Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 2 december 2021, gesloten in het Paritair Comité voor het garagebedrijf, betreffende de vrijstelling van de verplichting van aangepaste beschikbaarheid | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 2 décembre 2021, conclue au sein de la Commission paritaire des entreprises de garage, relative à la dispense de l'obligation de disponibilité adaptée |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
26 JUNI 2022. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt | 26 JUIN 2022. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 2 december 2021, | collective de travail du 2 décembre 2021, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor het garagebedrijf, betreffende de | Commission paritaire des entreprises de garage, relative à la dispense |
vrijstelling van de verplichting van aangepaste beschikbaarheid (1) | de l'obligation de disponibilité adaptée (1) |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor het garagebedrijf; | Vu la demande de la Commission paritaire des entreprises de garage; |
Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition du Ministre du Travail, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 2 december 2021, | travail du 2 décembre 2021, reprise en annexe, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor het garagebedrijf, betreffende de | Commission paritaire des entreprises de garage, relative à la dispense |
vrijstelling van de verplichting van aangepaste beschikbaarheid. | de l'obligation de disponibilité adaptée. |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé |
dit besluit. | de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 26 juni 2022. | Donné à Bruxelles, le 26 juin 2022. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | Le Ministre du Travail, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Comité voor het garagebedrijf | Commission paritaire des entreprises de garage |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 2 december 2021 | Convention collective de travail du 2 décembre 2021 |
Vrijstelling van de verplichting van aangepaste beschikbaarheid | Dispense de l'obligation de disponibilité adaptée |
(Overeenkomst geregistreerd op 7 februari 2022 onder het nummer | (Convention enregistrée le 7 décembre 2022 sous le numéro |
169946/CO/112) | 169946/CO/112) |
HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied | CHAPITRE Ire. - Champ d'application |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
de werkgevers, arbeiders en arbeidsters van de ondernemingen die | aux employeurs, aux ouvriers et ouvrières des entreprises qui |
ressorteren onder het Paritair Comité voor het garagebedrijf. | ressortissent à la Commission paritaire des entreprises de garage. |
Voor de toepassing van deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt | Pour l'application de la présente convention collective de travail, on |
onder "arbeiders" verstaan : de mannelijke en vrouwelijke werklieden. | entend par "ouvriers" : les ouvriers et les ouvrières. |
HOOFDSTUK II. - Draagwijdte van de overeenkomst | CHAPITRE II. - Portée de la convention |
Art. 2.§ 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten om |
Art. 2.§ 1er. La présente convention collective de travail est |
uitvoering te geven aan de regelgeving betreffende de vrijstelling van | conclue en vue de donner exécution à la réglementation relative à la |
de verplichting van aangepaste beschikbaarheid bepaald in het | dispense de l'obligation de disponibilité adaptée prévue par l'arrêté |
koninklijk besluit van 3 mei 2007 tot regeling van het stelsel van | royal du 3 mai 2007 fixant le régime de chômage avec complément |
werkloosheid met bedrijfstoeslag en aan de collectieve | |
arbeidsovereenkomst nr. 153 van de Nationale Arbeidsraad van 15 juli | d'entreprise et la convention collective de travail n° 153 du Conseil |
2021. | national du Travail du 15 juillet 2021. |
§ 2. Zij heeft tot doel tijdens de periode van 1 juli 2021 tot 31 | § 2. Elle a pour objet de fixer, pendant la période allant du 1er |
december 2022, de voorwaarden vast te stellen voor de toekenning van | juillet 2021 au 31 décembre 2022, les conditions d'octroi de la |
de vrijstelling van de verplichting van aangepaste beschikbaarheid | dispense de l'obligation de disponibilité adaptée pour les |
voor oudere werknemers die worden ontslagen in het raam van een | travailleurs âgés licenciés dans le cadre d'un régime de chômage avec |
stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag, die 20 jaar hebben | complément d'entreprise, qui ont travaillé 20 ans dans un régime de |
gewerkt in een stelsel van nachtarbeid, die in een zwaar beroep | |
tewerkgesteld werden, die tewerkgesteld werden in het raam van een | travail de nuit, qui ont été occupés dans le cadre d'un métier lourd, |
