Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 26/03/2003
← Terug naar "Koninklijk besluit houdende de toekenning van de « federale basistoelage » en een « toelage uitrusting handhaving openbare orde » aan de gemeente of aan de politiezone en een « toelage veiligheids- en samenlevingscontracten » aan sommige gemeenten voor het jaar 2003 "
Koninklijk besluit houdende de toekenning van de « federale basistoelage » en een « toelage uitrusting handhaving openbare orde » aan de gemeente of aan de politiezone en een « toelage veiligheids- en samenlevingscontracten » aan sommige gemeenten voor het jaar 2003 Arrêté royal relatif à l'octroi d'une « subvention fédérale de base » et d'une « allocation pour équipement de maintien de l'ordre public » à la commune ou à la zone de police ainsi que d'une « allocation un contrat de sécurité et de société » à certaines communes pour l'année 2003
FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR
26 MAART 2003. - Koninklijk besluit houdende de toekenning van de « 26 MARS 2003. - Arrêté royal relatif à l'octroi d'une « subvention
federale basistoelage » en een « toelage uitrusting handhaving fédérale de base » et d'une « allocation pour équipement de maintien
openbare orde » aan de gemeente of aan de politiezone en een « toelage de l'ordre public » à la commune ou à la zone de police ainsi que
veiligheids- en samenlevingscontracten » aan sommige gemeenten voor d'une « allocation un contrat de sécurité et de société » à certaines
het jaar 2003 communes pour l'année 2003
VERSLAG AAN DE KONING RAPPORT AU ROI
Sire, Sire,
Het ontwerp van koninklijk besluit dat ik de eer heb te Uwer
ondertekening voor te leggen, regelt de toekenning en uitbetaling voor Le projet d'arrêté royal que j'ai l'honneur de soumettre à Votre
het jaar 2003 van de « federale basistoelage » en een « toelage signature, règle pour l'année 2003 l'octroi de la « subvention
uitrusting handhaving openbare orde » aan de gemeente of aan de fédérale de base » et d'une « allocation pour équipement de maintien
meergemeentenpolitiezone en een « toelage veiligheids- en de l'ordre public » à la commune ou à la zone de police pluricommunale
samenlevingscontracten » aan sommige gemeenten die een dergelijk et d une « allocation contrat de sécurité et de société » à certaines
contract hadden afgesloten. communes qui avaient conclu un certain contrat.
De federale toelage is de jaarlijkse bijdrage van de federale overheid La subvention fédérale est la contribution annuelle des autorités
tot de werking van de lokale politie, zoals ingesteld bij artikel 41 fédérales au fonctionnement de la police locale, ainsi que dispose
van de wet van 7 december 1998 tot organisatie van een geïntegreerde l'article 41 de la loi du 7 décembre 1998 organisant un service de
politiedienst, gestructureerd op twee niveaus (WGP). Conform het police intégré, structuré à deux niveaux (LPI). Conformément à
akkoord van 6 maart 2001 met de Verenigingen van Steden en Gemeenten l'accord du 6 mars 2001 avec les Unions des Villes et Communes, la
vormt de KUL-norm het uitgangspunt voor de berekening van de federale norme KUL, résultat d'une étude scientifique, constitue la base pour
toelage en het solidariteitsmechanisme. Hierdoor wordt iedere zone op la répartition de l'enveloppe totale subvention fédérale et pour le
een gelijkwaardige basis betoelaagd. mécanisme interzonal et fédéral de solidarité.
De federale toelage 2003 is samengesteld uit drie onderdelen: La subvention fédérale 2003 se compose de trois parties :
1° de federale basistoelage; 1° la subvention fédérale de base;
2° de sociale toelage; 2° la subvention sociale;
3° de federale toelage voor de politiezones met boventallig 3° la subvention fédérale pour les zones de police possédant un
operationeel politiepersoneel. personnel de police opérationnel excédentaire.
Daarnaast wordt er voor 2003 een specifieke toelage toegekend aan de En outre, une subvention spécifique a été octroyée pour 2003 aux 29
29 gemeenten die een veiligheidscontract hebben afgesloten en wordt communes ayant conclu un contrat de sécurité et une allocation à été
een toelage toegekend aan de gemeente of meergemeentenpolitiezone voor octroyée à la commune ou à la zone de police pluricommunale pour
de uitrusting voor handhaving openbare orde. l'équipement destiné au maintien de l'ordre public.
