Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 26/05/2000
← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 8 april 1999, gesloten in het Paritair Subcomité voor de tandprothese, tot toekenning van een eindejaarstoelage "
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 8 april 1999, gesloten in het Paritair Subcomité voor de tandprothese, tot toekenning van een eindejaarstoelage Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 8 avril 1999, conclue au sein de la Sous-commission paritaire de la prothèse dentaire, octroyant une allocation de fin d'année
MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID MINISTERE DE L'EMPLOI ET DU TRAVAIL
26 MEI 2000. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt 26 MAI 2000. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 8 april 1999, collective de travail du 8 avril 1999, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Subcomité voor de tandprothese, tot Sous-commission paritaire de la prothèse dentaire, octroyant une
toekenning van een eindejaarstoelage (1) allocation de fin d'année (1)
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28;
28; Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de tandprothese; Vu la demande de la Sous-commission paritaire de la prothèse dentaire;
Op de voordracht van Onze Minister van Werkgelegenheid, Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 8 april 1999, gesloten travail du 8 avril 1999, reprise en annexe, conclue au sein de la
in het Paritair Subcomité voor de tandprothese, tot toekenning van een Sous-commission paritaire de la prothèse dentaire, octroyant une
eindejaarstoelage. allocation de fin d'année.

Art. 2.Onze Minister van Werkgelegenheid is belast met de uitvoering

Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du

van dit besluit. présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 26 mei 2000. Donné à Bruxelles, le 26 mai 2000.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Werkgelegenheid, La Ministre de l'Emploi,
Mevr. L. ONKELINX Mme L. ONKELINX
_______ _______
Nota Note
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : (1) Référence au Moniteur belge :
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969.
Bijlage Annexe
Paritair Subcomité voor de tandprothese Sous-commission paritaire de la prothèse dentaire
Collectieve arbeidsovereenkomst van 8 april 1999 Convention collective de travail du 8 avril 1999
Eindejaarstoelage (Overeenkomst geregistreerd op 22 juni 1999 onder Allocation de fin d'année (Convention enregistrée le 22 juin 1999
het nummer 51074/CO/305.03) sous le numéro 51074/CO/305.03)

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique

de werkgevers en werknemers van de ondernemingen welke ressorteren aux employeurs et travailleurs des entreprises ressortissant à la
onder het Paritair Subcomité voor de tandprothese. Sous-commission paritaire de la prothèse dentaire.
Onder « werknemers » wordt verstaan : het mannelijk en vrouwelijk Par « travailleurs » on entend : le personnel ouvrier et employé
werklieden- en bediendenpersoneel. masculin et féminin.

Art. 2.De in artikel 1 bedoelde werknemers hebben, ten laste van hun

Art. 2.Les travailleurs visés à l'article 1er ont droit, à charge de

werkgever, recht op een eindejaarstoelage volgens de modaliteiten leur employeur, à une allocation de fin d'année suivant les modalités
bepaald in deze collectieve arbeidsovereenkomst. fixées par la présente convention collective de travail.
Deze modaliteiten mogen geen afbreuk doen aan beschikkingen welke voor Ces modalités ne peuvent porter atteinte aux dispositions plus
de werknemers gunstiger zijn, daar waar dergelijke toestand bestaat. favorables pour les travailleurs, là où semblable situation existe.

Art. 3.Het bedrag van de eindejaarstoelage wordt vastgesteld op :

Art. 3.Le montant de l'allocation de fin d'année est fixé à :

13 000 F voor het jaar 1999; 13 000 F pour l'année 1999;
14 000 F vanaf het jaar 2000. 14 000 F à partir de l'année 2000.

