Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 26/03/2007
← Terug naar "Koninklijk besluit tot vaststelling van de vestigingsplaats, de werking en de organisatie van het Agentschap voor de oproepen tot de hulpdiensten "
Koninklijk besluit tot vaststelling van de vestigingsplaats, de werking en de organisatie van het Agentschap voor de oproepen tot de hulpdiensten Arrêté royal fixant le lieu d'établissement, le fonctionnement et l'organisation de l'Agence des appels aux services de secours
FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN EN FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU 26 MAART 2007. - Koninklijk besluit tot vaststelling van de vestigingsplaats, de werking en de organisatie van het Agentschap voor de oproepen tot de hulpdiensten SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR ET SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT 26 MARS 2007. - Arrêté royal fixant le lieu d'établissement, le fonctionnement et l'organisation de l'Agence des appels aux services de secours
VERSLAG AAN DE KONING RAPPORT AU ROI
Sire, Sire,
Het ontwerp van koninklijk besluit dat ik de eer heb aan Uwe Majesteit Le projet d'arrêté royal que j'ai l'honneur de soumettre à Votre
voor te leggen, strekt ertoe een Agentschap voor het beheer van de Majesté vise à établir une Agence de gestion des appels aux services
oproepen tot de hulpdiensten op te richten, hierna het Agentschap 112 de secours, dénommée ci-après l'Agence 112.
genoemd. De oprichting van het Agentschap 112 gebeurt gezamenlijk door de L'Agence 112 est établie conjointement par le Ministre de l'Intérieur
Minister van Binnenlandse Zaken en de Minister van Volksgezondheid, en et le Ministre de la Santé Publique, en exécution des articles 197 à
betreft de uitvoering van de artikelen 197 tot 199 van de programmawet van 9 juli 2004. 199 de la loi-programme du 9 juillet 2004.
Het Agentschap 112 is een openbare instelling met L'Agence 112 est un établissement public doté de la personnalité
rechtspersoonlijkheid en behoort tot de in de wet van 16 maart 1954 juridique et appartenant à la catégorie B prévue par la loi du 16 mars
betreffende de controle op sommige instellingen van openbaar nut 1954 relative au contrôle de certains organismes d'intérêt public.
bedoelde categorie B.
Overeenkomstig artikel 198 van voornoemde programmawet heeft het Conformément à l'article 198 de la loi-programme précitée, l'Agence
Agentschap 112 als opdracht het beheer van het eenvormig oproepstelsel 112 a pour mission la gestion du système d'appel unifié qui regroupe
dat de oproepen tot de telefoonnummers 100, 101 en 112 voor dringende les appels aux numéros téléphoniques 100, 101 et 112 pour l'aide
geneeskundige hulpverlening, brandweerdiensten en politie verenigt. médicale urgente, les services d'incendie et la police.
Het Agentschap 112 zal instaan voor de overkoepeling van de neutrale L'Agence 112 sera responsable de la direction des calltakers neutres
calltakers, werkzaam in de gemeenschappelijke meldkamers. Deze qui travaillent dans les centres communs de gestion des appels
meldkamers, die instaan voor de calltaking van zowel de politie, de téléphoniques. Ces centres de gestion, qui s'occuperont aussi bien du
brandweer als de medische discipline, zullen in de toekomst ontwikkeld calltaking de la police, des services d'incendie que des services
worden. Zodoende zullen calltaking en dispatching, welke in de huidige médicaux, seront développés dans l'avenir. Ainsi, le calltaking et le
situatie door dezelfde persoon geschieden, gescheiden worden van dispatching, qui sont actuellement effectués par une même personne,
elkaar. seront séparés.
De calltaking verzekert het aannemen van de oproep, het beluisteren, Le calltaking assure la prise de l'appel, l'écoute, l'analyse des
de analyse van de behoefte en het opmaken van een gepast besoins et l'élaboration d'une proposition d'intervention adaptée au
uitrukvoorstel ten behoeve van de oproeper. bénéfice de l'appelant.
De dispatching, welke buiten het Agentschap 112 wordt georganiseerd, Le dispatching, qui est organisé en dehors de l'Agence 112, assure
verzekert voorts het beheer van de beschikbare middelen na ontvangst ensuite la gestion des moyens disponibles après réception de
van de informatie overgemaakt door de calltaking. l'information transmise par le calltaking.
Het ontwerp van koninklijk besluit kan, na de algemene bepalingen Le projet d'arrêté royal peut, après les dispositions générales
voorzien in de artikelen 1 en 2, onderverdeeld worden in twee delen. prévues aux articles 1 et 2, être subdivisé en deux parties.
Enerzijds is er het hoofdstuk dat de beheersorganen vaststelt. Dit is II y a, d'une part, le chapitre qui détermine les organes de gestion.
tweeledig en bevat zowel de bepalingen betreffende de Raad van Bestuur Celui-ci comporte deux parties à savoir les dispositions relatives au
als de bepalingen betreffende de directeur-generaal en adjunct Conseil d'Administration ainsi que les dispositions relatives au
directeur-generaal. directeur général et au directeur général adjoint.
Anderzijds is er het hoofdstuk dat de werking van het Agentschap 112 Il y a, d'autre part, le chapitre qui détermine plus précisément le
nader bepaalt, en voorziet in de oprichting van een operationeel fonctionnement de l'Agence 112, et qui prévoit la création d'un comité
beheerscomité. de gestion opérationnelle.
Artikel 3 voorziet dat het Agentschap 112 bestuurd wordt door een Raad L'article 3 prévoit que l'Agence est dirigée par un Conseil
van Bestuur. d'Administration.
Zijn samenstelling is bepaald in artikel 4. Naast een voorzitter en de Sa composition est fixée dans l'article 4. En plus du président et des
vertegenwoordigers van de respectievelijke Ministers, is hij représentants des Ministres respectifs, il est composé de deux
samengesteld uit twee vertegenwoordigers van de verschillende représentants des différentes disciplines, lesquels sont désignés sur
disciplines, welke aangewezen worden op basis van hun la base de leurs compétences professionnelles en matière de services
beroepsbekwaamheden inzake de hulpdiensten. Deze laatste categorie is de secours. Cette dernière catégorie est composée paritairement de
samengesteld uit een gelijk aantal Nederlandstalige en Franstalige membres d'expression française et de membres d'expression
leden, welke aangewezen worden op gezamenlijke voordracht van de néerlandaise, lesquels sont désignés sur proposition conjointe des
Ministers. Ministres.
De onverenigbaarheden die gelden voor de leden van de Raad van Bestuur Les incompatibilités visant les membres du Conseil d'Administration
werden opgenomen in artikel 5. De politieke beslissingen blijven sont prévues à l'article 5. Les décisions politiques relèvent toujours
behoren tot de bevoegdheid van de betrokken Ministers. De leden van de de la compétence des Ministres concernés. Les membres du Conseil
Raad van Bestuur mogen geen houder zijn van politieke mandaten. d'Administration ne peuvent pas être porteurs de mandats politiques.
Voorts werd in artikel 6 een bepaling opgenomen betreffende de bevoegdheden waarover de Raad van Bestuur beschikt en welke nodig geacht worden voor de werking en het bestuur van het Agentschap 112. Het aldaar opgesomde takenpakket is echter niet-limitatief. Ondanks het feit dat het volgens de Raad van State dienend zou zijn voor de rechtszekerheid de gronden tot afzetting van de leden van de Raad van Bestuur op te nemen in het ontwerp, werd dit voorstel niet gevolgd. Er werd voor geopteerd deze eventueel eerder op te nemen in het overeenkomstig artikel 7 op te stellen huishoudelijk reglement, teneinde een zekere soepelheid in het beheer te waarborgen. Het tweede luik van het hoofdstuk beheersorganen bevat de aanstelling van de directeur-generaal, die het Agentschap 112 zal leiden, en de adjunct directeur-generaal, die hem in deze taak zal bijstaan, zoals L'article 6 énonce les compétences dont dispose le Conseil d'Administration et qui sont jugées nécessaires pour le fonctionnement et la gestion de l'Agence 112. Cette énumération n'est cependant pas limitative. La suggestion du Conseil d'Etat de reprendre, pour des raisons de sécurité juridique, les motifs de révocation des membres du Conseil d'Administration dans le projet n'a pas été suivie. II a été choisi d'indiquer ceux-ci dans le règlement d'ordre intérieur à établir, conformément à l'article 7, afin d'assurer une certaine souplesse de gestion. Le second volet du chapitre relatif aux organes de gestion traite de la nomination du directeur général, qui dirigera l'Agence 112, et du directeur général adjoint qui l'assistera dans cette tâche, comme fixé
