Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 26/06/2020
← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 11 februari 2020, gesloten in het Paritair Comité voor de voedingsnijverheid, betreffende de kinderopvangtoeslag "
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 11 februari 2020, gesloten in het Paritair Comité voor de voedingsnijverheid, betreffende de kinderopvangtoeslag Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 11 février 2020, conclue au sein de la Commission paritaire de l'industrie alimentaire, relative au complément de garde d'enfants
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE
26 JUNI 2020. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt 26 JUIN 2020. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 11 februari 2020, collective de travail du 11 février 2020, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Comité voor de voedingsnijverheid, Commission paritaire de l'industrie alimentaire, relative au
betreffende de kinderopvangtoeslag (1) complément de garde d'enfants (1)
FILIP, Koning der Belgen, PHILIPPE, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28;
28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de voedingsnijverheid; Vu la demande de la Commission paritaire de l'industrie alimentaire;
Op de voordracht van de Minister van Werk, Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 11 februari 2020, travail du 11 février 2020, reprise en annexe, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Comité voor de voedingsnijverheid, Commission paritaire de l'industrie alimentaire, relative au
betreffende de kinderopvangtoeslag. complément de garde d'enfants.

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de

dit besluit. l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 26 juni 2020. Donné à Bruxelles, le 26 juin 2020.
FILIP PHILIPPE
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Werk, La Ministre de l'Emploi,
N. MUYLLE N. MUYLLE
_______ _______
Nota Note
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : (1) Référence au Moniteur belge :
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969.
Bijlage Annexe
Paritair Comité voor de voedingsnijverheid Commission paritaire de l'industrie alimentaire
Collectieve arbeidsovereenkomst van 11 februari 2020 Convention collective de travail du 11 février 2020
Kinderopvangtoeslag Complément de garde d'enfants
(Overeenkomst geregistreerdop 11 maart 2020 onder het nummer 157623/CO/118) (Convention enregistréele 11 mars 2020 sous le numéro 157623/CO/118)
HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied CHAPITRE Ier. - Champ d'application

Artikel 1.§ 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing

Article 1er.§ 1er. La présente convention collective de travail

op de werkgevers en de arbeiders van de voedingsnijverheid. s'applique aux employeurs et aux ouvriers de l'industrie alimentaire.
§ 2. Met "arbeiders" worden de mannelijke en de vrouwelijke arbeiders bedoeld. § 2. Par "ouvriers" sont visés : les ouvriers masculins et féminins.
HOOFDSTUK II. - Algemeen CHAPITRE II. - Généralités

Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst voert de bepalingen van

Art. 2.La présente convention collective de travail exécute l'article

artikel 13 van het akkoord met betrekking tot de sociale programmatie 13 de l'accord concernant la programmation sociale 2019/2020 du 1er
2019/2020 van 1 juli 2019 uit. juillet 2019.
HOOFDSTUK III. - De kinderopvangtoeslag CHAPITRE III. - Le complément de garde d'enfants

Art. 3.Vanaf 1 januari 2020 hebben de in artikel 1 vermelde arbeiders

Art. 3.A partir du 1er janvier 2020 les ouvriers visés à l'article 1er

recht op een tussenkomst in de kosten van kinderopvang. ont droit à une intervention dans les frais de garde d'enfants.
Voor de arbeiders van de bakkerijen, de banketbakkerijen die "verse" Pour les ouvriers des boulangeries, des pâtisseries qui fabriquent des
producten vervaardigen voor onmiddellijke consumptie met zeer beperkte produits "frais" de consommation immédiate à très court délai de
houdbaarheid en de verbruikszalen bij een banketbakkerij, is deze conservation et des salons de consommation annexés à une pâtisserie,
tussenkomst ten laste van het "Waarborg- en Sociaal Fonds voor de cette intervention est à charge du "Fonds social et de garantie de la
bakkerij, banketbakkerij en verbruikszalen bij een banketbakkerij". boulangerie, pâtisserie et salons de consommation annexés à une pâtisserie".
Voor de andere arbeiders is deze tussenkomst ten laste van het Pour les autres ouvriers, cette intervention est à charge du "Fonds
"Waarborg- en Sociaal Fonds voor de arbeiders uit de voedingsnijverheid". social et de garantie des ouvriers de l'industrie alimentaire".
De toeslag wordt éénmaal per jaar betaald op basis van de opvangkosten Le complément est versé une fois par an sur la base des frais de garde
gemaakt het jaar voordien. encourus l'année précédente.
De toeslag wordt een eerste keer betaald in 2020 op basis van de Le complément est versé une première fois en 2020 sur la base des
opvangkosten gemaakt in 2019. frais de garde encourus en 2019.

Art. 4.De toeslag wordt toegekend voor alle begonnen opvangdagen

Art. 4.Le complément est accordé pour tous les jours de garde entamés

waarvoor een fiscaal attest kan worden voorgelegd. Het moet gaan om pour lesquels une attestation fiscale peut être produite. Il doit
een erkend kinderdagverblijf (Kind en Gezin, ONE of de Duitstalige s'agir d'un établissement d'accueil agréé (par Kind en Gezin, l'ONE ou
la Communauté germanophone) ou d'un milieu d'accueil (extrascolaire)
Gemeenschap) of een erkende (naschoolse) opvang voor kinderen van 0 agréé pour enfants de 0 à 3 ans. Les ouvriers qui résident à
tot 3 jaar. Arbeiders die in het buitenland wonen en in België werken, l'étranger et travaillent en Belgique ont droit à une intervention
hebben recht op de tussenkomst voor gelijkaardige opvanginitiatieven. pour des options de garde similaires.