Art. 4.§ 1. De door een arbeidsovereenkomst verbonden werknemer, die

Art. 4.§ 1er. Le travailleur lié par un contrat de travail, titulaire

een functie uitoefent welke bestaat in het uitvoeren van werkelijke of d'une fonction comportant des prestations de travail complètes
daarmee gelijkgestelde volledige arbeidsprestaties en die zijn gehele effectives ou assimilées et qui a ou aurait bénéficié de la totalité
loon heeft of zou hebben genoten tijdens de gehele referteperiode (van de sa rémunération pendant toute la durée de la période de référence
1 januari tot 30 september van de betrokken jaren), geniet het (du 1er janvier au 30 septembre des années concernées), bénéficie de
volledige bedrag van de toelage. la totalité du montant de l'allocation.
§ 2. Als de betrokken werknemer de volledige toelage niet kan genieten § 2. Lorsque le travailleur intéressé ne peut bénéficier de la
wegens onvolledige arbeidsprestaties (deeltijdse arbeid), wordt het totalité de l'allocation dans le cadre de prestations de travail
globaal bedrag van de toelage berekend naar rata van het loon dat hij incomplètes (travail à temps partiel), le montant global de
l'allocation est calculée au prorata de la rémunération qu'il a ou
heeft of zou hebben ontvangen. aurait touchée.
§ 3. Als de betrokken werknemer de volledige toelage niet kan genieten § 3. Lorsque le travailleur intéressé ne peut bénéficier de la
in het kader van volledige arbeidsprestaties omdat hij in dienst werd
genomen tijdens of de onderneming heeft verlaten in de loop van de totalité de l'allocation dans le cadre de prestations de travail
referentieperiode, wordt het bedrag dat in overweging wordt genomen complètes parce qu'il a été engagé ou a quitté l'entreprise dans le
voor de berekening van de toelage vastgesteld naar rata van de tijdens courant de la période de référence, le montant pris en considération
de referentieperiode verrichte of daarmee gelijkgestelde arbeidsprestaties. pour le calcul de l'allocation est établi au prorata des prestations
In afwijking van de bepalingen van artikel 5 ontvangt de werknemer die de travail effectuées ou assimilées pendant la période de référence.
Par dérogation aux dispositions de l'article 5, le travailleur qui
de onderneming verlaat, bij zijn vertrek, de eindejaarstoelage, welke quitte l'entreprise reçoit, à son départ, l'allocation de fin d'année
wordt berekend zoals in voorgaand lid wordt bepaald. calculée comme prévu à l'alinéa précédent.
§ 4. Iedere gewerkte of daarmee gelijkgestelde maand tijdens de § 4. Chaque mois de travail effectué ou assimilé pendant la période de
referentieperiode geeft recht op één negende van de toelage welke is référence donne droit à un neuvième de l'allocation calculée
berekend overeenkomstig de bepalingen van artikel 3. conformément aux dispositions de l'article 3.
§ 5. In geval van aanwerving voor de 16e van de maand of vertrek na de § 5. En cas d'engagement avant le 16 du mois ou, de départ après le 15
15e van de maand, wordt deze maand gelijkgesteld met een volledige du mois, ce mois est assimilé à un mois complet de prestations de
maand arbeidsprestaties. travail.

Art. 5.De eindejaarstoelage wordt in eenmaal uitbetaald in de loop

Art. 5.L'allocation de fin d'année est payée en une fois au cours du

van de maand december van het in aanmerking genomen jaar. mois de décembre de l'année considérée.

Art. 6.De eindejaarstoelage is niet verschuldigd aan om dringende

Art. 6.L'allocation de fin d'année n'est pas due aux travailleurs

reden ontslagen werknemers, noch voor arbeidsprestaties welke zijn licenciés pour motif grave, ni pour des prestations de travail
verricht tijdens een proefperiode welke niet is gevolgd door een effectuées durant une période d'essai non suivie d'un contrat de
arbeidsovereenkomst. travail.
De werknemers die zich op het ogenblik van de betaling van de toelage Les travailleurs en période d'essai au moment du paiement de
in een proeftijd bevinden, hebben geen recht op de toelage voor het in l'allocation n'ont pas droit à l'allocation afférente à l'année
aanmerking genomen jaar. concernée.

Art. 7.Deze collectieve arbeidsovereenkomst vervangt de collectieve

Art. 7.La présente convention collective de travail remplace la

arbeidsovereenkomst van 27 april 1992 gesloten in het Paritair convention collective de travail du 27 avril 1992 conclue au sein de
Subcomité voor de tandprothese, tot toekenning van een la Sous-commission paritaire de la prothèse dentaire, octroyant une
eindejaarstoelage, algemeen verbindend verklaard bij koninklijk allocation de fin d'année, rendue obligatoire par arrêté royal du 15
besluit van 15 december 1992 (Belgisch Staatsblad van 23 maart 1993). décembre 1992 (Moniteur belge du 23 mars 1993).
Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 januari La présente convention collective de travail entre en vigueur le 1er
1999 en is gesloten voor een onbepaalde tijd. janvier 1999 et est conclue pour une durée indéterminée.
Zij kan worden opgezegd op verzoek van de meest gerede partij, mits Elle peut être dénoncée à la demande de la partie la plus diligente,
een opzegging van drie maanden, betekend bij een ter post aangetekende moyennant un préavis de trois mois, notifié par lettre recommandée à
brief, gericht aan de voorzitter van het Paritair Subcomité voor de la poste, adressée au président de la Sous-commission paritaire de la
tandprothese. prothèse dentaire.
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 26 mei 2000. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 26 mai 2000.
De Minister van Werkgelegenheid, La Ministre de l'Emploi,
Mevr. L. ONKELINX Mme L. ONKELINX
^