlijke zaken op donderdagvoormiddag en donderdagnamiddag. De zesde kamer bis houdt zitting in burgerlijke en fiscale zaken op dinsdagvoormiddag en dinsdagnamiddag. 136 et 235bis du Code d'instruction criminelle, les mercredi matin et mercredi après-midi; 7° pour le prononcé dans les affaires visées ci-dessus, les lundi, mardi, mercredi, jeudi et vendredi, matin et après- midi, selon les nécessités du service. La douzième chambre siège en matière correctionnelle les mercredi matin, mercredi après-midi et jeudi après-midi. La première chambre bis siège en matière civile les lundi matin et lundi après-midi. La deuxième chambre bis siège en matière civile les mercredi matin et mercredi après-midi. La troisième chambre bis siège en matière civile les mardi matin et mardi après-midi. La troisième chambre ter siège dans les matières jeunesse les jeudi matin et jeudi après-midi. La quatrième chambre bis siège en matière civile les lundi matin et lundi après-midi. La cinquième chambre bis siège en matière civile les jeudi matin et jeudi après-midi. La sixième chambre bis siège en matière civile et fiscale les mardi matin et mardi après-midi.
Het bureau voor rechtsbijstand houdt zitting op donderdagvoormiddag, Le bureau d'assistance judiciaire siège le jeudi matin, lorsque des
wanneer er zaken zijn. affaires lui sont soumises.
§ 2. De zittingen in de voormiddag vangen aan om 9 uur - met § 2. Les audiences du matin commencent à 9 heures - à l'exception de
uitzondering van deze van het bureau voor rechtsbijstand die aanvangen celles du bureau d'assistance judiciaire qui commencent à 10 heures -
om 10 uur - en eindigen om 12 u. 30 m. ; de zittingen in de namiddag et se terminent à 12 h 30 m; les audiences de l'après-midi commencent
vangen aan om 14 uur en eindigen om 17 u. 30 m. à 14 heures et se terminent à 17 h 30 m.

Art. 4.§ 1. De eerste kamer neemt kennis van de zaken betreffende :

Art. 4.§ 1er. La première chambre connaît des affaires concernant :

