Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 26/03/2003
← Terug naar "Koninklijk besluit tot uitvoering van artikel 7, § 1, derde lid, q, van de besluitwet van 28 december 1944 betreffende de maatschappelijke zekerheid der arbeiders, betreffende de onthaalouders "
Koninklijk besluit tot uitvoering van artikel 7, § 1, derde lid, q, van de besluitwet van 28 december 1944 betreffende de maatschappelijke zekerheid der arbeiders, betreffende de onthaalouders Arrêté royal d'exécution de l'article 7, § 1er, alinéa 3, q, de l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des travailleurs, relatif aux gardiens et gardiennes d'enfants
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE
26 MAART 2003. - Koninklijk besluit tot uitvoering van artikel 7, § 1, 26 MARS 2003. - Arrêté royal d'exécution de l'article 7, § 1er, alinéa
derde lid, q, van de besluitwet van 28 december 1944 betreffende de 3, q, de l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité
maatschappelijke zekerheid der arbeiders, betreffende de onthaalouders sociale des travailleurs, relatif aux gardiens et gardiennes d'enfants
(1) (1)
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de besluitwet van 28 december 1944 betreffende de Vu l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des
maatschappelijke zekerheid der arbeiders, inzonderheid op artikel 7, § travailleurs, notamment l'article 7, § 1er, alinéa 3, q , inséré par
1, derde lid, q , ingevoegd bij de wet van 24 december 2002; la loi du 24 décembre 200;
Gelet op het advies nr. 1406 van de Nationale Arbeidsraad, gegeven op 12 juni 2002; Vu l'avis no 1406 du Conseil national du Travail du 12 juin 2002;
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 11 Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 11 février 2003;
februari 2003;
Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting van 13 Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 13 février 2003;
februari 2003; Gelet op het advies nr 34.937/1 van de Raad van State, gegeven op 20 Vu l'avis no 34.937/1 du Conseil d'Etat, donné le 20 février 2003, en
februari 2003, met toepassing van artikel 84, eerste lid, 2o, van de application de l'article 84, alinéa 1er, 2o, des lois coordonnées sur
gecoördineerde wetten op de Raad van State; le Conseil d'Etat;
Gelet op de dringende noodzakelijkheid gemotiveerd door het feit dat Vu l'urgence motivée par le fait que l'article 10 de la loi-programme
in artikel 10 van de Programmawet van 24 december 2002, voorzien is dat het sociaal statuut van de onthaalouders ten laatste op 1 april 2003 in werking dient te treden; Dat de betrokken erkende en gesubsidieerde diensten, de erkende en gesubsidieerde onthaalouders, evenals de Rijksdienst voor Arbeidsvoorziening en de uitbetalingsinstellingen - gezien de datum van inwerkingtreding« -« zo snel mogelijk uitsluitsel moeten bekomen over de precieze implicaties van dit sociaal statuut en er bijgevolg voldoende tijd dient te zijn om de betrokkenen hierover grondig te informeren opdat ze zich voldoende kunnen voorbereiden. du 24 décembre 2002 prévoit que le statut social des gardiens et gardiennes d'enfants doit entrer en vigueur au plus tard le 1er avril 2003; Que les services d'encadrement concernés, les gardiens et gardiennes encadrés, ainsi que l'Office national de l'Emploi et les organismes de paiement doivent - vu la date d'entrée en vigueur - être fixés dans les meilleurs délais sur les implications précises de ce statut social et que par conséquent il faut le temps suffisant pour en informer les intéressés en détail afin qu'ils puissent se préparer suffisamment;
Op de voordracht van Onze Minister van Werkgelegenheid, Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder :

Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, il faut entendre

1o « onthaalouder » : de persoon, aangesloten bij een dienst die door par : 1o « gardien ou gardienne d'enfants » : la personne affiliée auprès
een Gemeenschap is erkend, die, zonder met deze dienst verbonden te d'un service agréé par une Communauté qui, sans être liée par un
zijn door een arbeidsovereenkomst, opvang in gezinsverband verzekert, contrat de travail avec ce service, assure dans un cadre familial la
van kinderen die door hun ouders worden gebracht; garde des enfants qui sont amenés par leurs parents;
2o « kindopvangdag » : de opvang van een kind gedurende een volledige 2o « jour de garde d'enfant » : l'accueil d'un enfant pendant une
dag; de kindopvangdag wordt geproportioneerd indien de toepasselijke journée complète; le jour de garde d'enfant est proportionnalisé si la
regelgeving voorziet dat de opvang gerekend wordt als een prestatie réglementation applicable prévoit que la garde est comptée comme une
van een onvolledige dag; prestation d'une journée incomplète;
3o « maximum aantal kindopvangdagen » : het aantal kindopvangdagen dat 3o « nombre maximum de jours de garde d'enfant » : le nombre de jours
bereikt zou worden indien alle bij de onthaalouder ingeschreven de garde d'enfant qui aurait été atteint si tous les enfants inscrits
kinderen gedurende de periode van inschrijving in de beschouwde maand, auprès du gardien ou de la gardienne d'enfants étaient présents
aanwezig zouden zijn; dit aantal mag (n x het aantal dagen met pendant la période d'inscription dans le mois considéré; ce nombre ne
uitsluiting van de zaterdagen en de zondagen) niet overschrijden, peut pas dépasser (n x le nombre de jours, samedis et dimanches
waarbij n gelijk is aan het aantal kinderen dat de onthaalouder exceptés) où n est égal au nombre d'enfants que le gardien ou la
overeenkomstig de erkenningsbeslissing mag opvangen; gardienne d'enfants peut garder conformément à la décision d'agrément;
4o « opvanguitkering » : de vergoeding die een onthaalouder ontvangt 4o « allocation de garde » : l'indemnité perçue par un gardien ou une
in toepassing van artikel 7, § 1, derde lid, q , van de besluitwet van gardienne d'enfants en application de l'article 7, § 1er, alinéa 3, q
28 december 1944 betreffende de maatschappelijke zekerheid der , de l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale
arbeiders. des travailleurs.