bepaald in artikel 8. à l'article 8.
Deze aanstellingen zullen gebeuren overeenkomstig de bepalingen van Ces nominations seront effectuées conformément aux dispositions de
het koninklijk besluit van 16 november 2006 betreffende de aanduiding l'arrêté royal du 16 novembre 2006 relatif à la désignation et à
en de uitoefening van de management- en staffuncties in sommige l'exercice des fonctions de management et d'encadrement dans certains
instellingen van openbaar nut. Ook de daarin opgenomen organismes d'intérêt public. Les incompatibilités qui sont contenues
onverenigbaarheden zijn van toepassing op de directeur-generaal en de dans cet arrêté royal seront également d'application pour le directeur
adjunct directeur-generaal van het Agentschap 112. Deze bepalingen général et le directeur général adjoint de l'Agence 112. Ces
zijn terug te vinden in de artikelen 9 en 10 van het koninklijk dispositions se retrouvent dans les articles 9 et 10 de l'arrêté royal
besluit van 16 november 2006. du 16 novembre 2006.
Het koninklijk besluit van 16 november 2006 wordt gewijzigd, in die L'arrêté royal du 16 novembre 2006 est modifié, afin d'ajouter
zin dat het Agentschap 112 toegevoegd wordt aan het toepassingsgebied. l'Agence 112 dans son champ d'application.
De directeur-generaal is belast met een niet-limitatieve lijst van Le directeur général est chargé d'une liste de tâches, non-limitative,
taken, opgenomen in artikel 12. Die taken vallen onder het dagelijks reprise à l'article 12. Ces tâches relèvent de la gestion journalière
beheer van het Agentschap 112. de l'Agence 112.
Overeenkomstig artikel 11 voert de directeur-generaal eveneens de Conformément à l'article 11, le directeur général exécute également
beslissingen van de Raad van Bestuur uit. les décisions du Conseil d'Administration.
Tenslotte wordt als tweede belangrijke aspect van dit koninklijk Enfin, le deuxième aspect important de cet arrêté royal est la
besluit een operationeel beheerscomité opgericht in de schoot van het création d'un comité de gestion opérationnelle au sein de l'Agence
Agentschap 112. Dit comité is voorzien in de artikelen 14 tot 17. 112. Ce comité est visé aux articles 14 à 17.
Het operationeel beheerscomité zal bestaan uit vertegenwoordigers van Le comité de gestion opérationnelle sera constitué de représentants
de verschillende disciplines, teneinde de hulpdiensten te betrekken des différentes disciplines, afin d'impliquer les services de secours
bij wat de operationele doeleinden van de noodoproepen tot de en ce qui concerne les finalités opérationnelles des appels d'urgence
telefoonnummers 100, 101 en 112 betreft. adressés aux numéros de téléphone 100, 101 et 112.
Deze operationele doeleinden omvatten alles wat de werking van de Ces finalités opérationnelles comprennent tout ce qui concerne le
beheerscentrales van voornoemde noodoproepen betreft, in het bijzonder fonctionnement des centres de gestion des appels d"urgence précités,
met betrekking tot het operationele aspect en de operationele en particulier en ce qui concerne l'aspect opérationnel et les modèles
modellen. Ondanks de vraag in het advies van de Raad van State tot opérationnels. Malgré la demande d'une description plus détaillée de
nadere omschrijving van dit begrip, werd ervoor geopteerd de definitie cette notion, formulée dans l'avis du Conseil d'Etat, il a été choisi
heel ruim te houden. De inhoud van dit begrip kan namelijk aan de garder cette définition très large. Le contenu de cette notion peut
verandering onderhevig zijn tengevolge van de voortdurende en effet être sujet à modification en raison de l'évolution
technologische evolutie op dat gebied. technologique permanente dans ce domaine.
De artikelen 18 tot 20 regelen voorts het toezicht op het Agentschap 112. Les articles 18 à 20 règlent la tutelle sur l'Agence 112.
Gegeven te Brussel, 26 maart 2007. Donné à Bruxelles, le 26 mars 2007.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Binnenlandse Zaken, Le Ministre de l'intérieur,
P. DEWAEL P. DEWAEL
De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, Le Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique,
R. DEMOTTE R. DEMOTTE
ADVIES 41.615/3 AVIS 41.615/3
VAN DE AFDELING WETGEVING VAN DE RAAD VAN STATE DE LA SECTION DE LEGISLATION DU CONSEIL D'ETAT
De Raad van State, afdeling wetgeving, derde kamer, op 8 november 2006 Le Conseil d'Etat, section de législation, troisième chambre, saisi
door de Minister van Volksgezondheid verzocht hem, binnen een termijn par le Ministre de la Santé publique, le 8 novembre 2006, d'une
van dertig dagen, van advies te dienen over een ontwerp van koninklijk demande d'avis, dans un délai de trente jours, sur un projet d'arrêté
besluit "tot vaststelling van de vestigingsplaats, de werking en de royal "fixant le lieu d'établissement, le fonctionnement et
organisatie van het Agentschap voor de oproepen tot de hulpdiensten", l'organisation de l'Agence des Appels aux Services de Secours", a
heeft op 28 november 2006 het volgende advies gegeven : donné le 28 novembre 2006 l'avis suivant :
1. Met toepassing van artikel 84, § 3, eerste lid, van de 1. En application de l'article 84, § 3, alinéa 1er, des lois
gecoördineerde wetten op de Raad van State, heeft de afdeling coordonnées sur le Conseil d'Etat, la section de législation a fait
wetgeving zich toegespitst op het onderzoek van de bevoegdheid van de porter son examen essentiellement sur la compétence de l'auteur de
steller van de handeling, van de rechtsgrond, alsmede van de te l'acte, le fondement juridique et l'accomplissement des formalités
vervullen vormvereisten. prescrites.
Daarnaast bevat dit advies ook een aantal opmerkingen over andere Par ailleurs, le présent avis comporte également un certain nombre
punten. Daaruit mag echter niet worden afgeleid dat de afdeling d'observations sur d'autres points. Il ne peut toutefois s'en déduire
wetgeving binnen de haar toegemeten termijn een exhaustief onderzoek que, dans le délai qui lui est imparti, la section de législation a pu
van het ontwerp heeft kunnen verrichten. procéder à un examen exhaustif du projet.
STREKKING EN RECHTSGROND VAN HET ONTWERP PORTEE ET FONDEMENT JURIDIQUE DU PROJET
2. Bij de programmawet van 9 juli 2004 wordt een Agentschap voor de 2. La loi-programme du 9 juillet 2004 crée une Agence des appels aux
oproepen tot de hulpdiensten opgericht (hierna : het Agentschap) als services de secours (ci-après : l'Agence), un établissement public
openbare instelling met rechtspersoonlijkheid van categorie B als doté de la personnalité juridique, classé dans la catégorie B prévue
bedoeld bij de wet van 16 maart 1954 betreffende de controle op par la loi du 16 mars 1954 relative au contrôle de certains organismes
sommige instellingen van openbaar nut. Dat Agentschap heeft als d'intérêt public. L'Agence a pour mission la gestion du système
opdracht het beheer van het eenvormig oproepstelsel met betrekking tot d'appel unifié qui regroupe les appels aux numéros téléphoniques 112,
de oproepen tot de telefoonnummers 112, 100 en 101 voor dringende 100 et 101 pour l'aide médicale urgente, les services d'incendie et la
geneeskundige hulpverlening, brandweerdiensten en politie. police.
Het om advies voorgelegde ontwerpbesluit bepaalt de vestigingsplaats Le projet d'arrêté soumis pour avis fixe le lieu d'établissement de
van het Agentschap (artikel 2), de regels inzake de samenstelling van l'Agence (article 2), les règles concernant la composition du conseil
de raad van bestuur, de duur van het mandaat van de leden ervan, de d'administration, la durée du mandat de ses membres, leur révocation,
afzetting, de vergoeding en de onverenigbaarheden van deze leden en de leurs indemnités et leurs incompatibilités ainsi que les compétences
bevoegdheden van de raad van bestuur (artikelen 3 tot 8), het statuut du conseil d'administration (articles 3 à 8), le statut et les
en de bevoegdheden van de directeur-generaal en de adjunct attributions du directeur général et du directeur général adjoint de
directeur-generaal van het Agentschap (artikelen 9 tot 13) en de l'Agence (articles 9 à 13) ainsi que les règles de fonctionnement de
zogenaamde regels inzake de werking van het Agentschap, die onder meer
inhouden dat de Koning in elke provincie en in het administratief l'Agence qui impliquent entre autres que le Roi crée, dans chaque
arrondissement Brussel-Hoofdstad een centrum voor behandeling van de province et dans l'arrondissement administratif de Bruxelles-Capitale,
noodoproepen tot de telefoonnummers 100, 101 en 112 opricht (artikel un centre de traitement des appels urgents aux numéros 100, 101 et 112
