Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 26/03/2009
← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 9 maart 2006 betreffende het activerend beleid bij herstructureringen, inzake de voorwaarden tot gelijkstelling van een tewerkstellingscel opgericht door een Gewest met een federale tewerkstellingscel "
Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 9 maart 2006 betreffende het activerend beleid bij herstructureringen, inzake de voorwaarden tot gelijkstelling van een tewerkstellingscel opgericht door een Gewest met een federale tewerkstellingscel Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 9 mars 2006 relatif à la gestion active des restructurations, en ce qui concerne les conditions d'assimilation d'une cellule pour l'emploi créée par une Région à une cellule pour l'emploi fédéral
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG 26 MAART 2009. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 9 maart 2006 betreffende het activerend beleid bij herstructureringen, inzake de voorwaarden tot gelijkstelling van een tewerkstellingscel opgericht door een Gewest met een federale tewerkstellingscel (1) ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE 26 MARS 2009. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 9 mars 2006 relatif à la gestion active des restructurations, en ce qui concerne les conditions d'assimilation d'une cellule pour l'emploi créée par une Région à une cellule pour l'emploi fédéral (1) ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 23 december 2005 betreffende het generatiepact, Vu la loi du 23 décembre 2005 relative au Pacte de solidarité entre
artikel 33, les générations, l'article 33;
Gelet op het koninklijk besluit van 9 maart 2006 betreffende het Vu l'arrêté royal du 9 mars 2006 relatif à la gestion active des
activerend beleid bij herstructureringen; restructurations;
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 22 Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 22 octobre 2008;
oktober 2008; Gelet op het advies nr.45.862/1 van de Raad van State, gegeven op 12 Vu l'avis n° 45.862/1 du Conseil d'Etat, donné le 12 février 2009, en
februari 2009, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le
de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973;
Op de voordracht van de Minister van Werk en op het advies van de in Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi et de l'avis des
Raad vergaderde Ministers, Ministres qui en ont délibéré en Conseil,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.In artikel 8 van het koninklijk besluit van 9 maart 2006

Article 1er.A l'article 8 de l'arrêté royal du 9 mars 2006 relatif à

betreffende het activerend beleid bij herstructureringen worden de la gestion active des restructurations, les modifications suivantes
volgende wijzigingen aangebracht : sont apportées:
1° een paragraaf 5/1 wordt ingevoegd, luidende : 1° un paragraphe 5/1 est inséré, rédigé comme suit:
« § 5/1. Voor wat betreft de Duitstalige Gemeenschap wordt de deelname « § 5/1. En ce qui concerne la Communauté germanophone, la
aan een Beschäftigungszelle opgericht door het Arbeitsamt participation à une Beschäftigungszelle créée par l'Arbeitsamt en
overeenkomstig artikel 2, § 1, 9°, van het decreet van 17 januari 2000 vertu de l'article 2, § 1er, 9° du décret du 17 janvier 2000 portant
tot oprichting van een dienst voor arbeidsbemiddeling in de création d'un office de l'emploi en Communauté germanophone est
Duitstalige Gemeenschap gelijkgesteld met de deelname aan een assimilée à la participation à une cellule pour l'emploi visée à
tewerkstellingscel zoals bedoeld in artikel 5. l'article 5.
Bij gebreke van de oprichting van een Beschäftigungszelle zoals A défaut de mise en place d'une Beschäftigungszelle, telle que visée à
bedoeld in het eerste lid, dient de werkgever over te gaan tot het l'alinéa 1er, l'employeur doit procéder à la création d'une cellule
oprichten van een tewerkstellingscel in toepassing van dit besluit. pour l'emploi en application du présent arrêté.
Deze paragraaf is van toepassing op de ontslagen die deel uitmaken van Le présent paragraphe est d'application aux licenciements qui font
een collectief ontslag ten vroegste aangekondigd vanaf de datum van partie d'un licenciement collectif annoncé au plus tôt à la date
inwerkingtreding van deze paragraaf. » d'entrée en vigueur du présent paragraphe. »
2° paragraaf 6 wordt vervangen als volgt : 2° le paragraphe 6 est remplacé par ce qui suit:
« § 6. Bij toepassing van § 3, § 4, § 5 en § 5/1, van dit artikel kan, « § 6. En cas d'application des §§ 3, 4, 5, et 5/1, du présent
in afwijking van artikel 5, tweede lid, voor wat de samenstelling van article, l'employeur en restructuration peut, en ce qui concerne la
de tewerkstellingscel betreft, de werkgever in herstructurering composition de la cellule pour l'emploi, par dérogation à l'article 5,
vertegenwoordigd worden door één of meerdere representatieve alinéa 2, être représenté par une ou plusieurs organisations
werkgeversorganisaties, indien : représentatives des employeurs si :
1° ofwel de onderneming minder dan 100 werknemers tewerkstelt; 1° soit l'entreprise occupe moins de 100 travailleurs;
2° ofwel de onderneming overgaat tot het collectief ontslag van minder dan 20 werknemers. » 2° soit l'entreprise procède au licenciement collectif de moins de 20 travailleurs. »

Art. 2.De Minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

Art. 2.La Ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargée

dit besluit. de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 26 maart 2009. Donné à Bruxelles, le 26 mars 2009.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Vice-Eerste Minister La Vice-Première Ministre
en Minister van Werk, en Gelijke Kansen, et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des Chances,
Mevr. J. MILQUET Mme J. MILQUET
Nota Note
(1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad : (1) Références au Moniteur belge :
Gecoördineerde Grondwet van 17 februari 1994, Belgisch Staatsblad van Constitution coordonnée du 17 février 1994, Moniteur belge du 17
17 februari 1994. février 1994.
Wet van 23 december 2005, Belgisch Staatsblad van 30 december 2005. Loi du 23 décembre 2005, Moniteur belge du 30 décembre 2005.
Koninklijk besluit van 9 maart 2006, Belgisch Staatsblad van 31 maart Arrêté royal du 9 mars 2006, Moniteur belge du 31 mars 2006.
2006.
^