Art. 2.§ 1. De onthaalouder is gerechtigd op een opvanguitkering die

Art. 2.§ 1er. Le gardien ou la gardienne d'enfants a droit à une

wordt berekend in functie van het aantal vergoedbare ontbrekende allocation de garde, calculée en fonction du nombre de jours de garde
kindopvangdagen in de beschouwde maand. d'enfant manquants indemnisables dans le mois considéré.
Het aantal vergoedbare ontbrekende kindopvangdagen wordt bekomen door Le nombre de jours de garde d'enfant manquants indemnisables est
het maximum aantal kindopvangdagen te verminderen met : obtenu en diminuant le nombre de maximum de jours de garde d'enfant du :
1o het aantal effectieve kindopvangdagen; 1o nombre de jours de garde d'enfant effectifs;
2o het aantal kindopvangdagen dat niet gerealiseerd kon worden 2o nombre de jours de garde d'enfant qui n'ont pas pu être réalisés
ingevolge de arbeidsongeschiktheid van de onthaalouder of ingevolge de suite à l'incapacité de travail du gardien ou de la gardienne
periode van moederschapsbescherming in hoofde van de onthaalouder; d'enfants ou suite à une période de protection de la maternité dans le
chef de la gardienne d'enfants;
3o het aantal kindopvangdagen dat niet gerealiseerd werd ingevolge 3o le nombre de jours de garde d'enfant qui n'ont pas été réalisés
omstandigheden afhankelijk van de wil van de onthaalouder; suite à des circonstances dépendantes de la volonté du gardien ou de
la gardienne d'enfants;
Worden voor de toepassing van het tweede lid, 3o, inzonderheid Pour l'application de l'alinéa 2, 3o, sont notamment considérées comme
beschouwd als omstandigheden onafhankelijk van de wil van de des circonstances indépendantes de la volonté du gardien ou de la
onthaalouder : gardienne d'enfants :
1o de afwezigheid van het kind ingevolge vakantie van de ouders van 1o l'absence de l'enfant suite aux vacances des parents de l'enfant à
het op te vangen kind of ingevolge de ziekte van het kind; garder ou suite à la maladie de l'enfant;
2o de inactiviteit die het gevolg is van de tijdelijke onmogelijkheid 2o l'inactivité qui est la conséquence de l'impossibilité temporaire
ingevolge overmacht om kinderen op te vangen of van het verbod de garder des enfants pour cause de force majeure ou de l'interdiction
kinderen op te vangen ingevolge een besmettelijke ziekte van een de garder des enfants suite à une maladie contagieuse d'une personne
persoon die deel uitmaakt van het gezin van de onthaalouder. qui fait partie du ménage du gardien ou de la gardienne d'enfants.
Worden voor de toepassing van het tweede lid, 3o, inzonderheid Pour l'application de l'alinéa 2, 3o, sont notamment considérées comme
beschouwd als omstandigheden afhankelijk de wil van de onthaalouder, des circonstances dépendantes de la volonté du gardien ou de la
de inactiviteit die het gevolg is van de vakantie van de onthaalouder gardienne d'enfants: l'inactivité qui découle des vacances du gardien
of van het feit dat de onthaalouder geen opvang wenst te realiseren op ou de la gardienne d'enfants ou du fait que le gardien ou la gardienne
een wettelijke feestdag of op een andere dag. d'enfants ne souhaite pas assurer de garde un jour férié légal ou un
§ 2. Het overeenkomstig § 1 bekomen aantal vergoedbare ontbrekende autre jour. § 2. Le nombre de jours de garde d'enfant manquants indemnisables
kindopvangdagen wordt omgezet naar een fictief aantal obtenu conformément au § 1er est converti en un nombre fictif d'heures
werkloosheidsuren door vermenigvuldiging met 1,9. de chômage en multipliant par 1,9.
Het aantal uitkeringen waarop de onthaalouder voor een beschouwde Le nombre d'allocations auquel le gardien ou la gardienne d'enfants
maand aanspraak kan maken, wordt bekomen door het fictief aantal peut prétendre pour un mois considéré est obtenu en divisant le nombre
werkloosheidsuren te delen door 6,33. fictif d'heures de chômage par 6,33.
Wanneer de decimale breuk van het bekomen eindresultaat minder dan Lorsque la fraction décimale du résultat final obtenu est inférieure à