1° vereffeningen en verdelingen, niet voortvloeiende uit het 1° les liquidations et partages ne découlant pas du régime matrimonial
huwelijksvermogensstelsel of de overeenkomst van samenwoning; ou de la convention de cohabitation;
2 ° betwistingen inzake erfenissen en testamenten; 2° les contestations en matière de successions et de testaments;
3° beroepsaansprakelijkheid en betwistingen omtrent erelonen van 3° la responsabilité professionnelle et les contestations concernant
advocaten, notarissen, gerechtsdeurwaarders, geneesheren, apothekers, les honoraires des avocats, des notaires, des huissiers de justice,
bedrijfsrevisoren, uitgezonderd die van architecten en ingenieurs; des médecins, des pharmaciens, des réviseurs d'entreprise, à
l'exception de ceux des architectes et des ingénieurs;
4° betwistingen inzake onroerende goederen, in het bijzonder : 4° les contestations en matière de biens immeubles, concernant notamment :
a) koopovereenkomsten; a) les contrats de vente;
b) hypotheken; b) les hypothèques;
c) makelaarsovereenkomsten; c) les contrats de courtage;
d) medeëigendom; d) la copropriété;
e) burenhinder; e) les troubles de voisinage;
f) storm-, water- en brandschade; f) les dommages causés par la tempête, l'eau et le feu;
g) inbreuken op de wetgeving inzake stedenbouw; g) les infractions à la législation en matière d'urbanisme;
5° betwistingen inzake aangelegenheden die behoren tot de bevoegdheden 5° les contestations portant sur les matières relevant de la
van de openbare centra voor maatschappelijk welzijn; compétence des centres publics d'aide sociale;
6° overheidsaansprakelijkheid, uitgezonderd deze met betrekking tot 6° la responsabilité des instances publiques, sauf en matière
ongevallen; d'accidents;
7° betwistingen in verband met de werking van verenigingen zonder 7° les contestations relatives au fonctionnement des associations sans
winstoogmerk; but lucratif;
8° vorderingen tot uitvoerbaarverklaring van beslissingen in 8° les demandes d'exequatur des décisions rendues en matière civile et
burgerlijke zaken en handelszaken gewezen door buitenlandse gerechten; commerciale par des juridictions étrangères;
9° geschillen inzake arbitrage; 9° les litiges en matière d'arbitrage;
10° betwistingen met betrekking tot overeenkomsten en facturen inzake 10° les contestations concernant les contrats et factures relatifs à
schuldvorderingen betreffende roerende zaken, enkel bij hoger beroep des créances mobilières, uniquement en appel des jugements rendus par
tegen vonnissen van de rechtbank van eerste aanleg; le tribunal de première instance;
11° geschillen inzake intellectuele rechten, met name : 11° les litiges en matière de droits intellectuels, notamment ceux relatifs :
a) auteursrechten; a) aux droits d'auteurs;
b) merken; b) aux marques;
c) octrooien. c) aux brevets.
12° kort geding met betrekking tot de hiervoor opgesomde materies; 12° le référé concernant les matières énumérées ci-avant;
13° wraking van rechters; 13° la récusation de juges;
14° kieszaken; 14° les matières électorales;
15° voorrang van rechtsmacht in correctionele zaken. 15° le privilège de juridiction en matière correctionnelle.
§ 2. De tweede kamer neemt kennis van de zaken betreffende : § 2 La deuxième chambre connaît des affaires concernant :
1° aansprakelijkheid van schade op grond van de artikelen 1382 en 1° la responsabilité en cas de dommages, basée sur les articles 1382
volgende van het Burgerlijk Wetboek, uitgezonderd deze met betrekking et suivants du Code civil, sauf en matière de biens immeubles,
tot onroerende goederen, meer bepaald : notamment :
a) verkeersongevallen; a) les accidents de roulage;
b) schade toegebracht door eigen toedoen; b) les dommages causés par son propre fait;
c) schade toegebracht door andermans toedoen, zoals een minderjarig c) les dommages causés par le fait d'autrui tel qu'un enfant mineur,
kind, een aangestelde of een persoon over wie gezag wordt uitgeoefend; un préposé ou une personne sur laquelle une autorité est exercée;
d) schade door dieren; d) les dommages causés par les animaux;
