Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 1 februari 2018 tot vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden inzake de tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen in de kosten van farmaceutische specialiteiten | Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 1er février 2018 fixant les procédures, délais et conditions en matière d'intervention de l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités dans le coût des spécialités pharmaceutiques |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID | SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE |
26 JUNI 2020. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk | 26 JUIN 2020. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 1er février |
besluit van 1 februari 2018 tot vaststelling van de procedures, | 2018 fixant les procédures, délais et conditions en matière |
termijnen en voorwaarden inzake de tegemoetkoming van de verplichte | d'intervention de l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités |
verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen in de kosten | |
van farmaceutische specialiteiten | dans le coût des spécialités pharmaceutiques |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor | Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et |
geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli | indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, l'article 35bis, § 2bis, |
1994, artikel 35bis, § 2bis, tweede lid, ingevoegd bij de wet van 13 | |
december 2006 en gewijzigd bij de wetten van 22 juni 2012 en van 7 | alinéa 2, inséré par la loi du 13 décembre 2006 et modifié par les |
april 2019, § 6, eerste lid, ingevoegd bij de wet van 10 augustus | lois du 22 juin 2012 et du 7 avril 2019, § 6, alinéa 1er, inséré par |
2001, § 8, eerste lid, ingevoegd bij de wet van 10 augustus 2001, § 9, | la loi du 10 août 2001, § 8, alinéa 1er, inséré par la loi du 10 août |
ingevoegd bij de wet van 10 augustus 2001 en gewijzigd bij de wetten | 2001, § 9, inséré par la loi du 10 août 2001 et modifié par les lois |
van 27 december 2005 en van 7 april 2019, en § 12, ingevoegd bij de | du 27 décembre 2005 et du 7 avril 2019, et § 12, inséré par la loi du |
wet van 22 december 2003 en gewijzigd bij de wet van 17 februari 2012; | 22 décembre 2003 et modifié par la loi du 17 février 2012; |
Gelet op het koninklijk besluit van 1 februari 2018 tot vaststelling | Vu l'arrêté royal du 1er février 2018 fixant les procédures, délais et |
van de procedures, termijnen en voorwaarden inzake de tegemoetkoming | conditions en matière d'intervention de l'assurance obligatoire soins |
van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en | |
uitkeringen in de kosten van farmaceutische specialiteiten; | de santé et indemnités dans le coût des spécialités pharmaceutiques; |
Gelet op het advies van het Comité van de verzekering voor | |
geneeskundige verzorging, gegeven op 23 december 2019; | Vu l'avis du Comité de l'assurance des soins de santé, donné le 23 |
Gelet op het advies van de inspecteur van financiën, gegeven op 20 mei 2020; | décembre 2019; Vu l'avis de l'inspecteur des finances donné le 20 mai 2020; |
Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 27 mei 2020; Gelet op de hoogdringendheid, gemotiveerd door het feit dat de regering een aantal besparingsmaatregelen heeft voorzien in het kader van de begroting 2020, en dat een aantal van deze besparingsmaatregelen een aanpassing vereisen op 1 juli 2020 van het koninklijk besluit van 1 februari 2018 tot vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden inzake de tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen in de kosten van farmaceutische specialiteiten, om te kunnen garanderen dat deze maatregelen, zoals beslist door de regering bij het | Vu l'accord du Ministre du Budget du 27 mai 2020; Vu l'urgence, motivée par le fait que le gouvernement a prévu un certain nombre de mesures d'économie dans le cadre du budget 2020 et que certaines de ces mesures d'économie requièrent une modification de l'arrêté royal du 1er février 2018 fixant les procédures, délais et conditions en matière d'intervention de l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités dans le coût des spécialités pharmaceutiques au 1er juillet 2020 afin de garantir que ces mesures, telles que décidées |