0,25 bedraagt, wordt het resultaat naar de lagere eenheid afgerond; 0,25, le résultat est arrondi à l'unité inférieure; lorsque cette
wanneer die breuk gelijk is aan of meer bedraagt dan 0,25 zonder 0,75 fraction est égale ou supérieure à 0,25 sans atteindre 0,75, le
te bereiken, wordt het resultaat naar 0,50 afgerond; wanneer die breuk résultat est arrondi à 0,50; lorsque cette fraction est égale ou
gelijk is aan of meer bedraagt dan 0,75, wordt het resultaat naar de supérieure à 0,75, le résultat est arrondi à l'unité supérieure.
hogere eenheid afgerond.
§ 3. Het overeenkomstig § 2 bekomen aantal uitkeringen wordt evenwel § 3. Le nombre d'allocations obtenu conformément au § 2 est toutefois
verminderd met het aantal dagen waarop de onthaalouder : diminué du nombre de jours pour lesquels le gardien ou la gardienne
1o een vervangingsinkomen geniet dat voortvloeit uit een regeling van d'enfants : 1o bénéficie d'un revenu de remplacement qui découle d'un régime de
sociale zekerheid bedoeld in artikel 2, eerste lid, 1o, a) tot en met sécurité sociale visé à l'article 2, alinéa 1er, 1o, a) jusqu'à d)
d) van de wet van 11 april 1995 tot invoering van het `handvest` van inclus, de la loi du 11 avril 1995 introduisant la `charte` de la
de sociale zekerheid; deze vermindering geldt evenwel niet indien de sécurité sociale; cette diminution n'est toutefois pas applicable
beschouwde dagen reeds in mindering werden gebracht in toepassing van lorsque les jours considérés ont été déjà été déduits en application
§ 1, tweede lid, 2o; du § 1er, alinéa 2, 2o;
2o gerechtigd is op een buitenlandse regeling gelijkaardig aan deze 2o a droit à un régime étranger équivalant à celui visé au 1o ou à un
bedoeld in 1o, of op een gelijkaardige regeling geldend voor régime équivalent applicable au personnel d'un organisme
personeelsleden van een internationale instelling; international;
3o arbeid verricht in de zin van artikel 45 van het koninklijk besluit 3o effectue un travail au sens de l'article 45 de l'arrêté royal du 25
van 25 november 1991 houdende de werkloosheidsreglementering, met novembre 1991 portant réglementation du chômage, à l'exception du
uitzondering van arbeid als onthaalouder; travail comme gardien ou gardienne d'enfants;
4o aanspraak kan maken op een loon in de zin van artikel 46 van het 4o peut prétendre à une rémunération au sens de l'article 46 de
voormeld koninklijk besluit van 25 november 1991. l'arrêté royal précité du 25 novembre 1991.
In afwijking van het eerste lid, 3o en 4o, wordt evenwel abstractie Par dérogation à l'alinéa 1er, 3o et 4o, il est toutefois fait
gemaakt van abstraction
1o arbeid verricht in de periode van maandag tot en met vrijdag tussen 1o du travail effectué du lundi jusqu'au vendredi inclus entre 18
18 u en 7 uur, en van het daarvoor toegekende loon, indien het een heures et 7 heures, et de la rémunération y afférente, s'il s'agit
bijkomstige activiteit betreft die voldoet aan de vereisten van d'une activité accessoire qui satisfait aux conditions de l'article 48
artikel 48 van het voormeld koninklijk besluit van 25 november 1991 en de l'arrêté royal précité du 25 novembre 1991 et que le gardien ou la
die de onthaalouder reeds uitoefende gedurende de drie maanden gardienne d'enfants a déjà exercée pendant les trois mois qui
voorafgaand aan de aanvang van de activiteit als onthaalouder; précèdent le début de l'activité de gardien ou de gardienne d'enfants;
2o arbeid en van loon ingevolge een artistieke activiteit, indien deze 2o du travail et de la rémunération suite à une activité artistique,
arbeid overeenkomstig artikel 74bis niet leidt tot het de vermindering lorsque, conformément à l'article 74bis , ce travail n'entraîne pas la
van het aantal uitkeringen; diminution du nombre d'allocations;
3o arbeid en van loon ingevolge een politiek mandaat; 3o du travail et de la rémunération suite à un mandat politique;
4o van vakantiegeld in hoofde van de persoon die niet meer verbonden 4o du pécule de vacances dans le chef de la personne qui n'est plus
is door een arbeidsovereenkomst. liée par un contrat de travail.