Art. 5.Het recht op bijdrage loopt tot en met het kalenderjaar waarin

Art. 5.Le droit à l'intervention est valable jusqu'à l'année civile

het kind 3 jaar wordt. au cours de laquelle l'enfant atteint l'âge de 3 ans.

Art. 6.Om in aanmerking te komen, moet de arbeider die in het jaar

Art. 6.Pour bénéficier de cette intervention, l'ouvrier doit, au

cours de l'année pour laquelle la demande de complément est
waarvoor de bijdrage wordt aangevraagd, minstens 1 dag werkzaam introduite, avoir travaillé pendant au moins 1 jour sous la Commission
geweest zijn onder het Paritair Comité voor de voedingsnijverheid, paritaire de l'industrie alimentaire, quel que soit le régime de
ongeacht het arbeidsregime. Dagen van ziekte worden gelijkgesteld met travail. Les jours de maladie sont assimilés aux jours prestés.
gewerkte dagen.

Art. 7.De tussenkomst bedraagt 2 EUR bruto per begonnen opvangdag en

Art. 7.L'intervention s'élève à 2 EUR brut par jour de garde entamé

per kind dat in de opvang verblijft. Het aantal dagen dat vergoed et par enfant. Le nombre de jours pour lesquels l'intervention est
wordt per kalenderjaar is beperkt tot maximum 230 opvangdagen per octroyée au cours de l'année civile est limité à 230 jours d'accueil
kind. maximum par enfant.
Per kwartaal met minstens één dag tewerkstelling onder het Paritair L'ouvrier a droit pour chaque trimestre au cours duquel il a presté au
Comité voor de voedingsnijverheid, heeft de arbeider recht op maximum moins un jour sous la Commission paritaire de l'industrie alimentaire,
115 EUR per kind. à un montant de 115 EUR maximum par enfant.
Het bedrag is beperkt tot maximum 460 EUR per kind en per Le montant est limité à 460 EUR maximum par enfant et par année
kalenderjaar. civile.
Als beide ouders in de sector werken en in aanmerking komen, hebben ze Si les deux parents travaillent dans le secteur et satisfont aux
voor hetzelfde kind allebei recht op een bijdrage in de kosten voor conditions d'octroi, ils ont droit tous deux à une intervention dans
kinderopvang. Ze moeten dan elk afzonderlijk een aanvraag doen en les frais de garde du même enfant. Ils doivent alors chacun introduire
zullen elk deze bijdrage ontvangen. une demande distincte et percevront chacun le complément.

Art. 8.De aanvragen tot tussenkomst worden ingediend door de

Art. 8.Les demandes d'intervention sont introduites par les ouvriers,

arbeiders naargelang het geval bij het "Waarborg- en Sociaal Fonds selon le cas, auprès du "Fonds social et de garantie des ouvriers de
voor de arbeiders uit de voedingsnijverheid" of het "Waarborg- en l'industrie alimentaire" ou auprès du "Fonds social et de garantie de
Sociaal Fonds voor de bakkerij, banketbakkerij en verbruikszalen bij la boulangerie, pâtisserie et salons de consommation annexés à une
een banketbakkerij". pâtisserie".
Het recht op de tussenkomst verjaart drie jaar na het einde van het Le délai de prescription de cette intervention est de trois ans
jaar waarop deze betrekking heeft. suivant la fin de l'année à laquelle celle-ci se réfère.

Art. 9.De praktische uitvoeringsmodaliteiten worden bepaald door de

Art. 9.Les modalités pratiques d'application sont déterminées par les

raden van bestuur van het "Waarborg- en Sociaal Fonds voor de conseils d'administration du "Fonds social et de garantie des ouvriers
arbeiders uit de voedingsnijverheid" en het "Waarborg- en Sociaal de l'industrie alimentaire" et du "Fonds social et de garantie de la
Fonds voor de bakkerij, banketbakkerij en verbruikszalen bij een boulangerie, pâtisserie et salons de consommation annexés à une
banketbakkerij". pâtisserie".
HOOFDSTUK IV. - Slotbepalingen CHAPITRE IV. - Dispositions finales

Art. 10.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1

Art. 10.La présente convention collective de travail entre en vigueur

januari 2020. le 1er janvier 2020.
Ze werd afgesloten voor onbepaalde duur en kan door één der partijen Elle a été conclue pour une durée indéterminée et peut être dénoncée
worden opgezegd, mits een opzegtermijn van drie maanden, bij par une des parties, moyennant un préavis de trois mois, notifié par
aangetekende brief gericht aan de voorzitter van het Paritair Comité lettre recommandée à la poste, adressée au président de la Commission
voor de voedingsnijverheid en aan de ondertekenende organisaties. paritaire de l'industrie alimentaire et aux organisations signataires.
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 26 juni Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 26 juin 2020.
2020. De Minister van Werk, La Ministre de l'Emploi,
N. MUYLLE N. MUYLLE
^