vastleggen van de globale begrotingsdoelstelling 2020, in werking | par le gouvernement lors de la fixation de l'objectif budgétaire |
treden op 1 juli 2020. | global 2020, entrent en vigueur au 1er juillet 2020. |
Gelet op de impactanalyse van de regelgeving, uitgevoerd | Vu l'analyse d'impact de la réglementation réalisée conformément aux |
overeenkomstig artikels 6 en 7 van de wet van 15 december 2013 | articles 6 et 7 de la loi du 15 décembre 2013 portant des dispositions |
houdende diverse bepalingen inzake administratieve vereenvoudiging; | diverses en matière de simplification administrative; |
Gelet op het advies nr. 67.622/2 van de Raad van State, gegeven op 19 | Vu l'avis n° 67.622/2 du Conseil d'Etat, donné le 19 juin 2020, en |
juni 2020 met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 3°, van de | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 3°, des lois sur le |
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; |
Overwegende het advies van de Commissie Tegemoetkoming Geneesmiddelen, | Considérant l'avis de la Commission de Remboursement des Médicaments, |
gegeven op 18 december 2019; | donné le 18 décembre 2019; |
Overwegende het advies van de Commissie voor begrotingscontrole, | Considérant l'avis de la Commission de contrôle budgétaire, donné le |
gegeven op 20 december 2019; | 20 décembre 2019; |
Op de voordracht van de Minister van Sociale Zaken en van de Minister | Sur la proposition de la Ministre des Affaires sociales et de la |
van Economie en op het advies van de in Raad vergaderde Ministers, | Ministre de l'Economie et de l'avis des Ministres qui en ont délibéré |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | en Conseil, Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.In artikel 8 van het koninklijk besluit van 1 februari 2018 |
Article 1er.Dans l'article 8 de l'arrêté royal du 1er février 2018 |
tot vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden inzake de | fixant les procédures, délais et conditions en matière d'intervention |
tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor geneeskundige | de l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités dans le coût |
verzorging en uitkeringen in de kosten van farmaceutische | |
specialiteiten, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 14 mei 2019, | des spécialités pharmaceutiques, modifié par l'arrêté royal du 14 mai |
worden de volgende wijzigingen aangebracht : | 2019, les modifications suivantes sont apportées : |
1° in paragraaf 3, derde lid, worden de woorden "het jaarlijks | 1° dans le paragraphe 3, alinéa 3, les mots « le chiffre d'affaires |
omzetcijfer" vervangen door de woorden "het gecorrigeerd jaarlijks | annuel » sont remplacés par les mots « le chiffre d'affaires annuel |
omzetcijfer"; | corrigé »; |
2° in paragraaf 3, vierde lid, worden de woorden "het jaarlijks | 2° dans le paragraphe 3, alinéa 4, les mots « du chiffre d'affaire |
omzetcijfer" vervangen door de woorden "het gecorrigeerd jaarlijks | annuel » sont remplacés par les mots « du chiffre d'affaires annuel |
omzetcijfer"; | corrigé »; |
3° in paragraaf 3 wordt het vijfde lid vervangen als volgt : | 3° dans le paragraphe 3, l'alinéa 5 est remplacé par ce qui suit : |
"Het "gecorrigeerd jaarlijks omzetcijfer" zoals vermeld, is het | « On entend par « chiffre d'affaires annuel corrigé », le chiffre |
omzetcijfer zoals gedefinieerd in artikel 191, eerste lid, 15° novies | d'affaires tel qu'il est défini à l'article 191, alinéa 1, 15° novies |
van de Wet, verminderd met 17 %." | de la Loi, diminué de 17 %. » |
4° in paragraaf 3, zesde lid, worden de woorden "drieëntwintigste lid | 4° dans le paragraphe 3, alinéa 6, les mots « alinéas 23 et 28 à 35 » |
en achtentwintigste tot vijfendertigste lid" vervangen door de woorden | |
"negenenveertigste tot vierenvijftigste lid"; | sont remplacés par les mots « alinéas 49 à 54 »; |
5° in paragraaf 3, negende lid, worden de woorden "van artikel 82 van | 5° dans le paragraphe 3, alinéa 9, les mots « de l'article 82 et de |
dit besluit en van het zevenendertigste lid" vervangen door de woorden | l'alinéa 37 » sont remplacés par les mots « de l'alinéa 56 »; |