14), en dat een "Operationeel Beheerscomité" wordt opgericht dat (article 14), et dispose qu'il est créé un "Comité de gestion
belast is met het toezicht op "de naleving van de operationele opérationnelle" chargé de veiller au "respect des finalités
doeleinden van de hulpdiensten die betrokken zijn bij de noodoproepen opérationnelles propres aux services de secours concernés par les
tot de telefoonnummers 112, 100 en 101" (artikelen 15 tot 18). In het appels d'urgence aux numéros téléphoniques 112, 100 et 101" (articles 15 à 18).
ontwerp wordt tevens het toezicht op het Agentschap geregeld. En outre, le projet règle la tutelle sur l'Agence. Cette tutelle
Dat toezicht ressorteert onder de ministers bevoegd voor de
binnenlandse zaken en de volksgezondheid, en wordt uitgeoefend door relève des ministres qui ont l'intérieur et la santé publique dans
middel van een jaarlijks "auditplan" en een regeringscommissaris leurs attributions et est exercée au moyen d'un "plan d'audit" annuel
(artikelen 20 en 21). et par un commissaire du gouvernement (articles 20 et 21).
Het besluit dat thans in ontwerpvorm voorligt, treedt in werking op de L'arrêté dont le projet est à l'examen entre en vigueur à la date
datum van inwerkingtreding van hoofdstuk VII (lees : hoofdstuk VII van d'entrée en vigueur du chapitre VII (lire : chapitre VII du titre
titel VIII) van de programmawet van 9 juli 2004 (artikel 22). VIII) de la loi-programme du 9 juillet 2004 (article 22).
3. Het ontworpen besluit vindt rechtsgrond in de artikelen 198, § 2, 3. L'arrêté en projet trouve son fondement juridique dans les articles
eerste lid, en 199, tweede lid, van de programmawet van 9 juli 2004. 198, § 2, alinéa 1er, et 199, alinéa 2, de la loi-programme du 9 juillet 2004.
Luidens de eerstgenoemde bepaling bepaalt de Koning, onverminderd de La disposition citée en premier précise que, sans préjudice de la loi
wet van 16 maart 1954 betreffende de controle op sommige instellingen du 16 mars 1954 relative au contrôle de certains organismes d'intérêt
van openbaar nut, bij een besluit vastgesteld na overleg in de public, le Roi détermine, par arrêté délibéré en Conseil des
Ministerraad, de vestigingsplaats, de werking, de organisatie, de ministres, le lieu d'établissement, le fonctionnement, l'organisation,
beheersorganen, de regelen met betrekking tot hun samenstelling en de les organes de gestion, les règles applicables à la composition de ces
regelen betreffende de onverenigbaarheden van de beheerders van het derniers et les règles relatives aux incompatibilités des
Agentschap. Luidens de laatstgenoemde bepaling stelt de Koning het personeelsplan administrateurs de l'Agence.
van het Agentschap, het personeelsstatuut, de bezoldigingen en de Selon la dernière disposition, le Roi fixe le plan de personnel de
vergoedingen van het personeel vast. Deze bepaling vormt de l'agence, le statut du personnel, ses rémunérations et ses indemnités.
rechtsgrond voor de artikelen betreffende de directeur-generaal en de Cette disposition procure un fondement juridique aux articles
adjunct-directeur-generaal. concernant le directeur général et le directeur général adjoint.
ONDERZOEK VAN DE TEKST EXAMEN DU TEXTE
Aanhef Préambule
4. Noch artikel 107 van de Grondwet, noch enige bepaling uit de wet 4. Ni l'article 107 de la Constitution ni aucune disposition de la loi
van 16 maart 1954 bieden rechtsgrond voor het ontworpen besluit. Het du 16 mars 1954 ne procurant de fondement juridique à l'arrêté en
eerste en het tweede lid van de aanhef dienen derhalve te worden projet, on supprimera les deux premiers alinéas du préambule.
weggelaten. 5. In het huidige derde lid van de aanhef (dat het eerste lid wordt) 5. Au troisième alinéa actuel du préambule (qui devient le premier
verwijze men meer specifiek naar de artikelen 198, § 2, eerste lid, en alinéa), on fera plus précisément référence aux articles 198, § 2,
199, tweede lid, van de programmawet van 9 juli 2004. Het zijn immers alinéa 1er, et 199, alinéa 2, de la loi-programme du 9 juillet 2004.
die bepalingen die de rechtsgrond vormen voor het ontworpen besluit Ce sont en effet ces dispositions qui constituent le fondement
(zie opmerking 3). juridique de l'arrêté en projet (voir l'observation 3).
6. In het vijfde lid van de aanhef (dat het derde lid wordt), dient 6. Au cinquième alinéa du préambule (qui devient le troisième alinéa),
nog de datum van de akkoordbevinding van de Minister van Begroting (31 on mentionnera encore la date de l'accord donné par le Ministre du
maart 2006) te worden vermeld. Budget (31 mars 2006).
7. Aangezien de Raad van State om advies is gevraagd met toepassing 7. Dès lors que l'avis du Conseil d'Etat a été demandé en application
van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de gecoördineerde wetten op de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois coordonnées sur le
de Raad van State, redigere men het huidige achtste lid van de aanhef Conseil d'Etat, on rédigera le huitième alinéa actuel du préambule
(dat het zesde lid wordt) als volgt : (qui devient le sixième alinéa) comme suit :
« Gelet op advies 41.615/3 van de Raad van State, gegeven op 28 « Vu l'avis 41.615/3 du Conseil d'Etat, donné le 28 novembre 2006, en
november 2006, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois
de gecoördineerde wetten op de Raad van State; ». coordonnées sur le Conseil d'Etat; ».
Artikel 1 Article 1er
8. In artikel 1 schrijve men "wordt verstaan" in plaats van "moet 8. A l'article 1er, on écrira "l'on entend" au lieu de "il y a lieu
worden verstaan". d'entendre".
Artikel 4 Article 4
9. Er dient in artikel 4, § 1, eerste lid, 4°, a) en c), te worden 9. On précisera à l'article 4, § 1er, alinéa 1er, 4°, a) et c), quel
gespecificeerd welke groep personen worden bedoeld met de leden die est le groupe de personnes visé par les membres représentant "la
"[de] civiele veiligheid" en "de volksgezondheid" vertegenwoordigen, sécurité civile" et "la santé publique", et de combien de ces membres
en uit hoeveel van deze leden de raad van bestuur bestaat. se compose le conseil d'administration.
10. In de Nederlandse tekst van artikel 4, § 1, tweede lid, schrijve 10. Dans le texte néerlandais de l'article 4, § 1er, alinéa 2, on
men "bedoeld in het eerste lid, 4°," in plaats van "bedoeld onder écrira "bedoeld in het eerste lid, 4°," au lieu de "bedoeld onder
alinea 1, 4°". alinea 1, 4°".
11. In de Nederlandse tekst van de inleidende zin van artikel 4, § 2, 11. Dans la phrase introductive du texte néerlandais de l'article 4, §
schrijve men "bij een besluit vastgesteld na overleg in de 2, on écrira "bij een besluit vastgesteld na overleg in de
Ministerraad" in plaats van "bij in de Ministerraad overlegd besluit". Ministerraad" au lieu de "bij in de Ministerraad overlegd besluit".
Eenzelfde opmerking geldt ten aanzien van de artikelen 4, § 5, eerste Les articles 4, § 5, alinéa 1er, et 21, alinéa 2, appellent la même
lid, en 21, tweede lid. observation.
12. De rechtszekerheid zou ermee gediend zijn indien in artikel 4, § 12. Dans l'intérêt de la sécurité juridique, il y aurait lieu que
5, eerste lid, zou worden bepaald op welke gronden de voorzitter en de l'article 4, § 5, alinéa 1er, précise pour quels motifs le président
leden van de raad van bestuur van het Agentschap kunnen worden et les membres du conseil d'administration de l'Agence peuvent être
afgezet. révoqués.
13. In de Nederlandse tekst van artikel 4, § 5, eerste lid, schrijve 13. Dans le texte néerlandais de l'article 4, § 5, alinéa 1er, on
men "op voorstel van" in plaats van "op voordracht van" (deze laatste écrira "op voorstel van" au lieu de "op voordracht van" (ce dernier
term wordt enkel in de context van benoemingen of aanwijzingen terme étant uniquement employé dans le cadre de nominations ou de
gebruikt). désignations).
14. Volgens de gemachtigde geldt het in artikel 4, § 5, tweede lid, 14. Selon le délégué, le quorum défini à l'article 4, § 5, alinéa 2,
bepaalde quorum enkel voor de beslissingen tot afzetting. Het verdient est uniquement d'application pour les décisions de révocation. Il est
aanbeveling dat te verduidelijken (zoals overigens het geval is in recommandé de le préciser (comme le fait au demeurant l'article 4, §
artikel 4, § 5, derde lid). 5, alinéa 3).
Artikel 5 Article 5
15. Artikel 5 stelt enkel een te nemen koninklijk besluit in het 15. L'article 5 annonce uniquement l'adoption d'un arrêté royal. En
vooruitzicht. Tevens zijn de erin bedoelde vormvereisten reeds elders outre, les formalités qu'il prévoit sont déjà imposées par d'autres
opgelegd. Dat artikel is niet normatief, en wordt derhalve beter dispositions. Cet article n'étant pas normatif, il serait préférable
weggelaten. de le supprimer.
Artikel 6 Article 6
16. In artikel 6, eerste lid, 4°, schrijve men, conform de recente 16. A l'article 6, alinéa 1er, 4°, on écrira, conformément à la
grondwettelijke terminologie, "het Parlement" in plaats van "de Raad". terminologie constitutionnelle récente, "Parlement" au lieu de "Conseil".
17. In artikel 6, eerste lid, 5°, make men ook gewag van de 17. A l'article 6, alinéa 1er, 5°, on mentionnera également les
commissaires d'arrondissement adjoints et on supprimera la référence
adjunct-arrondissementscommissarissen en late men de verwijzing naar aux commissaires d'arrondissement de la province du Brabant flamand
de arrondissementscommissarissen van de provincie Vlaams-Brabant weg dès lors que les titulaires de ces fonctions sont déjà compris dans la
nu de titularissen van die functies reeds begrepen zijn in het notion générale de "commissaires d'arrondissement".
algemene begrip "de arrondissementscommissarissen". 18. La question se pose de savoir si l'incompatibilité visée à
18. De vraag rijst of de in artikel 6, eerste lid, 7°, bedoelde l'article 6, alinéa 1er, 7°, ne devrait pas être étendue aux membres
onverenigbaarheid niet dient te worden uitgebreid tot de leden van de des collèges exécutifs des organes territoriaux intracommunaux, visés
uitvoerende colleges van de in artikel 41, tweede en derde lid, van de à l'article 41, alinéas 2 et 3, de la Constitution.
Grondwet bedoelde binnengemeentelijke territoriale organen.
Artikel 7 Article 7
19. Volgens de gemachtigde is de in artikel 7, § 2, vervatte opsomming 19. Selon le délégué, l'énumération figurant à l'article 7, § 2, n'est
niet limitatief. Alhoewel de woorden "met name" in het Nederlands pas limitative. Bien que les mots "met name" soient corrects en
taalkundig correct zijn, zou het duidelijker zijn te schrijven "onder néerlandais, il serait plus précis d'écrire "onder meer".
meer". In de Franse tekst redigere men artikel 7, § 2, als volgt : Il y aurait lieu de rédiger le texte français de l'article 7, § 2, comme suit :
« § 2. Il est chargé notamment : « § 2. Il est chargé notamment :
1° d'approuver le plan... 1° d'approuver le plan...
2° d'approuver le budget... 2° d'approuver le budget...
3° de représenter... 3° de représenter...
4° d'approuver le plan... ». 4° d'approuver le plan... ».
Eenzelfde opmerking geldt ten aanzien van artikel 13, tweede lid. L'article 13, alinéa 2, appelle la même observation.
20. Krachtens artikel 7, § 2, 1°, is de raad van bestuur van het 20. En vertu de l'article 7, § 2, 1°, le conseil d'administration de
Agentschap belast met het goedkeuren van het personeelsplan binnen de l'Agence est chargé d'approuver le plan de personnel ne dépassant pas
toegestane personeelskredieten. Krachtens artikel 7, § 4, moeten de les enveloppes annuelles. En vertu de l'article 7, § 4, les décisions
desbetreffende beslissingen van de raad van bestuur door de ministers en question du conseil d'administration sont soumises à l'approbation
bevoegd voor de binnenlandse zaken en de volksgezondheid worden des ministres qui ont l'intérieur et la santé publique dans leurs
goedgekeurd, onverminderd de bepalingen van de wet van 16 maart 1954 attributions, sans préjudice des dispositions de la loi du 16 mars
betreffende de controle op sommige instellingen van openbaar nut. 1954 relative au contrôle de certains organismes d'intérêt public.
Krachtens artikel 199, tweede lid, van de programmawet van 9 juli 2004 En vertu de l'article 199, alinéa 2, de la loi-programme du 9 juillet
is het echter de Koning die het personeelsplan van het Agentschap 2004, c'est toutefois le Roi qui fixe le plan de personnel de
vaststelt. Deze bepaling heeft als bepaling uit een bijzondere wet l'Agence. En tant que disposition d'une loi spéciale, cette règle
voorrang op de (algemene) wet van 16 maart 1954, inzonderheid op prévaut sur la loi (générale) du 16 mars 1954, notamment l'article 11,
artikel 11, § 2, van die wet. § 2, de cette loi.
De bevoegdheid van de raad van bestuur kan bijgevolg hoogstens Dès lors, la compétence du conseil d'administration peut porter tout
betrekking hebben op een goedkeuring van een louter voorstel van au plus sur l'approbation d'une simple proposition de plan de
personeelsplan, waarvan de vaststelling aan de Koning toekomt. personnel dont la fixation revient au Roi.
Artikel 7, § 2, 1°, dient derhalve te worden aangepast, en in artikel On adaptera donc l'article 7, § 2, 1°, et on supprimera la référence
7, § 4, dient de verwijzing naar paragraaf 2, 1°, weg te vallen. au paragraphe 2, 1°, que fait l'article 7, § 4.
21. Luidens artikel 7, § 2, 2°, is de raad van bestuur van het 21. L'article 7, § 2, 2°, dispose que le conseil d'administration de
Agentschap belast met de goedkeuring van de door de directie
voorgestelde begroting en controle op de uitvoering ervan. Luidens l'Agence est chargé d'approuver le budget proposé par la direction et
artikel 7, § 4, worden de beslissingen van de raad van bestuur d'en contrôler l'exécution. L'article 7, § 4, dispose que, sans
dienaangaande ter goedkeuring voorgelegd aan de ministers bevoegd voor
de binnenlandse zaken en de volksgezondheid, onverminderd de bepalingen van de wet van 16 maart 1954. préjudice des dispositions de la loi du 16 mars 1954, les décisions du conseil d'administration à ce sujet sont soumises à l'approbation des
ministres ayant l'intérieur et la santé publique dans leur
attributions.
Krachtens artikel 3, § 2, van de wet van 16 maart 1954 (dat van En vertu de l'article 3, § 2, de la loi du 16 mars 1954 (qui est
toepassing is aangezien het Agentschap een instelling van categorie B applicable à l'Agence puisqu'il qu'il s'agit d'un organisme de la
is als bedoeld in die wet, en waarnaar trouwens ook wordt verwezen catégorie B visé par cette loi et que l'article 199, alinéa 1er, de la
voor het financieel beheer van het Agentschap bij artikel 199, eerste loi programme du 9 juillet 2004 y fait d'ailleurs également référence
lid, van de programmawet van 9 juli 2004), wordt het ontwerp van en ce qui concerne sa gestion financière), le projet de budget est
begroting opgemaakt door de organen van beheer en goedgekeurd door de établi par les organes de gestion et approuvé par le ministre dont
minister van wie de betrokken instelling afhangt (in casu de ministers l'organisme concerné relève (en l'occurrence, les ministres ayant
bevoegd voor de binnenlandse zaken en de volksgezondheid) en door de l'intérieur et la santé publique dans leurs attributions) et le
minister bevoegd voor de financiën. ministre ayant les finances dans ses attributions.
In artikel 7, § 2, 2°, dient derhalve te worden bepaald dat de erin L'article 7, § 2, 2°, doit dès lors préciser que l'approbation qu'il
bedoelde goedkeuring een ontwerp van begroting betreft dat aan de vise concerne un projet de budget qui sera soumis aux ministres concernés.
betrokken ministers zal worden voorgelegd. 22. On n'aperçoit pas ce que visent les mots "délibérations
22. In artikel 7, § 2, 3°, is het niet duidelijk wat wordt bedoeld met spéciales", figurant à l'article 7, § 2, 3°.
de woorden "speciale beslissingen". 23. L'approbation du projet de budget faisant déjà l'objet de la
23. In artikel 7, § 2, 4°, dient geen gewag te worden gemaakt van het compétence attribuée par l'article 7, § 2, 2° (voir observation 21),
goedkeuren van het ontwerp van begroting, nu dit reeds het voorwerp
uitmaakt van de bij artikel 7, § 2, 2°, toegekende bevoegdheid (zie l'article 7, § 2, 4°, ne doit pas en faire état.
opmerking 21).
24. Artikel 7, § 3, is niet alleen overbodig gelet op de op het 24. Puisque les articles 9 et 10 de la loi du 16 mars 1954
Agentschap van toepassing zijnde artikelen 9 en 10 van de wet van 16 s'appliquent à l'Agence, l'article 7, § 3, est non seulement superflu,
maart 1954, maar ontbeert ook rechtsgrond nu de programmawet van 9 mais est également dépourvu de fondement juridique dès lors que la
juli 2004 geen machtiging bevat om het administratief toezicht op het loi-programme du 9 juillet 2004 ne prévoit pas d'habilitation
Agentschap te regelen. permettant de régler la tutelle sur l'Agence.
25. Door in artikel 7, § 4, van het ontwerp te bepalen dat de 25. En ce qu'il dispose que les décisions du conseil d'administration
beslissingen van de raad van bestuur betreffende, onder meer, de door relatives notamment au budget (1) présenté par la direction sont
de directie voorgestelde begroting (1), de goedkeuring behoeven van de soumises à l'approbation des ministres qui ont respectivement
ministers, bevoegd voor, respectievelijk, de binnenlandse zaken en de l'intérieur et la santé publique dans leurs attributions, l'article 7,