e) letsels ingevolge slagen; e) les lésions résultant de coups;
f) kabelbeschadiging; f) l'endommagement de câbles;
2° betwistingen inzake verzekeringen uitgezonderd deze met betrekking 2° les contestations en matière d'assurances, à l'exception de celles
tot onroerende goederen, vervoer van goederen en maritieme kwesties; relatives aux biens immeubles, au transport de biens et en matière maritime;
3° betwistingen inzake aannemingsovereenkomsten; 3° les contestations en matière de contrats d'entreprise;
4° beroepsaansprakelijkheid en betwistingen omtrent erelonen van 4° la responsabilité professionnelle et les contestations concernant
architecten en ingenieurs; les honoraires des architectes et des ingénieurs;
5° arbeidsongevallen; 5° les accidents du travail;
6° overheidsaansprakelijkheid met betrekking tot ongevallen; 6° la responsabilité des instances publiques en matière d'accidents;
7° kort geding met betrekking tot de hiervoor opgesomde 7° le référé dans les matières énumérées ci-avant.
aangelegenheden.
§ 3. De derde kamer neemt kennis van de zaken betreffende : § 3. La troisième chambre connaît des affaires concernant :
1° de staat van personen, meer bepaald inzake : 1° l'état des personnes, notamment celles relatives à :
a) adoptie; a) l'adoption;
b) nietigverklaring van huwelijk; b) l'annulation du mariage;
c) vaststelling van afstamming (ontkenning van vaderschap, erkenning c) l'établissement de la filiation (désaveu de paternité,
van kinderen); reconnaissance d'enfants);
d) verlengde minderjarigheid; d) la minorité prolongée;
e) wijziging van huwelijksvermogenstelsel; e) la modification du régime matrimonial;
f) verklaring en nationaliteitskeuze; f) la déclaration et l'option de nationalité;
g) verbetering van akten van de burgerlijke stand; g) la rectification des actes de l'état civil;
h) aanstelling van een voorlopige bewindvoerder over een persoon; h) la désignation d'un administrateur provisoire pour une personne;
2° echtscheiding; 2° le divorce;
3° voorlopige maatregelen in het kader van een echtscheidingsprocedure; 3° les mesures provisoires dans le cadre de la procédure de divorce;
4° vereffeningen en verdelingen, voortvloeiende uit het 4° les liquidations et partages résultant du régime matrimonial ou de
huwelijksvermogensstelsel of de overeenkomst van samenwoning; la convention de cohabitation;
5° hoger beroep tegen beschikkingen inzake beslag, uitgezonderd deze 5° l'appel des ordonnances en matière de saisie, à l'exception de
met betrekking tot beslag op zeeschepen; celles relatives aux saisies de navires;
6° kort geding met betrekking tot de hiervoor opgesomde materies. 6° le référé concernant les matières énumérées ci-avant.
§ 4. De vierde kamer neemt kennis van de zaken betreffende : § 4. La quatrième chambre connaît des affaires concernant :
1° betwistingen in maritieme kwesties; 1° les contestations en matière maritime;
2° betwistingen inzake vervoer van goederen; 2° les contestations en matière de transport de biens;
3° betwistingen inzake overeenkomsten en facturen inzake 3° les contestations concernant les contrats et factures relatifs à
schuldvorderingen betreffende roerende goederen, enkel in het kader van vonnissen van de rechtbank van koophandel; des créances mobilières, uniquement pour les jugements du tribunal de commerce;
4° beslag op zeeschepen; 4° la saisie de navires;
5° pandverzilvering; 5° la réalisation de gage;
6° concessieovereenkomsten; 6° les contrats de concession;
7° kort geding met betrekking tot de hiervoor opgesomde materies. 7° le référé concernant les matières énumérées ci-avant.
§ 5. De vijfde kamer neemt kennis van de zaken betreffende : § 5. La cinquième chambre connaît des affaires concernant :
1° betwistingen in het kader van de wetgeving inzake faillissementen; 1° les contestations dans le cadre de la législation sur les faillites;
2° vennootschappen en overname van handelsfondsen; 2° les sociétés et la reprise de fonds de commerce;
3° betwistingen inzake contracten en facturen inzake schuldvorderingen 3° les contestations concernant les contrats et factures relatifs à