"van het zesenvijftigste"; | |
6° in paragraaf 3, tiende lid, worden de woorden "drieëntwintigste lid | 6° dans le paragraphe 3, alinéa 10, les mots « alinéas 23 et 28 à 35 » |
en achtentwintigste tot vijfendertigste lid" vervangen door de woorden | |
"negenenveertigste tot vierenvijftigste lid"; | sont remplacés par les mots « alinéas 49 à 54 »; |
7° in paragraaf 3, dertiende lid, worden de woorden "van artikel 82 | 7° dans le paragraphe 3, alinéa 13, les mots « « de l'article 82 et de |
van dit besluit en van het zevenendertigste lid" vervangen door de | l'alinéa 37 » sont remplacés par les mots « l'alinéa 56 »; |
woorden "van het zesenvijftigste"; | |
8° in paragraaf 4, vierde lid, worden de woorden "drieëntwintigste lid | 8° dans le paragraphe 4, alinéa 4, les mots « alinéas 23 et 28 à 35 » |
en achtentwintigste tot vijfendertigste lid" vervangen door de woorden | |
"negenenveertigste tot vierenvijftigste lid"; | sont remplacés par les mots « alinéas 49 à 54 »; |
9° in paragraaf 4, vijfde lid, worden de woorden "drieëntwintigste lid | 9° dans le paragraphe 4, alinéa 5, les mots « alinéas 23 et 28 à 35 » |
en achtentwintigste tot vijfendertigste lid" vervangen door de woorden | |
"negenenveertigste tot vierenvijftigste lid". | sont remplacés par les mots « alinéas 49 à 54 ». |
Art. 2.In artikel 77, § 6, derde lid, van hetzelfde besluit, |
Art. 2.Dans l'article 77, § 6, alinéa 3, du même arrêté, modifié par |
gewijzigd bij het koninklijk besluit van 14 mei 2019, worden de | l'arrêté royal du 14 mai 2019, les mots « l'article 35ter, § 4, 2°, de |
woorden "artikel 35ter, § 4, 2°, van de wet" vervangen door de woorden "artikel 35ter, § 4, van de wet". | la loi » sont remplacés par les mots « l'article 35ter, § 4, de la loi ». |
Art. 3.Artikel 80 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij de koninklijke |
Art. 3.L'article 80 du même arrêté, modifié par les arrêtés royaux du |
besluiten van 22 juni 2018 en 14 mei 2019, wordt vervangen als volgt : | 22 juin 2018 et du 14 mai 2019, est remplacé par ce qui suit : |
" Art. 80.§ 1. Met uitzondering van de specialiteiten die opgenomen |
« Art. 80.§ 1er. A l'exception des spécialités reprises dans les |
zijn in de vergoedingsgroepen I.10.1, I.10.2, V.6.3, V.6.4, V.8.1, | groupes de remboursement I.10.1, I.10.2, V.6.3, V.6.4, V.8.1, V.8.7, |
V.8.7, VII.9, VII.10 en XXII, en met uitzondering van de | VII.9, VII.10 et XXII, et à l'exception des spécialités pour |
specialiteiten waarvoor de bepalingen van het artikel 35ter, § 2 of § | lesquelles les dispositions de l'article 35ter, § 2 ou § 2bis de la |
2bis van de Wet van toepassing zijn, worden de vergoedingsbases van de | Loi sont d'application, les bases de remboursement des spécialités des |
specialiteiten uit hoofdstuk I, II, IV, V en VIII van bijlage I van de | chapitres (I, II, IV, V et VIII) de l'annexe I de la liste pour |
lijst waarvoor een nieuwe vergoedingsbasis wordt vastgesteld, | lesquelles une nouvelle base de remboursement est fixée conformément à |
overeenkomstig artikel 35ter § 1 of 35quater van de wet, verminderd | l'article 35ter § 1er ou 35quater de la loi, sont diminuées |
overeenkomstig de bepalingen van artikel 69, negenenveertigste tot | conformément aux dispositions de l'article 69, alinéas 49 à 54 de la |
vierenvijftigste lid van de Wet van 27 april 2005 betreffende de | loi du 27 avril 2005 relative à la maitrise du budget des soins de |
beheersing van de begroting van de gezondheidszorg en houdende diverse | santé et portant diverses dispositions en matière de santé, pour |
bepalingen inzake gezondheid, voor zover de bepalingen van § 5 van dit | autant que les dispositions du § 5 du présent article n'aient pas |
artikel nog niet zijn uitgevoerd voor deze specialiteiten. | encore été appliquées à ces spécialités. » |
De verlagingen die worden bedoeld in het vorige lid van deze | Les baisses visées à l'alinéa précédent de ce paragraphe, doivent être |
paragraaf, moeten worden berekend uitgaande van de werkelijk | calculées à partir des prix de vente ex-usine réellement appliqués, |
T.V.A. non comprise. | |
toegepaste verkoopprijzen af-fabriek, btw niet inbegrepen. | § 2. Au plus tard le 1er novembre, le 1er février, le 1er mai et le 1er |