De berekening en toekenning van de sociale toelage en de federale Le calcul et l'octroi de la subvention sociale et de la subvention
toelage voor de politiezones met boventallig politiepersoneel maken fédérale pour les zones de police possédant un personnel de police
deel uit van aparte koninklijke besluiten. excédentaire font partie d'arrêtés royaux distincts.
I. De federale basistoelage I. La subvention fédérale de base
De afgelopen maanden werden de concrete aanvaardbare meerkosten van Ces derniers mois, les surcoûts admissibles concrets de toutes les
alle politiezones geëvalueerd. De globale enveloppe federale toelage, zones de police ont été évalués. L'enveloppe globale subvention
die gelijk is aan de som van alle aanvaardbare meerkosten van alle fédérale, qui est égale à l'addition de tous les surcoûts admissibles
politiezones en die de basis vormt voor de bepaling per politiezone de toutes les zones de police et qui constitue la base pour la
van de initiële basistoelage, werd bijgestuurd. De theoretische fixation par zone de police de la subvention de base initiale, a été
federale basistoelage per politiezone, na toepassing van het adaptée. La subvention fédérale de base théorique par zone de police,
interzonaal en federaal solidariteitsmechanisme, is bepaald in het après application du mécanisme interzonal et fédéral de solidarité,
koninklijk besluit van 2 augustus 2002 houdende de toekenning van de est fixée dans l'arrêté royal du 2 août 2002 relatif à l'octroi de la
definitieve federale basistoelage, een toelage uitrusting handhaving subvention fédérale de base définitive, d'une allocation pour
openbare orden en een toelage veiligheids- en samenlevingscontracten, équipements de maintien de l'ordre public et d'une allocation contrats
de sécurité et de société pour l'année 2002 à certaines zones de
aan sommige politiezones en aan sommige gemeenten voor het jaar 2002, police et à certaines communes, et modifiant d'arrêté royal du 24
en tot wijziging van het koninklijk besluit van 24 december 2001 décembre 2001 relatif à l'octroi d'une avance sur la subvention
houdende de toekenning voor het jaar 2002 aan de politiezones en van fédérale de base pour l'année 2002 aux zones de polices et d'une
een toelage aan sommige gemeenten (Belgisch Staatsblad 13 augustus allocation à certaines communes (Moniteur belge 13 août 2002), ci
2002), verder « K.B. 2/8/2002 » genoemd. après dénommé « A.R. du 2/8/2002 ».
De theoretische federale basistoelage zoals vastgesteld in bijlage 1 La subvention fédérale de base théorique, telle que fixée dans
van voormeld koninklijk besluit vormt de basis voor de federale l'arrêté royal précité, constitue la base pour la subvention fédérale
basistoelage 2003, mits volgende aanpassingen : de base 2003, moyennant les adaptions suivantes :
1° in uitvoering van het akkoord van 11 juni 2002 tussen de Regering 1° en exécution de l'accord du 11 juin 2002 entre le Gouvernement et
en de vertegenwoordigers van de Verenigingen van Steden en Gemeenten les représentants des Unions des Villes et Communes, la solidarité
wordt de solidariteit die geleverd wordt door de politiezones in de fournie par les zones de police dans les situations 1 et 3 s'est
situaties 1 en 3 afgebouwd over een periode van 12 jaar; progressivement réduite sur une période de 12 ans;
2° in uitvoering van datzelfde akkoord van 11 juni 2002 wordt 2° en exécution de ce même accord du 11 juin 2002, une « Subvention
specifiek voor de Brusselse zones voorzien in een « Toelage Brussels Bruxelles-Capitale » est spécifiquement prévue pour les zones de
Hoofdstedelijk Gewest ». De toelage wordt voor het eerst toegekend in
2003 en stijgt geleidelijk volgens het aantal jaren aanwezigheid van Bruxelles. La subvention sera accordée pour la première fois en 2003
et augmente progressivement suivant le nombre d'années de présence du
het personeelslid in Brussel. Voor het jaar 2003 wordt de toelage per membre du personnel à Bruxelles. Pour l'année 2003 la subvention par
personeelslid aan 100 % geraamd op 669 euro. membre du personnel est, à 100 %, estimée à 669 euros.
3° een voorlopig geraamde indexatie van 1,5 %, zijnde het 3° une indexation provisoirement estimée à 1,5 %, soit le pourcentage
vooropgestelde inflatiepercentage van het betreffende federaal budget d'inflation présupposé du budget fédéral en question, tel que fixé