betreffende roerende goederen, enkel in het kader van vonnissen van de des créances mobilières, uniquement pour les jugements du tribunal de
rechtbank van koophandel; commerce;
4° wet van 14 juli 1992 betreffende de handelspraktijken en de 4° loi du 14 juillet 1991 sur les pratiques du commerce et sur
voorlichting en bescherming van de consument en wet van 21 oktober l'information et la protection du consommateur et loi du 21 octobre
1992 betreffende de misleidende reclame inzake de vrije beroepen; 1992 relative à la publicité trompeuse en ce qui concerne les professions libérales;
5° fiscale zaken, met name indirecte belastingen; 5° les affaires fiscales, en particulier, les impôts indirects;
6° betwistingen aangaande cheques en wisselbrieven; 6° les contestations en matière de chèques et de change;
7° aanstelling van een voorlopige bewindvoerder of een sekwester over 7° la désignation d'un administrateur provisoire ou d'un séquestre de
vennootschappen; sociétés;
8° betwistingen in bankzaken, namelijk : 8° les contestations en matière bancaire, notamment concernant :
a) financieringsovereenkomsten; a) les contrats de financement;
b) kredietopeningen; b) les ouvertures de crédit;
c) leningen; c) les prêts;
d) borgstellingen; d) les cautionnements;
e) aansprakelijkheid van bankinstellingen; e) la responsabilité des institutions bancaires;
f) verzet tegen titels; f) l'opposition sur titres;
9° betwistingen inzake aannemingsovereenkomsten; 9° les contestations en matière de contrats d'entreprise;
10° beroepsaansprakelijkheid en betwistingen omtrent erelonen van 10° la responsabilité professionnelle et les contestations concernant
architecten en ingenieurs; les honoraires des architectes et des ingénieurs;
11° kort geding met betrekking tot de hiervoor opgesomde materies. 11° le référé concernant les matières énumérées ci-avant.
§ 6. De zesde kamer neemt kennis van de zaken betreffende : § 6. La sixième chambre connaît des affaires concernant :
1° fiscale zaken, met name rechtstreekse belastingen; 1° les affaires fiscales, en particulier les impôts directs;
2° openbare en private aanbestedingen; 2° les marchés publics et adjudications privées;
3° onteigeningen en planschade; 3° les expropriations et les dommages résultant du plan;
4° kort geding met betrekking tot de hiervoor opgesomde materies. 4° le référé concernant les matières énumérées ci-avant.
§ 7. De eerste kamer bis neemt kennis van de zaken betreffende : § 7. La première chambre bis connaît des affaires concernant :
1° vereffeningen en verdelingen, niet voortvloeiende uit het 1° les liquidations et partages ne découlant pas du régime matrimonial
huwelijksvermogensstelsel of de overeenkomst van samenwoning; ou de la convention de cohabitation;
2° betwistingen aangaande erfenissen en testamenten; 2° les contestations en matière de successions et de testaments;
3° beroepsaansprakelijkheid en betwistingen omtrent erelonen van 3° la responsabilité professionnelle et les contestations concernant
advocaten, notarissen, gerechtsdeurwaarders, geneesheren, apothekers, les honoraires des avocats, des notaires, des huissiers de justice,
des médecins, des pharmaciens, des réviseurs d'entreprise, à
l'exception de ceux des architectes et des ingénieurs;
bedrijfsrevisoren, uitgezonderd die van architecten en ingenieurs; 4° les contestations en matière de biens immeubles, notamment
4° betwistingen inzake onroerende goederen, met name : concernant :
a) koopovereenkomsten; a) les contrats de vente;
b) hypotheken; b) les hypothèques;
c) makelaarsovereenkomsten; c) les contrats de courtage;
d) medeëigendom; d) la copropriété;
e) burenhinder; e) les troubles de voisinage;
f) storm- water- en brandschade; f) les dommages causés par la tempête, l'eau et le feu;
g) inbreuken op de wetgeving inzake stedenbouw; g) les infractions à la législation en matière d'urbanisme;
5° betwistingen in verband met de werking van verenigingen zonder 5° les contestations relatives au fonctionnement des associations sans
winstoogmerk; but lucratif;