Art. 3.Het dagbedrag van de opvanguitkering wordt vastgelegd op 21,84

Art. 3.Le montant journalier de l'allocation de garde est fixé à

EUR. 21,84 EUR.
Het bedrag van de uitkering is gekoppeld aan de spilindex 103,14 Le montant de l'allocation est lié à l'indice-pivot 103,14 en vigueur
geldend op 1 juni 1999 (basis 1996 = 100). Dit bedrag wordt verhoogd le 1er juin 1999 (base 1996 = 100). Ce montant est augmenté ou diminué
of verminderd overeenkomstig artikel 4 van de wet van 2 augustus 1971 conformément à l'article 4 de la loi du 2 août 1971 organisant un
houdende inrichting van een stelsel waarbij de wedden, lonen, régime de liaison à l'indice des prix à la consommation des
pensioenen, toelagen en tegemoetkomingen ten laste van de openbare traitements, salaires, pensions, allocations et subventions à charge
schatkist, sommige uitkeringen, de bezoldigingsgrenzen waarmee du Trésor public, de certaines prestations sociales, des limites de
rekening dient gehouden bij de berekening van sommige bijdragen van de rémunération à prendre en considération pour le calcul de certaines
sociale zekerheid der arbeiders, alsmede de verplichtingen op sociaal cotisations de sécurité sociale des travailleurs, ainsi que des
gebied opgelegd aan de zelfstandigen, aan het indexcijfer van de obligations imposées en matière sociale aux travailleurs indépendants.
consumptieprijzen worden gekoppeld. De verhoging of de vermindering L'augmentation ou la diminution est appliquée à partir du jour fixé
wordt toegepast vanaf de dag bepaald in artikel 6, 3o, van voornoemde par l'article 6, 3o, de la loi précitée.
wet. Het nieuwe bedrag wordt bekomen door het basisbedrag te Le nouveau montant est obtenu par la multiplication du montant de base
vermenigvuldigen met een multiplicator gelijk aan 1,0200n, waarbij n par un multiplicateur égal à 1,0200n, où n représente le rang de
overeenstemt met de rang van de bereikte spilindex, zonder dat een l'indice-pivot atteint, sans qu'il y ait un arrondissement
intermediaire afronding geschiedt. De spilindex volgend op deze intermédiaire. L'indice-pivot qui suit celui mentionné à l'alinéa 1er
vermeld in het eerste lid wordt als rang 1 beschouwd. De multiplicator est considéré comme rang 1. Le multiplicateur est exprimé en unités,
wordt uitgedrukt in eenheden, gevolgd door 4 cijfers. Het vijfde suivies de 4 chiffres. Le cinquième chiffre après la virgule est
cijfer na de komma wordt weggelaten en leidt tot een verhoging met één supprimé et entraîne une augmentation du chiffre précédent d'une unité
eenheid van het vorige cijfer indien het minstens 5 bereikt. lorsqu'il atteint au moins 5.
Wanneer het aldus berekende dagbedrag van de uitkering een gedeelte Lorsque le montant journalier de l'allocation calculé ainsi comporte
van een cent bevat, wordt het tot de hogere of lagere cent afgerond une fraction de cent, le montant est arrondi au cent supérieur ou
naargelang het gedeelte al dan niet 0,5 bereikt. inférieur selon que la fraction atteint ou n'atteint pas 0,5.