zoals dit wordt bepaald in de omzendbrief van de Minister van dans la circulaire du Ministre du Budget relative à la préfiguration
Begroting, met betrekking tot de voorafbeelding van de
rijksmiddelenbegroting 2003. In overeenstemming met artikel 4 van het du budget des voies et moyens 2003. En accord avec l'article 4 de A.R.
K.B. 2/8/2002 wordt de federale basistoelage aangepast aan de reële du 2/8/2002, la subvention fédérale de base sera adaptée à l'évolution
evolutie van de gezondheidsindex. Hoger vermelde voorlopig geraamde réelle de l'indice de santé. L'indexation estimée ci-dessus sera, au
indexatie van 1,5 % zal, indien nodig, in een volgende federale besoin, corrigée dans le prochain contrôle budgétaire de 1,5 %.
begrotingscontrole worden bijgestuurd.
De bedragen van de federale basistoelage zoals weergegeven in bijlage
I van het besluit, worden aan de gemeente of de Les montants de la subvention fédérale de base tel qu'indiqués à
meergemeentenpolitiezone, naar gelang het geval, toegekend. In het l'annexe I du présent arrêté, sont octroyées à la commune ou à la zone
geval van een ééngemeentezone wordt het bedrag aan de gemeente de police pluricommunale, selon le cas. En cas d'une zone
toegekend. De uitbetaling gebeurt eveneens aan de gemeente of aan de unicommunale, le montant est octroyée à la commune. Le paiement est
meergemeentenpolitiezone, naar gelang het geval en geschiedt in aussi fait à la commune ou à la zone de police pluricommunale, selon
twaalfden, met ingang van de maand januari 2003. le cas et se produit en douzièmes, à compter de janvier 2003.
Bij de bepaling van de federale basistoelage voor het jaar 2003 werd Dans la détermination de la subvention fédérale de base de l'année
geen rekening gehouden met de resultaten van de tegensprekelijke 2003, on n'a pas tenu compte des résultats des débats contradictoires
debatten die in de loop van de maanden oktober, november en december organisés dans le courant des mois d'octobre, de novembre et de
2002, in toepassing van artikel 7 van het koninklijk besluit van 2 décembre 2002, en accord de l' article 7 de l'arrêté royal du 2 août
augustus 2002 houdende de toekenning van de definitieve federale 2002 relatif à l'octroi de la subvention fédérale de base définitive,
basistoelage, een toelage uitrusting handhaving openbare orde en een d'une allocation pour équipements de maintien de l'ordre et d'une
toelage veiligheids- en samenlevingscontracten, aan sommige allocation contrats de sécurité et de société pour l'année 2002 à
politiezones en aan sommige gemeenten voor het jaar 2002, en tot certaines zones de police et à certaines communes, et modifiant
wijziging van het koninklijk besluit van 24 december 2001 houdende de l'arrêté royal du 24 décembre 2001 relatif à l'octroi d'une avance sur
toekenning van een voorschot op de federale basistoelage voor het jaar
2002 aan de politiezones en van een toelage aan sommige gemeenten la subvention fédérale de base pour l'année 2002 aux zones de polices
(Belgisch Staatsblad 13 augustus 2002). De verwerking van deze et d'une allocation à certaines communes (M.B. 13-08-2002). Le
resultaten zal deel uitmaken van aparte koninklijke besluiten. traitement de ces resultats fera partie d'autres arrêtés royaux.
II. De toelage uitrusting handhaving openbare orde II. L'allocation fédérale équipement maintien de l'ordre public
Vanaf 2003 zal de « toelage uitrusting handhaving openbare orde « A partir de 2003, « l'allocation pour équipements de maintien de
l'ordre » couvrira, et cela de manière récurrente, le remplacement à
recurrent de vervanging ten belope van 50 % van de totale behoeften concurrence de 50 % des besoins totaux de la zone, tout comme le fera
van de zone dekken, net zoals dat het geval zal zijn met een
jaarlijkse federale tussenkomst in de vervangings- en/of une intervention fédérale annuelle pour les frais de remplacement
onderhoudskosten voor de collectieve uitrusting openbare et/ou d'entretien pour l'équipement collectif maintien de l'ordre
ordehandhaving die in poolbeheer geplaatst zijn in sommige zones. public placé en pool dans certains zones.
III. De federale toelage aan de gemeenten met een samenlevings- en III. L'allocation fédérale aux communes ayant un contrat de sécurité
veiligheidscontract et de société
Deze toelage wordt aan bepaalde gemeenten gestort, nooit aan een Cette allocation est versée à certaines communes, jamais à une zone de