6° vorderingen tot uitvoerbaarverklaring van beslissingen in 6° les demandes d'exequatur des décisions rendues en matière civile et
burgerlijke zaken en handelszaken gewezen door buitenlandse gerechten; commerciale par des juridictions étrangères;
7° geschillen inzake arbitrage; 7° les litiges en matière d'arbitrage;
8° geschillen inzake intellectuele rechten, met name : 8° les litiges en matière de droits intellectuels, notamment ceux relatifs :
a) auteursrechten; a) aux droits d'auteurs;
b) merken; b) aux marques;
c) octrooien; c) aux brevets;
9° kort geding met betrekking tot de hiervoor opgesomde materies. 9° le référé concernant les matières énumérées ci-avant.
§ 8. De tweede kamer bis neemt kennis van de zaken betreffende : § 8. La deuxième chambre bis connaît des affaires concernant :
1° aansprakelijkheid voor schade op grond van artikel 1382 en volgende 1° la responsabilité en cas de dommages, basée sur les articles 1382
van het Burgerlijk Wetboek, uitgezonderd deze met betrekking tot et suivants du Code civil, sauf en matière de biens immeubles,
onroerende goederen, meer bepaald inzake : notamment :
a) verkeersongevallen; a) les accidents de roulage;
b) schade toegebracht door eigen toedoen; b) les dommages causés par son propre fait;
c) schade toegebracht door andermans toedoen, zoals een minderjarig c) les dommages causés par le fait d'autrui tel qu'un enfant mineur,
kind, een aangestelde of een persoon over wie gezag wordt uitgeoefend; un préposé ou une personne sur laquelle on exerce une autorité;
d) schade door dieren; d) les dommages causés par les animaux;
e) letsels ingevolge slagen; e) les lésions résultant de coups;
f) kabelbeschadiging; f) l'endommagement de câbles;
2° betwistingen inzake verzekeringen, uitgezonderd deze met betrekking 2° les contestations en matière d'assurances, à l'exception des
tot onroerende goederen, vervoer van goederen en maritieme kwesties; contestations relatives aux biens immeubles, au transport de biens et en matière maritime;
3° betwistingen inzake aannemingsovereenkomsten; 3° les contestations en matière de contrats d'entreprise;
4° beroepsaansprakelijkheid en betwistingen omtrent erelonen van 4° la responsabilité professionnelle et les contestations concernant
architecten en ingenieurs; les honoraires des architectes et des ingénieurs;
5° overheidsaansprakelijkheid met betrekking tot ongevallen; 5° la responsabilité des instances publiques en matière d'accidents;
6° kort geding met betrekking tot de hiervoor opgesomde materies. 6° le référé concernant les matières énumérées ci-avant.
§ 9. De derde kamer bis neemt kennis van de zaken betreffende : § 9. La troisième chambre bis connaît des affaires concernant :
1° voorlopige maatregelen in het kader van een echtscheidingsprocedure; 1° les mesures provisoires dans le cadre d'une procédure de divorce;
2° vereffeningen en verdelingen voortvloeiend uit het 2° les liquidations et partages découlant du régime matrimonial ou de
huwelijksvermogensstelsel of de overeenkomt van samenwoning; la convention de cohabitation;
3° uitkeringen na echtscheiding; 3° les pensions alimentaires après divorce;
4° hoger beroep tegen beschikkingen inzake beslag, uitgezonderd deze 4° l'appel des ordonnances en matière de saisies, à l'exception de
met betrekking tot beslag op zeeschepen; celles relatives aux saisies de navires;
5° kort geding met betrekking tot de hiervoor opgesomde materies. 5° le référé concernant les matières énumérées ci-avant.
§ 10. De derde kamer ter neemt kennis van het hoger beroep tegen de § 10. La troisième chambre ter connaît de l'appel des jugements du
vonnissen van de jeugdrechtbank en beschikkingen van de jeugdrechter. tribunal de la jeunesse et des ordonnances du juge de la jeunesse.
§ 11. De vierde kamer bis neemt kennis van zaken betreffende : § 11. La quatrième chambre bis connaît des affaires concernant :
1° betwistingen in maritieme kwesties; 1° les contestations en matière maritime;
2° betwistingen inzake vervoer van goederen; 2° les contestations en matière de transport de biens;