volksgezondheid, is er strijdigheid met het reeds genoemde artikel 3, § 4, du projet est en contradiction avec l'article 3, § 2, alinéa 1er,
§ 2, eerste lid, van de wet van 16 maart 1954, dat ook de goedkeuring de la loi du 16 mars 1954 précité, qui requiert que le projet de
van het ontwerp van begroting vereist door de minister tot wiens budget soit aussi approuvé par le ministre ayant les finances dans ses
bevoegdheid de financiën behoren. attributions.
Artikel 7, § 4, dient derhalve ook op dit punt te worden herwerkt. Zo L'article 7, § 4, doit par conséquent également être remanié sur ce
men al wil herinneren aan hetgeen voortvloeit uit artikel 3, § 2, point. Si on souhaite néanmoins rappeler ce qui découle de l'article
eerste lid, van de wet van 16 maart 1954, dient de wettelijke 3, § 2, alinéa 1er, de la loi du 16 mars 1954, il convient d'indiquer
oorsprong van het betrokken voorschrift te worden aangegeven
("overeenkomstig...") en dient zulks te gebeuren zonder inhoudelijke la source légale de la prescription concernée ("conformément...") et
wijziging van de betrokken wetsbepaling. de ne pas en modifier le contenu.
Artikel 13 Article 13
26. Men schrijve in artikel 13, tweede lid, 1°, 2° en 4°, 26. A l'article 13, alinéa 2, 1°, 2° et 4°, on écrira respectivement
respectievelijk "ontwerp van operationeel plan, "ontwerp van "projet de plan opérationnel", "projet de plan de qualité" et "projet
kwaliteitsplan" en "ontwerp van personeelsplan" in plaats van de plan de personnel" au lieu de "plan opérationnel", "plan de
"operationeel plan", "kwaliteitsplan" en "personeelsplan". qualité" et "plan de personnel".
Artikel 14 Article 14
27. Met betrekking tot de vraag of de centra die krachtens artikel 14 27. En ce qui concerne la question de savoir si les centres qui, en
worden opgericht in elke provincie en in het administratief vertu de l'article 14, sont créés dans chaque province et dans
arrondissement Brussel-Hoofdstad al dan niet ressorteren onder het l'arrondissement administratif de Bruxelles-Capitale, dépendent ou non
Agentschap en al dan niet over eigen rechtspersoonlijkheid beschikken, de l'Agence et disposent ou non d'une personnalité juridique propre,
verklaarde de gemachtigde : le délégué a déclaré :
« Voor alle duidelijkheid : in elke provincie komt er een « Voor alle duidelijkheid : in elke provincie komt er een
gemeenschappelijke meldkamer, waar op termijn een scheiding komt gemeenschappelijke meldkamer, waar op termijn een scheiding komt
tussen de calltaking en de dispatching. Het Agentschap overkoepelt tussen de calltaking en de dispatching. Het Agentschap overkoepelt
alle neutrale call takers die de calltaking zullen doen in deze alle neutrale call takers die de calltaking zullen doen in deze
meldkamers. Deze call takers zullen de calltaking doen voor de meldkamers. Deze call takers zullen de calltaking doen voor de
brandweer, de politie en de medische discipline. Deze call takers brandweer, de politie en de medische discipline. Deze call takers
worden nu gestuurd vanuit de FOD IBZ in afwachting van de oprichting worden nu gestuurd vanuit de FOD IBZ in afwachting van de oprichting
van een Agentschap. van een Agentschap.
De dispatching en de daartoe behorende personeelsleden vallen niet De dispatching en de daartoe behorende personeelsleden vallen niet
onder het Agentschap. De organisatievorm en de juridische structuur onder het Agentschap. De organisatievorm en de juridische structuur
van de daarnaast bestaande structuren doet hier niets ter zake, want van de daarnaast bestaande structuren doet hier niets ter zake, want
de personeelsleden die daar gaan werken, zijn meestal personeelsleden de personeelsleden die daar gaan werken, zijn meestal personeelsleden
van de brandweer van de Stad waarin het hulpcentrum zich bevindt of van de brandweer van de Stad waarin het hulpcentrum zich bevindt of
van de lokale of federale politie. van de lokale of federale politie.
Het Agentschap [staat in] voor het beheer van de personen die instaan Het Agentschap [staat in] voor het beheer van de personen die instaan
voor de calltaking, dus niet voor het personeel van de dispatching of voor de calltaking, dus niet voor het personeel van de dispatching of
de ontwikkeling of het gebruik van technologieën. » de ontwikkeling of het gebruik van technologieën. »
Om niet de indruk te wekken dat bij artikel 14 afzonderlijke Pour éviter de susciter l'impression que l'article 14 crée des
instellingen worden gecreëerd, wat blijkens de verklaring van de organismes indépendants, ce qui selon la déclaration du délégué n'est
gemachtigde niet de bedoeling is en waarvoor overigens geen pas l'intention et ce pour quoi la loi-programme du 9 juillet 2004 ne
rechtsgrond bestaat in de programmawet van 9 juli 2004, is het af te procure d'ailleurs pas de fondement juridique, il est déconseillé
raden te schrijven dat centra voor de telefoonnummers 112, 100 en 101 d'écrire que des centres pour les numéros téléphoniques 100, 101 et
worden "opgericht". Daarenboven dient duidelijk te worden gemaakt dat 112 sont "créés". De surcroît, il faut préciser que c'est un aspect du
een aspect van de werking van het Agentschap wordt geregeld. fonctionnement de l'Agence qui est réglé.
Artikel 15 Article 15
28. Volgens de gemachtigde is het de bedoeling dat het Operationeel 28. Selon le délégué, l'intention est d'organiser le Comité de gestion
Beheerscomité wordt georganiseerd binnen het Agentschap. Dit dient met opérationnelle au sein de l'Agence. Ceci doit être explicité afin
zoveel woorden te worden gezegd, om geen twijfel te doen ontstaan d'éviter qu'il n'y ait d'incertitude à propos de la conformité de
omtrent de conformiteit van artikel 15 met de rechtsgrond van het l'article 15 avec le fondement juridique de l'arrêté en projet.
ontworpen besluit.
29. Nog volgens de gemachtigde zal het in artikel 15 bedoelde toezicht 29. Toujours selon le délégué, le contrôle du Comité de gestion
door het Operationeel Beheerscomité enkel betrekking hebben op het opérationnelle, visé à l'article 15, ne concernera que la gestion des
beheer van de oproepen aan de hulpdiensten, en niet op het beheer van appels aux services de secours et non pas la gestion des services de
de hulpdiensten als dusdanig. Wat dit laatste betreft is de secours en tant que tels. A cet égard, la formulation "des finalités
formulering van het ontwerp "de operationele doeleinden van de opérationnelles propres aux services de secours" du projet est trop
hulpdiensten" te ruim; zij moet worden gepreciseerd. large; elle doit être précisée.
Overigens moet worden verduidelijkt wat wordt bedoeld met het begrip Par ailleurs, il faut spécifier ce qu'on entend par la notion de
"de operationele doeleinden". "finalités opérationnelles".
Artikel 16 Article 16
30. Volgens de gemachtigde bedoelt men in artikel 16, § 1, 2° en 4°, 30. Selon le délégué, dans l'article 16, § 1er, 2° et 4°, l'on vise
te verwijzen naar respectievelijk, een vertegenwoordiger van de respectivement un représentant de la Direction générale de la
Algemene Directie van de Civiele Veiligheid van de Federale protection civile du Service Public Fédéral Intérieur et un
Overheidsdienst Binnenlandse Zaken en een vertegenwoordiger van de représentant du Service Public Fédéral Santé publique, Sécurité de la
Federale Overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid van de Chaîne alimentaire et Environnement. Il convient de le préciser.
Voedselketen en Leefmilieu. Zulks dient te worden verduidelijkt.
Artikel 17 Article 17
31. Selon le délégué, l'énumération des missions du Comité de gestion
31. De in artikel 17 vervatte opsomming van opdrachten van het opérationnelle figurant à l'article 17 est limitative. Il convient dès
Operationeel Beheerscomité is volgens de gemachtigde limitatief. Men
schrappe derhalve de woorden "met name" in de inleidende zin van dat lors d'omettre le mot "notamment" de la phrase introductive de cet
artikel. article.
32. Het in artikel 17, 1° en 2°, bedoelde operationele plan heeft 32. Le plan opérationnel visé à l'article 17, 1° et 2°, ne concerne,
volgens de gemachtigde enkel betrekking op het beheer van de selon le délégué, que la gestion des appels d'urgence et non pas les
noodoproepen, en niet op de operationele behoeften verbonden aan de besoins opérationnels liés aux missions de la police intégrée, de la
opdrachten van de geïntegreerde politie, de civiele veiligheid en de protection civile et de la santé publique en général.
volksgezondheid in het algemeen. Les dispositions citées doivent le préciser.
Zulks dient in de genoemde bepalingen te worden gepreciseerd.
Artikel 18 Article 18