politiezone. police.
Om de bijzondere rekenplichtige van de politiezones toe te laten de Afin de permettre au comptable spécial des zones de police d'apporter
nodige boekingen te doen in de boekhouding van de politiezone zal een les inscriptions nécessaires dans les livres de comptes d'une zone de
gedetailleerde fiche aan de politiezone worden overgemaakt. police, une fiche détaillée sera transmise à la zone de police.
Ik heb de eer te zijn, J'ai l'honneur d'être,
Sire, Sire,
Van Uw Majesteit, De votre Majesté,
de zeer eerbiedige Le très respectueux
en zeer getrouwe dienaar, et le très fidèle serviteur,
De Minister van Binnenlandse Zaken, Le Ministre de l'Intérieur,
A. DUQUESNE A. DUQUESNE
26 MAART 2003. - Koninklijk besluit houdende de toekenning van de « 26 MARS 2003. - Arrêté royal relatif à l'octroi d'une « subvention
federale basistoelage » en een « toelage uitrusting handhaving fédérale de base » et d'une « allocation pour équipement de maintien
openbare orde » aan de gemeente of aan de politiezone en een « toelage de l'ordre public » à la commune ou à la zone de police ainsi que
veiligheids- en samenlevingscontracten » aan sommige gemeenten voor d'une « allocation un contrat de sécurité et de société » à certaines
het jaar 2003 communes pour l'année 2003
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 7 december 1998 tot organisatie van een Vu la loi du 7 décembre 1998 organisant un service de police intégré,
geïntegreerde politiedienst, gestructureerd op twee niveaus, inzonderheid op artikel 41; structuré à deux niveaux, notamment l'article 41;
Gelet op de wetten op de rijkscomptabiliteit, gecoördineerd op 17 juli Vu les lois sur la comptabilité de l'Etat, coordonnées le 17 juillet
1991, inzonderheid op de artikelen 55 tot 58; 1991, notamment les articles 55 à 58;
Gelet op de wet van 1 augustus 1985 houdende sociale bepalingen, Vu la loi du 1er août 1985 portant des dispositions sociales,
inzonderheid op artikel 1, gewijzigd bij de koninklijke besluiten nr. notamment l'article 1er, modifiée par les arrêtés royaux n° 474 du 28
474 van 28 oktober 1986 en 502 van 31 december 1986 en bij de wetten octobre 1986 et 502 du 31 décembre 1986 et par les lois des 7 novembre
van 7 november 1987, 22 december 1989, 20 juli 1991, 30 maart 1994 en 1987, 22 décembre 1989, 20 juillet 1991, 30 mars 1994 et 21 décembre
21 december 1994; 1994;
Gelet op het koninklijk besluit van 10 juni 1994 tot vaststelling van Vu l'arrêté royal du 10 juin 1994 déterminant les conditions
de voorwaarden waaronder de gemeenten een veiligheidscontract kunnen auxquelles les communes peuvent conclure un contrat de sécurité ou
sluiten of financiële hulp genieten voor de aanwerving van bijkomend bénéficier d'une aide financière pour le recrutement de personnel
personeel in het kader van hun politiedienst; supplémentaire dans le cadre de leur service de police;
Gelet op het koninklijk besluit van 5 juli 1994 tot vaststelling van Vu l'arrêté royal du 5 juillet 1994 fixant les modalités de contrôle
de modaliteiten van de controle bij het toekennen van een financiële de l'octroi d'une intervention financière aux communes lors de la
tussenkomst aan de gemeenten bij het afsluiten van een conclusion d'un contrat de sécurité ou lors de recrutement de
veiligheidscontract of bij het aanwerven van bijkomend personeel in
het kader van hun politiedienst;
Gelet op de veiligheids- en samenlevingscontracten die werden gesloten personnel supplémentaire dans le cadre de leur service de police;
tussen 29 steden of gemeenten en de Staat; Vu les contrats de sécurité et de société qui ont été conclus entre 29
Gelet op het advies van de Inspecteur-generaal van Financiën, gegeven villes ou communes et l'Etat;
op 12 december 2002; Vu l'avis de l'Inspecteur général des Finances, donné le 12 décembre
Gelet op het akkoord van de Minister van begroting, gegeven op 18 december 2002; 2002; Vu l'accord du Ministre du budget, donné le 18 décembre 2002;
Op de voordracht van Onze Minister van Binnenlandse Zaken en op het Sur la proposition de Notre Ministre de l'Intérieur et sur l'avis de
advies van Onze in Raad vergaderde Ministers, Nos Ministres qui en ont délibéré en Conseil,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :
HOOFDSTUK I. - Definities CHAPITRE Ier. - Définitions