3° betwistingen inzake contracten en facturen inzake schuldvorderingen 3° les contestations concernant les contrats et factures relatifs à
betreffende onroerende goederen, enkel met betrekking tot vonnissen des créances immobilières, uniquement pour les jugements du tribunal
van de rechtbank van koophandel; de commerce;
4° beslag op zeeschepen; 4° la saisie de navires;
5° pandverzilvering; 5° la réalisation de gage;
6° concessieovereenkomsten; 6° les contrats de concession;
7° kort geding met betrekking tot de hiervoor opgesomde materies. 7° le référé concernant les matières énumérées ci-avant.
§ 12. De vijfde kamer bis neemt kennis van de zaken betreffende : § 12. La cinquième chambre bis connaît des affaires concernant :
1° betwistingen in het kader van de wetgeving inzake faillissementen; 1° les contestations dans le cadre de la législation sur les faillites;
2° vennootschappen en overname van handelsfondsen; 2° les sociétés et la reprise de fonds de commerce;
3° betwistingen inzake contracten en facturen inzake schuldvorderingen 3° les contestations concernant les contrats et factures relatifs à
betreffende roerende goederen, enkel inzake vonnissen van de rechtbank des créances mobilières, uniquement dans le cadre des jugements du
van koophandel; tribunal de commerce;
4° wet van 14 juli 1992 betreffende de handelspraktijken en de 4° loi du 14 juillet 1991 sur les pratiques du commerce et sur
voorlichting en bescherming van de consument en wet van 21 oktober l'information et la protection du consommateur et loi du 21 octobre
1992 betreffende de misleidende reclame inzake de vrije beroepen; 1992 relative à la publicité trompeuse en ce qui concerne les professions libérales;
5° fiscale zaken, met name indirecte belastingen; 5° les affaires fiscales, en particulier les impôts indirects;
6° betwistingen aangaande cheques en wisselbrieven; 6° les contestations en matière de chèques et de change;
7° aanstelling van een voorlopige bewindvoerder of een sekwester over 7° la désignation d'un administrateur provisoire ou d'un séquestre de
vennootschappen; sociétés;
8° betwistingen in bankzaken, met name : 8° les contestations en matière bancaire, notamment :
a) financieringsovereenkomsten; a) les contrats de financement;
b) kredietopeningen; b) les ouvertures de crédit;
c) leningen; c) les prêts;
d) borgstellingen; d) les cautionnements;
e) aansprakelijkheid van bankinstellingen; e) la responsabilité des institutions bancaires;
f) verzet tegen titels; f) l'opposition sur titres;
9° betwistingen inzake aannemingsovereenkomsten; 9° les contestations en matière de contrats d'entreprise;
10° beroepsaansprakelijkheid en betwistingen omtrent erelonen van 10° la responsabilité professionnelle et les contestations concernant
architecten en ingenieurs; les honoraires des architectes et des ingénieurs;
11° kort geding met betrekking tot de hiervoor opgesomde materies. 11° le référé concernant les matières énumérées ci-avant.
§ 13. De zesde bis kamer neemt kennis van zaken betreffende : § 13. La sixième chambre bis connaît des affaires concernant :
1° natuurrampen; 1° les catastrophes naturelles;
2° beslissingen van de openbare centra voor maatschappelijk welzijn; 2° les décisions des centres publics d'aide sociale;
3° openbare en private aanbestedingen; 3° les marchés publics et les adjudications privées;
4° overheidsaansprakelijkheid, uitgezonderd deze met betrekking tot 4° la responsabilité des instances publiques, sauf en matière
ongevallen; d'accidents;
5° betwistingen met betrekking tot contracten en facturen inzake de 5° les contestations concernant les contrats et factures relatifs à
schuldvorderingen betreffende roerende goederen, enkel inzake des créances mobilières, uniquement pour les jugements du tribunal de
vonnissen van de rechtbank van eerste aanleg; première instance;
6° fiscale zaken, met name rechtstreekse belastingen; 6° les affaires fiscales, en particulier, les impôts directs;
7° kort geding met betrekking tot de hiervoor opgesomde materies. 7° le référé concernant les matières énumérées ci-avant.