33. Op de vraag welke in artikel 18, tweede lid, bedoelde 33. A la question de savoir qui sont les "directeurs généraux
"directeurs-generaal die respectievelijk bevoegd zijn voor de civiele responsables respectivement de la sécurité civile [et] de la police",
veiligheid en de politie" worden beoogd, antwoordde de gemachtigde dat visés à l'article 18, alinéa 2, le délégué a répondu qu'il s'agissait
het de directeurs-generaal voor de civiele veiligheid van de FOD des directeurs généraux de la protection civile du SPF Intérieur,
Binnenlandse Zaken betreft, met dien verstande dat de federale politie étant entendu que la police fédérale ne fait pas partie de ce SPF,
geen deel uitmaakt van die FOD, maar ressorteert als afzonderlijk mais relève, en tant que département distinct, du ministre ayant
departement onder de minister bevoegd voor de binnenlandse zaken. l'intérieur dans ses attributions.
Ook dit dient te worden gepreciseerd. Ceci doit également être précisé.
Artikel 21 Article 21
34. Dat het toezicht op het Agentschap wordt uitgeoefend door 34. L'article 9, §§ 1er et 2, de la loi du 16 mars 1954 indique déjà
bemiddeling van een regeringscommissaris, vloeit reeds voort uit que le contrôle de l'Agence est exercé par l'intermédiaire d'un
artikel 9, §§ 1 en 2, van de wet van 16 maart 1954, waar ook de wijze commissaire du gouvernement, règle également les modalités de
van benoeming is geregeld (door de Koning op voordracht van de nomination de celui-ci (par le Roi, sur proposition du ministre
bevoegde minister) en wordt bepaald dat hij de vergaderingen van de compétent) et dispose qu'il assiste aux réunions de l'organe
beheersorganen bijwoont. d'administration.
Het tweede lid van artikel 21 is bijgevolg overbodig, en voor zover L'alinéa 2 de l'article 21 est par conséquent superflu, et dans la
het aan de benoemingsprocedure het vereiste van een overleg in de mesure où il ajoute une obligation de délibération en Conseil de
Ministerraad toevoegt, niet conform de genoemde wetsbepaling. ministres à la procédure de nomination, non conforme à la disposition
légale précitée.
Zo men omwille van de duidelijkheid de genoemde wetsbepaling toch in Si dans un souci de clarté, on veut cependant rappeler la disposition
herinnering wil brengen, dient zulks te gebeuren zonder die bepaling
inhoudelijk te wijzigen en mits het aangeven van de wettelijke légale précitée, il convient de le faire sans en modifier le contenu
oorsprong van de betrokken bepaling ("overeenkomstig..."). et en indiquant sa source légale ("conformément...").
Artikel 22 Article 22
35. Luidens artikel 22 treedt het besluit dat thans in ontwerpvorm 35. L'article 22 dispose que l'arrêté, dont le projet est actuellement
voorligt, in werking op de datum van inwerkingtreding van hoofdstuk à l'examen, entre en vigueur à la date d'entrée en vigueur du chapitre
VII (lees : hoofdstuk VII van titel VIII) van de programmawet van 9 VII (lire : chapitre VII du titre VIII) de la loi-programme du 9
juli 2004. juillet 2004.
Bij artikel 210 van de genoemde programmawet wordt aan de Koning de L'article 210 de la loi-programme précitée habilite le Roi à fixer la
bevoegdheid verleend om de datum van inwerkingtreding te bepalen van date d'entrée en vigueur de "chaque article du présent chapitre".
"elk artikel van dit hoofdstuk".
Het is bijgevolg niet zeker dat het hele hoofdstuk op één en dezelfde Il n'est dès lors pas certain que la totalité du chapitre entrera en
datum in werking zal treden, temeer daar er niet alleen bepalingen in vigueur à la même date, d'autant plus qu'il ne comporte pas seulement
voorkomen aangaande het Agentschap (zie afdeling II, diverse des dispositions relatives à l'Agence (voir section II, dispositions
bepalingen). diverses).
Afgezien daarvan is er de in het genoemde artikel 210 bepaalde Outre ceci, l'article 210 fixe une date ultime d'entrée en vigueur, à
uiterste datum van inwerkingtreding, namelijk 1 januari 2007. savoir le 1er janvier 2007.
De gemachtigde verklaarde betreffende de inwerkingtreding het volgende : Concernant l'entrée en vigueur, le délégué a déclaré ce qui suit :
« Volgens mij halen we voor de oprichting van het Agentschap 1/1/2007 « Volgens mij halen we voor de oprichting van het Agentschap 1/1/2007
onmogelijk en had men in de programmawet terug deze datum moeten onmogelijk en had men in de programmawet terug deze datum moeten
aanpassen en tevens zal er eerst de oprichting zijn van het Agentschap aanpassen en tevens zal er eerst de oprichting zijn van het Agentschap
met zijn managementfuncties en pas daarna (dus niet synchroon) zal er met zijn managementfuncties en pas daarna (dus niet synchroon) zal er
naar een splitsing gegaan worden van de calltaking en de dispatching naar een splitsing gegaan worden van de calltaking en de dispatching
en dit verspreid in de tijd voor de verschillende provincies. en dit verspreid in de tijd voor de verschillende provincies.
De bedoeling is in principe dat het koninklijk besluit in werking De bedoeling is in principe dat het koninklijk besluit in werking
treedt op de dag dat de programmawet van 9 juli 2004 in werking treedt op de dag dat de programmawet van 9 juli 2004 in werking
treedt, maar dit onder de opschortende voorwaarden van de vaststelling treedt, maar dit onder de opschortende voorwaarden van de vaststelling
van een andere datum van inwerkingtreding. » van een andere datum van inwerkingtreding. »
Hoe dan ook dient artikel 22 van het ontwerp zo te worden geredigeerd Quoiqu'il en soit, l'article 22 du projet doit être rédigé d'une
dat geen twijfel kan ontstaan over de juiste datum van manière telle qu'il ne puisse y avoir de doute concernant la date
inwerkingtreding van het besluit dat thans in ontwerpvorm voorligt. exacte d'entrée en vigueur de l'arrêté dont le projet est actuellement à l'examen.
De kamer was samengesteld uit : La chambre était composée de :
de heren : MM. :
D. ALBRECHT, kamervoorzitter; D. ALBRECHT, président de chambre;
J. SMETS, B. SEUTIN, staatsraden; J. SMETS, B. SEUTIN, conseillers d'Etat;
J. VELAERS, assessor van de afdeling wetgeving; J. VELAERS, assesseur de la section de législation;
Mevrouw A.-M. GOOSSENS, griffier. Mme A.-M. GOOSSENS, greffier.
Het verslag werd uitgebracht door Mevr. R. THIELEMANS, eerste Le rapport a été présenté par Mme R. THIELEMANS, premier auditeur.
La concordance entre la version néerlandaise et la version française a
auditeur. été vérifiée sous le contrôle de M. J. SMETS.
De Griffier, De Voorzitter, Le Greffier, Le Président,
A.-M. GOOSSENS. D. ALBRECHT. A.-M. GOOSSENS. D. ALBRECHT.
_______ _______
Nota's Notes
(1) Lees ontwerp van begroting (zie opmerking 21). (1) Lire projet de budget (voir observation 21).
26 MAART 2007. - Koninklijk besluit tot vaststelling van de 26 MARS 2007. - Arrêté royal fixant le lieu d'établissement, le
vestigingsplaats, de werking en de organisatie van het Agentschap 112 fonctionnement et l'organisation de l'Agence 112 des appels aux
voor de oproepen tot de hulpdiensten services de secours
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de programmawet van 9 juli 2004, inzonderheid op de artikelen Vu la loi programme du 9 juillet 2004, notamment les articles 198, §
198, § 2, eerste lid, en 199, tweede lid; 2, alinéa 1er, et 199, alinéa 2;
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 24, 27 Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 24, 27 et 28 mars
en 28 maart 2006; 2006;
Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting van 31 Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 31 mars 2006;
maart 2006; Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Ambtenarenzaken gegeven op 6 april 2006; Vu l'accord du Ministre de la Fonction publique, donné le 6 avril 2006;
Gelet op het Protocol nr. 136/1 van, het Sectorcomité I - Algemeen Vu le protocole n° 136/1 du Comité de secteur I - Administration
bestuur; générale;
Gelet op advies 41.615/3 van de Raad van State, gegeven op 28 november Vu l'avis 41.615/3 du Conseil d'Etat, donné le 28 novembre 2006, en
2006, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois
gecoördineerde wetten op de Raad van State; coordonnées sur le Conseil d'Etat;
Op de voordracht van Onze Minister van Binnenlandse Zaken en van Onze Sur la proposition de notre Ministre de l'Intérieur, de Notre Ministre
Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid en op het advies van des Affaires sociales et de la Santé publique et de l'avis de Nos
Onze in Raad vergaderde Ministers, Ministres qui ont délibéré en Conseil,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :
HOOFDSTUK I. - Algemene bepalingen CHAPITRE Ier. - Dispositions générales

Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder «

Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, on entend par «

Agentschap 112 », het Agentschap voor de oproepen tot de hulpdiensten Agence 112 », l'Agence des appels aux services de secours visée à
bedoeld in artikel 197 van de programmawet van 9 juli 2004. l'article 197 de la loi programme du 9 juillet 2004.

Art. 2.De zetel van het Agentschap 112 is gevestigd in het

Art. 2.Le siège de l'Agence 112 est établi dans l'arrondissement

administratief arrondissement Brussel-Hoofdstad. administratif de Bruxelles-Capitale.
HOOFDSTUK II. - Beheersorganen CHAPITRE II. - Des organes de gestion
Afdeling I. - Raad van Bestuur Section Ire. - Du conseil d'administration

Art. 3.Het Agentschap 112 wordt bestuurd door een Raad van Bestuur.

Art. 3.L'Agence 112 est administrée par un conseil d'administration.

Art. 4.§ 1. De Raad van Bestuur is samengesteld uit de volgende leden

Art. 4.§ 1er. Le conseil d'administration est composé des membres

: suivants :
1° een voorzitter; 1° un président;
2° een vertegenwoordiger van de Minister bevoegd voor Binnenlandse 2° un représentant du Ministre qui a l'Intérieur dans ses
Zaken; attributions;
3° een vertegenwoordiger van de Minister bevoegd voor Volksgezondheid; 3° un représentant du Ministre qui a la Santé publique dans ses attributions;
4° leden vertegenwoordigend : 4° des membres représentant :
a) de Algemene directie van de civiele veiligheid van de Federale a) la Direction générale de la sécurité civile du Service public
overheidsdienst Binnenlandse Zaken; fédéral Intérieur;
b) het Commissariaat-generaal van de federale politie; b) le Commissariat général de la police fédérale;
c) de Federale overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid van de c) le Service public fédéral Santé publique, Sécurité de la Chaîne
Voedselketen en Leefmilieu. alimentaire et Environnement.
Elke discipline beschikt over twee vertegenwoordigers. Chaque discipline dispose de deux représentants.
Voor de leden bedoeld in het eerste lid, 4°, zijn er een gelijk aantal Les membres visés à l'alinéa 1er, 4°, sont répartis paritairement
Franstalige leden en Nederlandstalige leden. entre membres d'expression française et membres d'expression
néerlandaise.
§ 2. De leden van de Raad van Bestuur worden door Ons aangewezen, bij § 2. Les membres du Conseil d'administration sont désignés par Nous,
een besluit vastgesteld na overleg in de Ministerraad : par arrêté délibéré en Conseil des Ministres :
1° op de gezamenlijke voordracht van de Minister bevoegd voor 1° sur la proposition conjointe des Ministres qui ont l'Intérieur et
Binnenlandse Zaken en de Minister bevoegd voor Volksgezondheid, voor la Santé publique dans leurs attributions pour ce qui concerne le
wat de voorzitter en de in § 1, 4°, bedoelde leden betreft; président et les membres visés au § 1er, 4°;
2° op de voordracht van de Minister bevoegd voor Binnenlandse Zaken, 2° sur la proposition du Ministre qui a l'Intérieur dans ses
voor wat het in § 1, 2°, bedoelde lid betreft; attributions, pour ce qui concerne le membre visé au § 1er, 2°;
3° op de voordracht van de Minister bevoegd voor Volksgezondheid, voor 3° sur la proposition du Ministre qui a la Santé publique dans ses
wat het in § 1, 3°, bedoelde lid betreft. attributions pour ce qui concerne le membre visé au § 1er, 3°.
§ 3. De voorzitter en de leden van de Raad van Bestuur bedoeld in § 1, § 3. Le président et les membres du conseil d'administration visés au
4° van dit artikel worden aangewezen op basis van hun § 1er, 4° du présent article sont désignés sur la base de leurs
beroepsbekwaamheden inzake hulpdiensten. compétences professionnelles en matière de services de secours.
Die bekwaamheden worden gedetailleerd in het aanwijzingsbesluit. Ces compétences sont détaillées dans l'arrêté de désignation.
§ 4. De voorzitter en de leden van de Raad van Bestuur worden § 4. Le président et les membres du conseil d'administration sont
aangewezen voor een hernieuwbare periode van zes jaar. désignés pour un terme de six ans renouvelable.
Het mandaat wordt van rechtswege beëindigd wanneer de mandaathouder de Le mandat prend fin de plein droit lorsque son titulaire atteint l'âge
leeftijd van 65 jaar bereikt. de 65 ans.
§ 5. De voorzitter en de leden van de Raad van Bestuur kunnen door Ons afgezet worden, bij een besluit vastgesteld na overleg in de Ministerraad, op voorstel van de Raad van Bestuur. Over het voorstel tot afzetting kan de Raad van Bestuur enkel geldig vergaderen als twee derde van zijn leden aanwezig is. Het voorstel tot afzetting wordt goedgekeurd met een meerderheid van twee derde van de aanwezige leden. Het voorstel tot afzetting wordt gemotiveerd.

Art. 5.Onverminderd andere beperkingen voorzien door of krachtens een wet, mogen de volgende personen geen deel uitmaken van de Raad van

§ 5. Le président et les membres du conseil d'administration peuvent être révoqués par Nous, par arrêté délibéré en Conseil des Ministres, sur la proposition du conseil d'administration. Le conseil d'administration ne peut délibérer valablement sur la proposition de révocation que si les deux tiers de ses membres sont présents. La proposition de révocation est adoptée à la majorité des deux tiers des membres présents. La proposition de révocation est motivée.

Art. 5.Sans préjudice des autres limitations prévues par ou en vertu d'une loi, ne peuvent faire partie du conseil d'administration de

Bestuur van het Agentschap 112 : l'Agence 112 :
1° de leden van het Europees Parlement; 1° les membres du Parlement européen;
2° de leden van de Kamer van Volksvertegenwoordigers of van de Senaat; 2° les membres de la Chambre des Représentants ou du Sénat;
3° de leden van de federale regering; 3° les membres du gouvernement fédéral;
4° de leden van het Parlement of de Regering van een Gemeenschap of 4° les membres du Parlement ou du gouvernement d'une Communauté ou
een Gewest; d'une Région;
5° de provinciegouverneurs, de arrondissementscommissarissen, de 5° les gouverneurs de province et les commissaires d'arrondissement,
adjunct-arrondissementscommissarissen, de gouverneur, de les commissaires d'arrondissement adjoints, le gouverneur, le
vice-gouverneur van het administratief arrondissement vice-gouverneur de l'arrondissement administratif de
Brussel-Hoofdstad en de adjunct-gouverneur van de provincie Bruxelles-Capitale et le gouverneur adjoint de la province du Brabant
Vlaams-Brabant; flamand;
6° de leden van de bestendige deputatie van de provincieraad en de 6° les membres de la députation permanente du conseil provincial et
leden van het college opgericht door artikel 83quinquies, § 2, van de les membres du collège institué par l'article 83quinquies, § 2, de la
bijzondere wet van 12 januari 1989 met betrekking tot de Brusselse loi spéciale du 12 janvier 1989 relative aux institutions
instellingen; bruxelloises;
7° de leden van een College van burgemeester en schepenen en van de 7° les membres d'un collège des bourgmestre et échevins et les membres
uitvoerende colleges van de binnengemeentelijke territoriale organen; des collèges exécutifs des organes territoriaux intracommunaux;
8° de voorzitters van de Openbare Centra voor Maatschappelijk Welzijn; 8° les présidents de centre public d'aide sociale;
9° de personeelsleden van het Agentschap 112. 9° les membres du personnel de l'Agence 112.
Elk lid van de Raad van Bestuur dat functies aanneemt die Tout membre du conseil d'administration qui accepte des fonctions
onverenigbaar zijn met zijn mandaat, houdt van rechtswege op deel uit incompatibles avec son mandat cesse de plein droit de faire partie du
te maken van de Raad van Bestuur. conseil d'administration.

Art. 6.§ 1. De Raad van Bestuur beschikt over alle nodige

Art. 6.§ 1er. Le conseil d'administration dispose de tous les

bevoegdheden voor de werking en het bestuur van het Agentschap 112. pouvoirs nécessaires au fonctionnement et à l'administration de l'Agence 112.
§ 2. Hij is onder meer belast met : § 2. Il est chargé notamment :
1° het goedkeuren van het voorstel van personeelsplan binnen de 1° d'approuver la proposition de plan de personnel ne dépassant pas
toegestane personeelskredieten; les enveloppes annuelles;
2° de goedkeuring van het door de directie voorgestelde ontwerp van 2° d'approuver le projet de budget proposé par la direction et d'en
begroting en controle van de uitvoering ervan; contrôler l'exécution;
3° het vertegenwoordigen van het Agentschap 112 in gerechtelijke 3° de représenter l'Agence 112 dans les procédures judiciaires. Le
procedures. De Raad van Bestuur kan, op zijn verantwoordelijkheid, een conseil d'administration peut, sous sa responsabilité, déléguer une
deel van zijn bevoegdheden overdragen aan de directeur-generaal. De partie de ses pouvoirs au directeur général. Les délégations de
delegatie van bevoegdheden mag slechts gegeven worden krachtens een pouvoir ne peuvent être données qu'en vertu d'une délibération, prise
beslissing, genomen met een meerderheid van twee derde van de avec une majorité des deux tiers des membres présents du conseil
aanwezige leden van de Raad van Bestuur, die het voorwerp en de omvang van de delegatie bepaalt; d'administration, qui détermine l'objet et l'étendue de la délégation;
4° het goedkeuren van het operationele plan en het kwaliteitsplan, 4° approuver le plan opérationnel et le plan de qualité visés à
zoals vermeld in artikel 13. l'article 13.

Art. 7.De Raad van Bestuur stelt zijn huishoudelijk reglement op en

Art. 7.Le conseil d'administration arrête son règlement d'ordre

vergadert minstens éénmaal per trimester. intérieur et se réunit au moins une fois par trimestre.
Afdeling II. - Directeur-generaal en adjunct directeur-generaal Section II. - Du directeur général et du directeur général adjoint

Art. 8.Het Agentschap 112 wordt geleid door een directeur-generaal.

Art. 8.L'Agence 112 est dirigée par un directeur général. II est

Hij wordt bijgestaan door een adjunct directeur-generaal. assisté d'un directeur général adjoint.
De directeur-generaal en de adjunct directeur-generaal behoren tot Le directeur général et le directeur général adjoint appartiennent à
verschillende taalrollen. des rôles linguistiques différents.

Art. 9.De directeur-generaal en de adjunct directeur-generaal worden

Art. 9.Le directeur général et le directeur général adjoint sont

aangewezen overeenkomstig de bepalingen van het koninklijk besluit van désignés conformément aux dispositions de l'arrêté royal du 16
16 november 2006 betreffende de aanduiding en de uitoefening van de novembre 2006 relatif à la désignation et à l'exercice des fonctions
management- en staffuncties in sommige instellingen van openbaar nut. de management et d'encadrement dans certains organismes d'intérêt public.

Art. 10.Onverminderd de onverenigbaarheden bepaald in het voornoemd

Art. 10.Sans préjudice des incompatibilités visées dans l'arrêté

koninklijk besluit van 16 november 2006, is het hebben van belangen in royal du 16 novembre 2006 précité, la détention d'intérêts dans tout
enige inrichting, onderneming, vennootschap of vereniging waarvan de établissement, entreprise, société ou association dont les activités
activiteiten aanleiding kunnen geven tot een controle door het sont susceptibles d'être contrôlées par l'Agence 112, est incompatible
Agentschap 112, onverenigbaar met de uitoefening van de functie van avec l'exercice de la fonction de directeur général ou de directeur
directeur-generaal of adjunct directeur-generaal. général adjoint.