zwaar beroep en 35 jaar beroepsverleden aantonen, of een lange | qui ont été occupés dans le cadre d'un métier lourd et justifient 35 |
loopbaan hebben. | ans de passé professionnel, ou qui ont une carrière longue. |
§ 3. Deze collectieve arbeidsovereenkomst moet gelezen worden in | § 3. La présente convention collective de travail doit être lue |
samenhang met de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 143 van 23 april | concomitamment aux conventions collectives de travail n° 143 du 23 |
2019 tot vaststelling van de leeftijd vanaf welke een stelsel van | avril 2019 fixant l'âge à partir duquel un régime de chômage avec |
werkloosheid met bedrijfstoeslag kan worden toegekend aan sommige | complément d'entreprise peut être octroyé à certains travailleurs âgés |
oudere werknemers in een zwaar beroep die worden ontslagen en 35 jaar | licenciés, ayant été occupés dans le cadre d'un métier lourd et |
beroepsverleden aantonen, nr. 151 van 15 juli 2021 tot vaststelling, | justifiant 35 ans de passé professionnel, n° 151 du 15 juillet 2021 |
voor de periode van 1 juli 2021 tot 30 juni 2023, van de voorwaarden | fixant, pour la période allant du 1er juillet 2021 au 30 juin 2023, |
voor de toekenning van een bedrijfstoeslag in het kader van het | les conditions d'octroi d'un complément d'entreprise dans le cadre du |
stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag voor sommige oudere | régime de chômage avec complément d'entreprise pour certains |
werknemers die worden ontslagen en die 20 jaar hebben gewerkt in een | travailleurs âgés licenciés qui ont travaillé 20 ans dans un régime de |
regeling van nachtarbeid, die hebben gewerkt in een zwaar beroep of | travail de nuit, qui ont été occupés dans le cadre d'un métier lourd |
die hebben gewerkt in het bouwbedrijf en arbeidsongeschikt zijn, en | ou qui ont été occupés dans le secteur de la construction et sont en |
met de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 152 van 15 juli 2021 tot | incapacité de travail, et n° 152 du 15 juillet 2021 instituant, pour |
instelling, voor de periode van 1 juli 2021 tot 30 juni 2023, van een | la période allant du 1er juillet 2021 au 30 juin 2023, un régime de |
stelsel van bedrijfstoeslag voor sommige oudere werknemers die worden | complément d'entreprise pour certains travailleurs âgés licenciés, |
ontslagen, met een lange loopbaan, alsook met de collectieve | ayant une carrière longue, et la convention collective de travail du 2 |
arbeidsovereenkomst inzake SWT van 2 december 2021 van het Paritair | décembre 2021 relative au RCC pour la Commission paritaire des |
Comité voor het garagebedrijf. | entreprises de garage. |
HOOFDSTUK III. - Vrijstelling van aangepaste beschikbaarheid | CHAPITRE III. - Dispense de l'obligation de disponibilité adaptée |
Art. 3.In toepassing van artikel 22, § 3 van het koninklijk besluit |
Art. 3.En exécution de l'article 22, § 3 de l'arrêté royal du 3 mai |
van 3 mei 2007 tot regeling van het stelsel van werkloosheid met | |
bedrijfstoeslag en in toepassing van de collectieve | 2007 organisant le régime de chômage avec complément d'entreprise et |
arbeidsovereenkomst nr. 153 van de Nationale Arbeidsraad van 15 juli | de la convention collective de travail n° 153 du Conseil national du |
2021, geldt dat de arbeiders die de leeftijd van 62 jaar hebben | Travail du 15 juillet 2021, les ouvriers ayant atteint l'âge de 62 ans |
bereikt of 42 jaar beroepsverleden kunnen bewijzen, op hun vraag | ou pouvant justifier d'un passé professionnel de 42 ans, peuvent à |
vrijgesteld kunnen worden van de verplichting aangepast beschikbaar te | leur demande, être dispensés de l'obligation de disponibilité adaptée, |
zijn, op voorwaarde dat : | à condition : |
- ze uiterlijk op 31 december 2022 en gedurende de geldigheidstermijn | - qu'ils soient licenciés au plus tard le 31 décembre 2022 et pendant |
van deze overeenkomst, ontslagen worden; | la période de validité de la présente convention; |
- ze uiterlijk op 31 december 2022 en op het ogenblik van het einde | - qu'ils aient atteint l'âge de 60 ans ou plus au plus tard le 31 |
van de arbeidsovereenkomst, de leeftijd van 60 jaar of meer, hebben bereikt. | décembre 2022 et au moment de la fin du contrat de travail. |
HOOFDSTUK IV. - Geldigheid | CHAPITRE IV. - Validité |
Art. 4.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 |
Art. 4.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
juli 2021 en treedt buiten werking op 31 december 2022. | le 1er juillet 2021 et cesse d'être en vigueur le 31 décembre 2022. |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 26 juni 2022. | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 26 juin 2022. |
De Minister van Werk, | Le Ministre du Travail, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |