← Terug naar "Koninklijk besluit tot vaststelling van het maximum aantal diensten waarin een magnetische resonantie tomograaf met ingebouwd elektronisch telsysteem wordt opgesteld "
Koninklijk besluit tot vaststelling van het maximum aantal diensten waarin een magnetische resonantie tomograaf met ingebouwd elektronisch telsysteem wordt opgesteld | Arrêté royal fixant le nombre maximal de services où est installé un tomographe à résonance magnétique avec calculateur électronique intégré |
---|---|
MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU 26 MEI 1999. - Koninklijk besluit tot vaststelling van het maximum aantal diensten waarin een magnetische resonantie tomograaf met ingebouwd elektronisch telsysteem wordt opgesteld ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT 26 MAI 1999. - Arrêté royal fixant le nombre maximal de services où est installé un tomographe à résonance magnétique avec calculateur électronique intégré ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet op de ziekenhuizen, gecoördineerd op 7 augustus 1987, | Vu la loi sur les hôpitaux, coordonnée le 7 août 1987, notamment |
inzonderheid artikel 44ter, ingevoegd bij de wet van 21 december 1994; | l'article 44ter, insérer par la loi du 21 décembre 1994; |
Gelet op het koninklijk besluit van 27 oktober 1989 houdende | Vu l'arrêté royal du 27 octobre 1989 fixant les normes auxquelles un |
vaststelling van de normen waaraan een dienst waarin een magnetische | |
resonantie tomograaf met ingebouwd electronisch telsysteem wordt | service où est installé un tomographe à résonance magnétique avec |
opgesteld, moet voldoen om te worden erkend als medisch-technische | calculateur électronique intégré doit répondre pour être agréé comme |
dienst, zoals bedoeld in artikel 44 van de wet op de ziekenhuizen, | service médico-technique au sens de l'article 44 de la loi sur les |
gecoördineerd op 7 augustus 1987, zoals gewijzigd bij de koninklijke | hôpitaux, coordonnée le 7 août 1987, modifié par les arrêtés royaux du |
besluiten van 26 februari 1991, 21 juni 1994 en 26 mei 1999; | 26 février 1991, du 21 juin 1994 et du 26 mai 1999; |
Gelet op het advies van de Nationale Raad voor | |
Ziekenhuisvoorzieningen, Afdeling Erkenning en Programmatie, gegeven | Vu l'avis du Conseil national des Etablissements hospitaliers, Section |
op 23 april 1998; | Programmation et Agrément, du 23 avril 1998; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën van 26 oktober | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances du 26 octobre 1998; |
1998; Gelet op het akkoord van Onze Minister van Begroting, gegeven op 3 december 1998; Gelet op de dringende noodzakelijkheid, gemotiveerd door het feit dat het aantal erkende diensten waarin een magnetische resonantie tomograaf met ingebouwd electronisch telsysteem wordt opgesteld, niet meer aan de reële behoeften beantwoordt, wat aanleiding geeft tot aanzienlijke wachtlijsten van patiënten; dat, om hiervoor een oplossing te bewerkstelligen, de betrokken ziekenhuizen en erkennende overheden op zeer korte termijn zouden kunnen worden aangezet om de facto te remediëren aan deze toestand door het plaatsen en gedogen van bijkomende toestellen; dat de federale overheid derhalve bij hoogdringendheid een initiatief dient te nemen, via een wijziging van | Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 3 décembre 1998; Vu l'urgence, motivée par le fait que le nombre des services agréés dans lesquels est installé un tomographe à résonance magnétique avec calculateur électronique intégré, ne répond plus aux besoins réels, ce qui donne lieu à de longues listes d'attente chez les patients; que, pour y remédier, on pourrait encourager à très bref délai les hôpitaux concernés et les autorités d'agrément à installer et à autoriser les appareils supplémentaires : que l'autorité fédérale doit donc prendre d'urgence une initiative, par le biais d'une modification des normes |
de normering en het instellen van een programmatie, teneinde, ter | et l'instauration d'une programmation, afin de créer, en vue de la |
vrijwaring van de kwaliteit en toegankelijkheid van de | sauvegarde de la qualité et de l'accessibité des soins, un cadre |
gezondheidszorg, een kader te creëren waardoor bijkomende toestellen | |
kunnen worden opgesteld in ziekenhuizen waar een daadwerkelijke | permettant l'installation d'appareils supplémentaires dans les |