Artikel 1.Voor de toepassing van dit koninklijk besluit wordt

Article 1er.Pour l'application du présent arrêté royal, on entendra

verstaan onder : par :
- « de federale toelage » : de bedragen zoals weergegeven in bijlage I - « la subvention fédérale » : les montants tels qu'indiqués à
van dit besluit; l'annexe I du présent arrêté;
- « de toelage uitrusting handhaving openbare orde » : de bedragen ter - « l'allocation pour équipement de maintien de l'ordre public » : les
aanvulling van het tekort aan overgedragen individuele uitrusting montants en compensation du déficit en matière d'équipements
openbare orde handhaving, zoals weergegeven in bijlage II van dit individuels ordre public transférés, tels qu'indiqués à l'annexe II du
besluit; présent arrêté;
- « de toelage veiligheids- en samenlevingscontracten » : de bedragen - « l'allocation contrats de sécurité et de société » : les montants
zoals weergegeven in bijlage III van dit besluit. tels qu'indiqués à l'annexe III du présent arrêté.
HOOFDSTUK II. - De federale basistoelage CHAPITRE II. - La subvention fédérale de base

Art. 2.Voor het jaar 2003 wordt aan elke gemeente of aan elke

Art. 2.Pour l'année 2003, une subvention fédérale est, selon le cas,

meergemeentenpolitiezone, naar gelang het geval, een federale toelage attribuée à chaque commune ou à chaque zone de police pluricommunale,
toegekend, zoals weergegeven in bijlage I van dit besluit. tel qu'indiqué à l'annexe I du présent arrêté .

Art. 3.De federale toelage bedoeld in artikel 2, wordt uitbetaald

Art. 3.La subvention fédérale visée à l'article 2 est payée dans un

binnen het beschikbare krediet van 513.102.532 euro. crédit disponible de 513.102.532 euros.
Ze wordt in twaalfden uitbetaald aan de gemeente of aan de Elle est payée en douzièmes à la commune ou à la zone pluricommunale,
meergemeentenzone, waarvan de eerste betaling gebeurt in de maand dont la première paiement sera fait au mois de janvier 2003.
januari van het jaar 2003.