Art. 11.De directeur-generaal voert de beslissingen van de Raad van

Art. 11.Le directeur général exécute les décisions du conseil

Bestuur uit. d'administration.

Art. 12.De directeur-generaal is verantwoordelijk voor het dagelijkse

Art. 12.Le directeur général est responsable de la gestion

beheer van het Agentschap 112. journalière de l'Agence 112.
Hij is onder meer belast met de volgende taken : II est chargé notamment :
1° het opstellen van een ontwerp van operationeel plan; 1° d'élaborer un projet de plan opérationnel;
2° het opstellen van een ontwerp van kwaliteitsplan; 2° d'élaborer un projet de plan de qualité;
3° het opstellen van een ontwerp van begroting en de voorbereiding van 3° d'élaborer un projet de budget et la préparation du budget;
de begroting; 4° het opstellen van een ontwerp van personeelsplan binnen de 4° d'élaborer un projet de plan de personnel ne dépassant pas les
toegestane personeelskredieten; enveloppes annuelles;
5° het leiden van het personeel; 5° de diriger le personnel;
6° het vertegenwoordigen van het Agentschap 112, samen met de 6° de représenter l'Agence 112, conjointement avec le président du
voorzitter van de Raad van Bestuur, bij de ondertekening van conseil d'administration, lors de la signature des actes authentiques
authentieke aktes en onderhandse aktes. et des actes sous seing privé.
HOOFDSTUK III. - Werking van het Agentschap 112 CHAPITRE III. - Du fonctionnement de l'Agence 112

Art. 13.Om de opdrachten bedoeld in artikel 198, § 1, tweede lid, 1°,

Art. 13.Pour assurer les missions visées à l'article 198, § 1er,

van de programmawet van 9 juli 2004, te verzekeren is er, in elke alinéa 2, 1°, de la loi programme du 9 juillet 2004 il existe, dans
provincie en in het administratief arrondissement Brussel-Hoofdstad, chaque province et dans l'arrondissement administratif de
een centrum voor behandeling van de noodoproepen tot de Bruxelles-Capitale, un centre de traitement des appels urgents aux
telefoonnummers 100, 101 en 112. numéros 100, 101 et 112.
Het Agentschap 112 staat in voor het beheer van de neutrale calltakers L'Agence 112 est chargée de la gestion des calltakers neutres qui
die de noodoproepen tot de telefoonnummers 100, 101 en 112 behandelen. traitent les appels d'urgence adressés aux numéros de téléphone 100,

Art. 14.Er wordt een Operationeel Beheerscomité opgericht binnen het

101 et 112.

Art. 14.Il est créé un Comité de gestion opérationnelle au sein de

Agentschap 112 belast met het toezicht op de naleving van de l'Agence 112 chargé de veiller au respect des finalités
operationele doeleinden van de noodoproepen tot de telefoonnummers opérationnelles propres aux appels d'urgence aux numéros téléphoniques
100, 101 en 112. 100, 101 et 112.

Art. 15.§ 1. Het Operationele Beheerscomité is samengesteld uit :

Art. 15.§ 1er. Le Comité de gestion opérationnelle est composé :

1° de directeur-generaal van het Agentschap 112 of zijn gemachtigde; 1° du directeur général de l'Agence 112 ou de son délégué;
2° een vertegenwoordiger van de Algemene directie van de civiele 2° d'un membre représentant la Direction générale de la sécurité
veiligheid van de Federale overheidsdienst Binnenlandse Zaken; civile du Service public fédéral Intérieur;
3° een vertegenwoordiger van het Commissariaat-generaal van de 3° d'un membre représentant le Commissariat général de la police
federale politie; fédérale;
4° een vertegenwoordiger van de Federale overheidsdienst 4° d'un membre représentant le Service public fédéral Santé publique,
Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu. Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement.
§ 2. Worden aangewezen door de Minister bevoegd voor Binnenlandse § 2. Sont désignés par le Ministre qui a l'Intérieur dans ses
Zaken : attributions :
1° op de voordracht van de voorzitter van het Directiecomité van de 1° sur la proposition du président du comité de direction du Service
Federale Overheidsdienst Binnenlandse Zaken, het lid bedoeld in § 1, public fédéral Intérieur, le membre visé au § 1er, 2°;
2°; 2° op de voordracht van de commissaris-generaal van de federale 2° sur la proposition du commissaire général de la police fédérale, le
politie, het lid bedoeld in § 1, 3°. membre visé au § 1er, 3°.
Het in § 1, 4° bedoelde lid wordt aangewezen door de Minister bevoegd Le membre visé au § 1er, 4°, est désigné par le Ministre qui a la
voor Volksgezondheid, op de voordracht van de voorzitter van het Santé publique dans ses attributions, sur la proposition du président
Directiecomité van de Federale Overheidsdienst Volksgezondheid, du comité de direction du Service public fédéral Santé publique,
Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu. Sécurité de la chaîne alimentaire et Environnement.

Art. 16.Het Operationeel Beheerscomité is belast met de volgende

Art. 16.Le comité de gestion opérationnelle est chargé des missions

opdrachten : suivantes :
1° het deelnemen aan de jaarlijkse opstelling van het operationele 1° participer à l'élaboration annuelle du plan opérationnel en ce qui
plan met betrekking tot het beheer van de noodoproepen; het ziet er concerne la gestion des appels d'urgence; il veille en particulier à
meer in het bijzonder op toe dat er daadwerkelijk voldaan wordt aan de ce que les besoins opérationnels propres aux missions respectives de
operationele behoeften verbonden aan de respectieve opdrachten van de la police intégrée, de la sécurité civile et de la santé publique
geïntegreerde politie, de civiele veiligheid en volksgezondheid voor soient effectivement rencontrés en ce qui concerne la gestion des
wat betreft het beheer van de noodoproepen; appels d'urgence;
2° het controleren van de uitvoering van het operationele plan met 2° contrôler l'exécution du plan opérationnel en ce qui concerne la
betrekking tot het beheer van de noodoproepen voor wat de in 1° gestion des appels d'urgence pour ce qui concerne les besoins visés au
bedoelde behoeften betreft; 1°;
3° het opsporen van de operationele behoeften ter aanvulling van de 3° détecter les besoins opérationnels complémentaires aux besoins
overeenkomstig punt 1° bepaalde behoeften en het toezicht erop; définis en application du point 1° et veiller à ce qu'il y soit satisfait;
4° het garanderen van de continuïteit van de operationele werking van 4° garantir la continuité du fonctionnement opérationnel de toutes les
alle bij de noodoproepen betrokken disciplines. disciplines concernées par les appels d'urgence.

Art. 17.Het Operationeel Beheerscomité vergadert minstens éénmaalper

Art. 17.Le comité de gestion opérationnelle se réunit au moins une

trimester. fois par trimestre.
De directeur-generaal kan, ofwel op eigen initiatief ofwel op verzoek Le directeur général peut soit d'initiative, soit à la demande d'un
van een lid van het Operationeel Beheerscomité, deskundigen uitnodigen membre du comité opérationnel, inviter des experts aux réunions du
op de vergaderingen van het Operationeel Beheerscomité. Die comité de gestion opérationnelle. Ces experts n'ont pas voix
deskundigen zijn niet stemgerechtigd. délibérative.

Art. 18.De directeur-generaal ziet erop toe de nodige maatregelen te

Art. 18.Le directeur général veille à prendre les mesures nécessaires

nemen teneinde het vertrouwelijke karakter van de gegevens waarvan het afin de garantir le caractère confidentiel des données dont le
personeel van het Agentschap 112 kennis neemt, te garanderen. personnel de l'Agence 112 a connaissance.

Art. 19.Elk jaar stellen de auditdirecteurs van de Federale

Art. 19.Chaque année, les directeurs de l'audit du Service public

overheidsdienst Binnenlandse Zaken en van de Federale overheidsdienst fédéral Intérieur et du Service public fédéral Santé Publique,
Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu een Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement rédigent un plan
auditplan op. d'audit.
Dat auditplan wordt goedgekeurd door de Raad van Bestuur en aangevuld, Ce plan d'audit est approuvé par le Conseil d'administration et
indien nodig, door de bevoegde Inspecteurs van Financiën. complété, s'il échet, par les Inspecteurs des Finances compétents.

Art. 20.Het Agentschap 112 ressorteert onder de Ministers

Art. 20.L'Agence 112 relève des Ministres qui ont respectivement

respectievelijk bevoegd voor Binnenlandse Zaken en Volksgezondheid. l'Intérieur et la Santé publique dans leurs attributions.
HOOFDSTUK IV. - Slotbepalingen CHAPITRE IV. - Dispositions finales

Art. 21.Onze Minister bevoegd voor Binnenlandse Zaken en Onze

Art. 21.Notre Ministre qui a l'Intérieur dans ses attributions et

Minister bevoegd voor Volksgezondheid zijn, ieder wat hem betreft, Notre Ministre qui a la Santé publique dans ses attributions sont
belast met de uitvoering van dit besluit. chargés, chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 26 maart 2007. Donné à Bruxelles, le 26 mars 2007.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Binnenlandse Zaken, Le Ministre de l'Intérieur,
P. DEWAEL P. DEWAEL
De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, Le Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique,
R. DEMOTTE R. DEMOTTE
^