Art. 5.Alle burgerlijke kamers zijn inleidingskamers.

Art. 5.Toutes les chambres civiles sont des chambres d'introduction.

De zaken worden voor deze kamers ingeleid overeenkomstig de in artikel Les introductions devant ces chambres se font conformément à la
4 vermelde bevoegdheidsverdeling. répartition des compétences prévue à l'article 4.
De inleidingen van de zaken bedoeld in artikel 109bis , §§ 1 en 2, van L'introduction des causes visées à l'article 109bis , §§ 1er et 2, du
Code judiciaire dont l'attribution à une chambre composée de trois
het Gerechtelijk Wetboek waarvan overeenkomstig artikel 109bis , § 2, conseillers n'est pas demandée sur la base de l'article 109bis , § 2,
tweede en derde lid, van hetzelfde Wetboek geen toewijzing aan een alinéas 2 et 3, du même Code, se fait devant les chambres composées
kamer met drie raadsheren wordt gevraagd, geschieden voor de kamers
met één raadsheer op navolgende dagen en uren : d'un conseiller unique aux jours et heures ci-après :
1° de eerste kamer bis , op maandag om 9 uur; 1° la première chambre bis , le lundi à 9 heures;
2° de tweede kamer bis , op woensdag om 9 uur; 2° la deuxième chambre bis , le mercredi à 9 heures;
3° de derde kamer bis , op dinsdag om 9 uur; 3° la troisième chambre bis , le mardi à 9 heures;
4° de derde kamer ter, op donderdag van 9 uur tot 12 u. 30 m. en van 4° la troisième chambre ter, le jeudi de 9 heures à 12 h 30 m et de 14
14 tot 17 uur, op het uur dat door de griffie wordt aangegeven. à 17 heures, à l'heure indiquée par le greffe.
De zitting geldt zowel als inleidende zitting als rechtdag. L'audience vaut comme audience d'introduction et de fixation de la cause.
5° de vierde kamer bis , op maandag om 9 uur; 5° la quatrième chambre bis , le lundi à 9 heures;
6° de vijfde kamer bis , op donderdag om 9 uur; 6° la cinquième chambre bis , le lundi à 9 heures;
7° de zesde kamer bis , op dinsdag om 14 uur; 7° la sixième chambre bis , le mardi à 14 heures;
8° het bureau voor rechtsbijstand, op donderdag om 10 uur. 8° le bureau d'assistance judiciaire, le jeudi à 10 heures.
De inleiding van de zaken betreffende de staat van personen en de L'introduction des demandes relatives à l'état des personnes et des
andere zaken dan deze bedoeld in artikel 109bis , §§ 1 en 2 van het causes autres que celles visées à l'article 109bis , §§ 1er et 2, du
Gerechtelijk Wetboek alsmede de zaken waarin een toewijzing wordt Code judiciaire ainsi que des causes dont l'attribution à une chambre
gevraagd voor een kamer met drie raadsheren geschieden voor dergelijke composée de trois conseillers est demandée, se fait devant une telle
kamer op navolgende dagen en uren : chambre aux jours et heures ci-après :
1° de eerste kamer, op maandag om 9 uur; 1° la première chambre, le lundi à 9 heures;
2° de tweede kamer, op woensdag om 9 uur; 2° la deuxième chambre, le mercredi à 9 heures;
3° de derde kamer, op dinsdag om 9 uur; 3° la troisième chambre, le mardi à 9 heures;
4° de vierde kamer, op maandag om 9 uur; 4° la quatrième chambre, le lundi à 9 heures;
5° de vijfde kamer, op donderdag om 9 uur; 5° la cinquième chambre, le jeudi à 9 heures;
6° de zesde kamer, op dinsdag om 14 uur. 6° la sixième chambre, le mardi à 14 heures.
De loutere vermelding van het nummer van een kamer in de hoofdakte van beroep zonder uitdrukkelijk verzoek tot toewijzing aan een kamer met drie raadsheren geldt niet als vraag tot toewijzing aan dergelijke kamer. Indien een maandag, dinsdag, woensdag of donderdag een wettelijke feestdag is, geschiedt de inleiding van de zaken voor dezelfde kamer op de eerstvolgende zittingsdag.