noodzaak bestaat; dat slechts recent werd beslist dat in de begroting | hôpitaux qui en ont réellement besoin; que l'on a décidé il y a peu de |
voor 1999 de financiële middelen zullen voorzien worden voor | temps seulement que, dans le budget 1999, les moyens financiers seront |
bijkomende toestellen; | prévus pour des appareils supplémentaires; |
Gelet op het advies van de Raad van State, gegeven op 14 december | Vu l'avis du Conseil d'Etat, donné le 14 décembre 1998, en application |
1998, met toepassing van artikel 84, eerste lid, 2° van de wetten op | de l'article 84, alinéa 1er, 2° des lois sur le Conseil d'Etat, |
de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973, vervangen door de | coordonnées le 12 janvier 1973, remplacé par la loi du 4 août 1996; |
wet van 4 augustus 1996; | Sur la proposition de Notre Ministre de la Santé publique et des |
Op de voordracht van Onze Minister van Volksgezondheid en Pensioenen | Pensions et de Notre Ministre des Affaires sociales et de l'avis de |
en Onze Minister van Sociale Zaken en op het advies van Onze in Raad | Nos Ministres qui en ont délibéré en Conseil, |
vergaderde Ministers, | |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.§ 1. Het aantal erkende diensten, bedoeld in het koninklijk |
Article 1er.§ 1er. Le nombre de services agréés, visés à l'arrêté |
besluit van 27 oktober 1989 houdende vaststelling van de normen | royal du 27 octobre 1989 fixant les normes auxquelles un service où |
waaraan een dienst waarin een magnetische resonantie tomograaf met | est installé un tomographe à résonance magnétique avec calculateur |
ingebouwd electronisch telsysteem wordt opgesteld, moet voldoen om te | électronique intégré doit répondre pour être agréé comme service |
worden erkend als medisch technische dienst, wordt beperkt als volgt : | médico-technique, est limité comme suit : |
1° in 1999 : 42 diensten, waarvan 24 gelegen op het grondgebied van | 1° en 1999 : 42 services, dont 24 sur le territoire de la Région |
het Vlaams Gewest, 14 gelegen op het grondgebied van het Waals Gewest, | |
en 4 gelegen op het grondgebied van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest | flamande, 14 sur le territoire de la Région wallonne, et 4 sur le |
voor de ziekenhuizen behorend tot de bevoegdheid van de instellingen | territoire bilingue de la région de Bruxelles-Capitale pour les |
bedoeld in artikel 60 van de Bijzondere wet van 12 januari 1989 met | hôpitaux relevant des institutions visées à l'article 60 de la loi |
betrekking tot de Brusselse instellingen; | spéciale du 12 janvier 1989 relative aux institutions bruxelloises; |
2° vanaf het jaar 2000 : 53 diensten, waarvan 30 gelegen op het | 2° à partir de l'an 2000 : 53 services, dont 30 sur le territoire de |
grondgebied van het Vlaams Gewest, 17 op het grondgebied van het Waals | |
Gewest, en 6 op het grondgebied van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest | la Région flamande, 17 sur le territoire de la Région wallonne, et 6 |
voor de ziekenhuizen behorend tot de bevoegdheid van de instellingen | sur le territoire bilingue de la région de Bruxelles-Capitale pour les |
bedoeld in artikel 60 van de Bijzondere wet van 12 januari 1989 met | hôpitaux relevant des institutions visées à l'article 60 de la loi |
betrekking tot de Brusselse Instellingen. | spéciale du 12 janvier 1989 relative aux institutions bruxelloises; |
§ 2. Per universitaire faculteit geneeskunde met volledig leerplan | § 2. Par faculté universitaire de médecine proposant un programme |
wordt één in § 1, bedoelde dienst niet meegerekend in het in § 1, | d'étude complet, un service visé au § 1er n'est pas compté dans le |
bedoelde aantal. | nombre visé au § 1er. |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. | au Moniteur belge. |
Art. 3.Onze Minister van Volksgezondheid en Pensioenen en Onze |
Art. 3.Notre Ministre de la Santé publique et des Pensions et Notre |
Minister van Sociale Zaken zijn belast met de uitvoering van dit besluit. | Ministre des Affaires sociales sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 26 mei 1999. | Donné à Bruxelles, le 26 mai 1999. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Volksgezondheid en Pensioenen, | Le Ministre de la Santé publique et des Pensions, |
M. COLLA | M. COLLA |
De Minister van Sociale Zaken, | La Ministre des Affaires sociales, |
Mevr. M. DE GALAN | Mme M. DE GALAN |