Art. 4.De dienst voor opvanggezinnen bezorgt, na het verstrijken van

Art. 4.A la fin de chaque mois, le service pour familles d'accueil

elke maand, aan de onthaalouder die daarom verzoekt, een « délivre au gardien ou à la gardienne d'enfants qui le demande, un «
werkloosheidsbewijs voor de onthaalouder ». certificat de chômage pour le gardien ou la gardienne d'enfants ».
Het beheerscomité van de Rijksdienst voor arbeidsvoorziening bepaalt Le Comité de gestion de l'Office national de l'Emploi détermine le
de inhoud en het model van het werkloosheidsbewijs en van de andere contenu et le modèle du certificat de chômage et des autres
formulieren die vereist zijn voor de indiening van de formulaires qui sont requis pour l'introduction de la demande
uitkeringsaanvraag en de uitbetaling van de opvanguitkering. d'allocations et pour le paiement de l'allocation de garde.
Titel I alsmede de artikelen 64, 132 en 136 en Titel II, Hoofdstuk V, Le Titre Ier ainsi que les articles 64, 132 et 136 et le Titre II,
afdeling 2 tot 4 van het voormeld koninklijk besluit van 25 november Chapitre V, sections 2 à 4 de l'arrêté royal précité du 25 novembre
1991 zijn van toepassing. 1991 sont d'application.
De onthaalouder moet een aanvraag om opvanguitkeringen indienen : Le gardien ou la gardienne d'enfants doit introduire une demande d'allocations de garde :
1o lorsque le gardien ou la gardienne d'enfants souhaite obtenir
l'allocation de garde pour la première fois;
2o lorsque le gardien ou la gardienne d'enfants souhaite à nouveau
1o wanneer de onthaalouder voor het eerst de opvanguitkering wenst te bekomen; obtenir l'allocation de garde, après ne pas avoir bénéficier d'une
2o wanneer de onthaalouder, na gedurende een periode van ten minste 12 telle allocation pendant une période de 12 mois calendrier au moins;
kalendermaanden geen opvanguitkering te hebben genoten, opnieuw de 3o lorsque le gardien ou la gardienne d'enfants demande le transfert
opvanguitkering wenst te bekomen;
3o wanneer de onthaalouder de overgang vraagt van een d'un organisme de paiement à un autre;
uitbetalingsinstelling naar een andere;
4o wanneer de onthaalouder van hoofdverblijfplaats verandert. 4o lorsque le gardien ou la gardienne d'enfants change de résidence
Artikel 138, eerste lid, 4o en derde lid van het voormeld koninklijk principale. L'article 138, alinéa 1er, 4o et alinéa 3 de l'arrêté royal précité du
besluit van 25 november 1991 en de artikelen 92 en 93 van het 25 novembre 1991 et les articles 92 et 93 de l'arrêté ministériel du
ministerieel besluit van 26 november 1991 houdende de 26 novembre 1991 portant les modalités d'application de la
toepassingsregelen van de werkloosheidsreglementering zijn réglementation du chômage sont d'application. La demande d'allocations
toepasselijk. De aanvraag om opvanguitkeringen, bedoeld in het vorige de garde, visée à l'alinéa précédent, 1o et 2o, ne doit toutefois être
lid, 1o en 2o, moet evenwel slechts ingediend worden op het einde van introduite qu'à la fin du quatrième mois qui suit celui pour lequel
de vierde maand volgend op deze waarvoor voor het eerst of opnieuw de l'allocation de garde est demandée pour la première fois ou est
opvanguitkering wordt aangevraagd of waarin de in het vorig lid demandée à nouveau ou celui au cours duquel l'événement mentionné à
vermelde gebeurtenis gelegen is. l'alinéa précédent est situé.

Art. 5.De betaling van de opvanguitkering geschiedt door toedoen van

Art. 5.Le paiement de l'allocation de garde a lieu par le biais des

de uitbetalingsinstellingen onder toezicht van de Rijksdienst voor organismes de paiement précités, sous le contrôle de l'Office national
arbeidsvoorziening. de l'Emploi.
De bepalingen van Titel II, Hoofdstuk VII tot IX van het voormeld Les dispositions du Titre II, Chapitre VII à IX à IX de l'arrêté royal
koninklijk besluit van 25 november 1991 zijn van toepassing. précité du 25 novembre 1991 sont d'application.

Art. 6.De dagen die aanleiding geven tot de betaling van een

Art. 6.Les journées qui donnent lieu au paiement de l'allocation de

opvanguitkering toegekend in toepassing van onderhavig besluit, worden garde octroyée en application du présent arrêté ne sont pas, pour
voor de toepassing van artikel 38 van het voormeld koninklijk besluit l'application de l'article 38 de l'arrêté royal précité du 25 novembre
van 25 november 1991 niet met arbeidsdagen gelijkgesteld. 1991, assimilées à des journées de travail.