Art. 6.Wanneer de behoeften van de dienst het rechtvaardigen, kan de eerste voorzitter hetzij van ambtswege of op verzoek van een kamervoorzitter, na het advies van de procureur-generaal en van de hoofdgriffier te hebben ingewonnen, hetzij op verzoek van de

La simple mention du numéro de la chambre dans l'acte d'appel principal sans demande expresse d'attribution à une chambre composée de trois conseillers n'est pas considérée comme demande d'attribution à une telle chambre. Lorsque le lundi, le mardi, le mercredi ou le jeudi correspond à un jour férié légal, l'introduction des causes se fait devant les mêmes chambres à l'audience suivante.

Art. 6.Lorsque les nécessités du service le justifient, le premier président peut, soit d'office ou à la demande d'un président de chambre, après avoir pris l'avis du procureur général et du greffier en chef, soit à la demande du procureur général et après avoir pris

procureur-generaal en na het advies van de hoofdgriffier te hebben l'avis du greffier en chef, décider de faire tenir par une ou
ingewonnen, beslissen dat één of meer kamers buitengewone zittingen plusieurs chambres des audiences extraordinaires dont il détermine les
houden, waarvan hij de dag en het uur vaststelt. jours et heures.

Art. 7.Wanneer de behoeften van de dienst het rechtvaardigen, kan de

Art. 7.Lorsque les nécessités du service le justifient, le premier

eerste voorzitter hetzij van ambtswege of op verzoek van een président peut, soit d'office ou à la demande d'un président de
kamervoorzitter, na het advies van de procureur-generaal en van de chambre, après avoir pris l'avis du procureur général et du greffier
hoofdgriffier te hebben ingewonnen, hetzij op verzoek van de en chef, soit à la demande du procureur général et après avoir pris
procureur-generaal en na het advies van de hoofdgriffier te hebben l'avis du greffier en chef, décider de modifier temporairement le
ingewonnen, beslissen het aantal kamers, hun bevoegdheid en het aantal nombre des chambres et leurs attributions ainsi que le nombre des
zittingen voorlopig te wijzigen voorzover dat deze wijziging niet de audiences pour autant que cette modification ne puisse avoir pour
opheffing van de betrokken kamers tot gevolg heeft. effet d'abroger les chambres concernées.

Art. 8.De eerste voorzitter wijst de burgerlijke en fiscale zaken

Art. 8.Le premier président distribue les affaires civiles et

toe. Op voorstel van de procureur-generaal wijst de eerste voorzitter fiscales. Sur la proposition du procureur général, le premier
eveneens de strafzaken toe. président distribue également les affaires pénales.

Art. 9.Na het advies van de procureur-generaal te hebben ingewonnen,

Art. 9.Le premier président fixe, après avoir pris l'avis du

stelt de eerste voorzitter dag en uur van de vakantiezittingen vast in procureur général, les jours et heures des audiences de vacation en se
overeenstemming met de artikelen 334 en 339 van het Gerechtelijk Wetboek. conformant aux articles 334 et 339 du Code judiciaire.
Hij maakt een lijst op van de magistraten die zitting houden. Il établit la liste des magistrats qui y siègent.
De eerste voorzitter mag te allen tijde, naargelang de behoeften van Le premier président peut, selon les nécessités du service, modifier
de dienst, de lijst van de zittingen wijzigen. en tout temps le tableau de ces audiences.

Art. 10.De beschikkingen die de eerste voorzitter van het Hof van

Art. 10.Les ordonnances prises par le premier président de la Cour

Beroep neemt op grond van de artikelen 89 en 90 van het Gerechtelijk d'appel sur la base des articles 89 et 90 du Code judiciaire ou du
Wetboek of op grond van dit reglement, worden ter griffie van het Hof présent règlement sont affichées au greffe de la Cour. Le procureur
aangeplakt. Deze beschikkingen worden onmiddellijk ter kennis gebracht
van de procureur-generaal en van de hoofdgriffier. général et le greffier en chef en sont immédiatement informés.

Art. 11.Het koninklijk besluit van 17 april 1997 tot vaststelling van

Art. 11.L'arrêté royal du 17 avril 1997 fixant le règlement

het bijzonder reglement voor het Hof van Beroep te Antwerpen, wordt particulier de la Cour d'appel d'Anvers est abrogé.
opgeheven.

Art. 12.Dit besluit treedt in werking op 1 september 2002.

Art. 12.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er septembre 2002.

Art. 13.Onze Minister van Justitie is belast met de uitvoering van

Art. 13.Notre Ministre de la Justice est chargé de l'exécution du

dit besluit. présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 26 mei 2002. Donné à Bruxelles, le 26 mai 2002.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Justitie, Le Ministre de la Justice,
M. VERWILGHEN M. VERWILGHEN
^