Art. 4.De federale basistoelage 2003 zal worden aangepast aan de

Art. 4.La subvention fédérale de base 2003 sera adaptée à l'évolution

reële evolutie van de gezondheidsindex. réelle de l'indice santé.
HOOFDSTUK III. - De toelage uitrusting handhaving openbare orde CHAPITRE III. - L'allocation pour équipement de maintien de l'ordre

Art. 5.Er wordt aan de gemeente of aan de meergemeentenpolitiezone,

public

Art. 5.Il est attribué à la commune ou à la zone de police

vernoemd in bijlage II bij dit besluit, een « toelage uitrusting pluricommunale, mentionnées à l'annexe II du présent arrêté, une «
handhaving openbare orde », toegekend voor een totaalbedrag van allocation pour l'équipement de maintien de l'ordre », d'un montant
346.000 euro, verdeeld onder de gemeenten en de politiezones zoals total de 346.000 euros, réparti entre les communes et zones de police
vastgelegd in dezelfde bijlage. comme indiqué dans la même annexe.
Deze toelage wordt uitbetaald in de maand januari 2003. Cette allocation sera versée au cours du mois de janvier 2003.
HOOFDSTUK IV. - De toelage veiligheids- en samenlevingscontracten CHAPITRE IV. - L' allocation à certaines communes qui avaient conclu
un contrat de sécurité et de société

Art. 6.Aan de gemeenten die een veiligheids- en samenlevingscontract

Art. 6.Il est attribué, aux communes qui ont conclu un contrat de

hadden gesloten in toepassing van het koninklijk besluit van 10 juni sécurité et de société en application de l'arrêté royal du 10 juin
1994 tot vaststelling van de voorwaarden waaronder de gemeenten een 1994 déterminant les conditions auxquelles les communes peuvent
veiligheidscontract kunnen sluiten of financiële hulp genieten voor de conclure un contrat de sécurité ou bénéficier d'une aide financière
aanwerving van bijkomend personeel in het kader van hun politiedienst, pour le recrutement de personnel supplémentaire dans le cadre de leur
vermeld in de bijlage III bij dit besluit, wordt een toelage toegekend service de police, mentionnées à l'annexe III du présent arrêté, une
ten bedrage van 13.196.034 euro in totaal en verdeeld onder de allocation d'un montant total de 13.196.034 euros et divisé entre les
gemeenten volgens dezelfde bijlage. communes comme indiqué dans la même annexe.
Deze toelage wordt aan de gemeente uitbetaald in de maand januari 2003. Cette subvention est payée à la commune au mois de janvier 2003.
HOOFDSTUK V. - Diverse bepalingen CHAPITRE V. - Disposition diverse

Art. 7.De uitgaven bedoeld in dit besluit worden aangerekend op

Art. 7.Les dépenses visées au présent arrêté sont imputées à la

sectie 17 « Federale Politie en Geïntegreerde Werking » van de section 17 « Police fédérale et Fonctionnement intégré » du budget
algemene uitgavenbegroting voor het jaar 2003, programma 90.1. général des dépenses pour l'année 2003, programme 90.1.

Art. 8.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2003.

Art. 8.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2003.

Art. 9.Onze Minister van Binnenlandse Zaken is belast met de

Art. 9.Notre Ministre de l'Intérieur est chargé de l'exécution du

uitvoering van dit besluit. présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 26 maart 2003. Donné à Bruxelles, le 26 mars 2003.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Binnenlandse Zaken, Le Ministre de l'Intérieur,
A. DUQUESNE A. DUQUESNE
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image
Gezien om te worden gevoegd bij Ons besluit van 26 maart 2003. Vu pour être annexé à Notre arrêté du 26 mars 2003.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Binnenlandse Zaken, Le Minister de l'Intérieur,
A. DUQUESNE A. DUQUESNE
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image
Gezien om te worden gevoegd bij Ons besluit van 26 maart 2003. Vu pour être annexé à Notre arrêté du 26 mars 2003.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Binnenlandse Zaken, Le Minister de l'Intérieur,
A. DUQUESNE A. DUQUESNE
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image
Gezien om te worden gevoegd bij Ons besluit van 26 maart 2003. Vu pour être annexé à Notre arrêté du 26 mars 2003.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Binnenlandse Zaken, Le Minister de l'Intérieur,
A. DUQUESNE A. DUQUESNE
^