Art. 7.Vormen inzonderheid geen beletsel voor het genot van

Art. 7.Ne constituent pas un obstacle au bénéfice des allocations

onderbrekingsuitkeringen, toegekend krachtens artikel 7, § 1, derde d'interruption octroyées en vertu de l'article 7, § 1er, alinéa 3,
lid, littera l , van de besluitwet van 28 december 1944 betreffende de littera l , de l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité
maatschappelijke zekerheid der arbeiders : sociale des travailleurs, notamment :
1o de opvanguitkering toegekend in toepassing van onderhavig besluit; 1o l'allocation de garde octroyée en application du présent arrêté;
2o de ziekte- of invaliditeitsuitkering die een onthaalouder ontvangt ingevolge zijn activiteiten als onthaalouder, indien de onthaalouder aangesloten is bij een dienst die door een Gemeenschap is erkend, zonder met deze dienst verbonden te zijn door een arbeidsovereenkomst, behalve indien de regelgeving inzake de ziekte- en invaliditeitsverzekering de cumulatie verbiedt;ehalve indien de regelgeving inzake de ziekte- en invaliditeitsverzekering de cumulatie verbiedt; 3o de vergoeding wegens arbeidsongeschiktheid overeenkomstig de wetgeving die betrekking heeft op de schadeloosstelling voor arbeidsongevallen of beroepsziekten, indien deze vergoeding toegekend werd ingevolge een gebeurtenis overkomen in het kader van de activiteit als onthaalouder, behalve indien de regelgeving inzake de schadeloosstelling voor arbeidsongevallen of beroepsziekten de cumulatie verbiedt. De moederschapsuitkering die een onthaalouder ontvangt, vormt een beletsel voor het genot van onderbrekingsuitkeringen, toegekend 2o l'indemnité de maladie ou d'invalidité qu'un gardien ou une gardienne d'enfants perçoit suite à ses activités comme gardien ou gardienne d'enfants, si le gardien ou la gardienne d'enfants est affilié à un service agréé par une Communauté, sans être lié par un contrat de travail avec ce service, sauf si la législation relative à l'assurance maladie-invalidité interdit le cumul; 3o l'indemnité d'incapacité de travail conformément à la législation relative à l'indemnisation des accidents du travail ou des maladies professionnelles, si cette indemnité a été octroyée suite à un événement survenu dans le cadre de l'activité de gardien ou de gardienne d'enfants, sauf si la législation relative à l'indemnisation des accidents du travail ou des maladies professionnelles, interdit le cumul. L'indemnité de maternité que perçoit une gardienne d'enfants fait obstacle au bénéfice des allocations d'interruption octroyées en vertu
krachtens artikel 7, § 1, derde lid, littera l , van de voormelde de l'article 7, § 1er, alinéa 3, littera l , de l'arrêté-loi précité
besluitwet van 28 december 1944. du 28 décembre 1944.

Art. 8.Dit besluit treedt in werking op 1 april 2003.

Art. 8.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er avril 2003.

De onthaalouder die gedurende de drie maanden die voorafgaan aan de Le gardien ou la gardienne d'enfants qui, pendant les trois mois qui
inwerkingtreding van dit besluit een bijkomstige activiteit uitoefent précèdent l'entrée en vigueur du présent arrêté, exerce une activité
die voldoet aan de vereisten van artikel 48 van het voormeld accessoire qui satisfait aux conditions de l'article 48 de l'arrêté
koninklijk besluit van 25 november 1991, wordt gelijkgesteld met de royal précité du 25 novembre 1991, est assimilée au gardien ou à la
onthaalouder bedoeld in artikel 2, § 3, tweede lid, 1o. gardienne d'enfants visée à l'article 2, § 3, alinéa 2, 1o.

Art. 9.Onze Minister van Werkgelegenheid is belast met de uitvoering

Art. 9.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du

van dit besluit. présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 26 maart 2003. Donné à Bruxelles, le 26 mars 2003.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Werkgelegenheid, La Ministre de l'Emploi,
Mevr. L. ONKELINX Mme L. ONKELINX
_______ _______
Nota Note
(1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad : (1) Références au Moniteur belge :
Besluitwet van 28 december 1944, Belgisch Staatsblad van 30 december 1944. Arrêté-loi du 28 décembre 1944, Moniteur belge du 30 décembre 1944.
Wet van 24 december 2002, Belgisch Staatsblad van 31 december 2002. Loi du 24 décembre 2002, Moniteur belge du 31 décembre 2002.
^