§ 2. Uiterlijk op 1 november, 1 februari, 1 mei en 1 augustus die | août qui précède l'application des dispositions du § 1er, le |
vooraf gaat aan de toepassing van de bepalingen van § 1, stelt het | secrétariat fixe la liste des spécialités concernées, conformément aux |
secretariaat, overeenkomstig de bepalingen van artikel 77 of artikel | dispositions de l'article 77 ou de l'article 78, et la communique aux |
78, de lijst vast van de betrokken specialiteiten en deelt die mee aan | |
de betrokken aanvragers. | demandeurs concernées. |
De lijst van de betrokken specialiteiten vermeld in het voorgaande lid | La liste des spécialités concernées mentionnée à l'alinéa précédent |
bevat de specialiteiten, bedoeld in artikel 77 of artikel 78. | contient les spécialités visées à l'article 77 ou 78. |
§ 3. Voor de specialiteiten die met de letter « G » zijn aangeduid in | § 3. Pour les spécialités qui sont désignées par la lettre « G » dans |
de kolom « Opmerkingen » van de lijst, wordt de vergoedingsbasis | la colonne « Observations » de la liste, la base de remboursement est |
verminderd op basis van de bepalingen in § 1 op het ogenblik van hun | diminuée sur base des dispositions du § 1, au moment de leur admission |
inschrijving op de lijst. | sur la liste. |
§ 4. De specialiteiten waarvoor de vergoedingsbasis werd of wordt | § 4. Les spécialités dont la base de remboursement a été ou est |
verminderd op basis van de bepalingen in § 1, worden uitgesloten van | diminuée sur base des dispositions du § 1er, sont exclues de |
huidige en latere toepassing van § 5. | l'application présente et ultérieure du § 5. |
§ 5. Met uitzondering van de specialiteiten die opgenomen zijn in de | § 5. A l'exception des spécialités reprises dans les groupes de |
vergoedingsgroepen I.10.1, I.10.2, V.6.3, V.6.4, V.8.1, V.8.7, VII.9, | remboursement I.10.1, I.10.2, V.6.3, V.6.4, V.8.1, V.8.7, VII.9, |
VII.10 en XXII, worden de vergoedingsbases van de specialiteiten uit | VII.10 et XXII, les bases de remboursement des spécialités des |
hoofdstuk I, II, IV, V en VIII van bijlage I van de lijst waarvan, in | chapitres I, II, IV, V et VIII de l'annexe I de la liste dont, dans le |
de loop van het voorafgaande trimester, elk werkzaam bestanddeel sinds | courant du trimestre précédent, chaque principe actif est remboursable |
meer dan twaalf jaar terugbetaalbaar is, op 1 januari, 1 april, 1 juli | |
of 1 oktober daaropvolgend verminderd overeenkomstig de bepalingen van | depuis plus de douze ans, sont réduites, le 1er janvier, le 1 er |
avril, le 1er juillet ou le 1er octobre suivant, conformément aux | |
artikel 69, negenenveertigste tot vierenvijftigste lid, van de Wet van | dispositions de l'article 69, alinéas 49 à 54, de la loi du 27 avril |
27 april 2005 betreffende de beheersing van de begroting van de | 2005 relative à la maitrise du budget des soins de santé et portant |
gezondheidszorg en houdende diverse bepalingen inzake gezondheid. De verlagingen die worden bedoeld in het vorige lid van deze paragraaf, moeten worden berekend uitgaande van de werkelijk toegepaste verkoopprijzen af-fabriek, BTW niet inbegrepen. Als voornoemde verminderde vergoedingsbasis gebruikt wordt als vergelijkingsbasis voor een specialiteit die niet beoogd wordt door voornoemde vermindering, dan wordt rekening gehouden met de vergoedingsbasis vermeerderd alsof de vermindering zoals bepaald in het eerste lid van deze paragraaf niet werd toegepast in geval elk werkzaam bestanddeel voorkomt in een specialiteit die meer dan twaalf jaar geleden terugbetaalbaar was." | diverses dispositions en matière de santé. Les baisses visées à l'alinéa précédent de ce paragraphe, doivent être calculées à partir des prix de vente ex-usine réellement appliqués, T.V.A. non comprise. Si la base de remboursement réduite précitée est utilisée comme base de comparaison pour une spécialité qui n'est pas concernée par la réduction précitée, il est tenu compte de la base de remboursement augmentée comme si la réduction définie à l'alinéa 1 du présent paragraphe n'avaient pas été appliquée dans le cas où chaque principe actif apparaît dans une spécialité qui était remboursable il y a plus de douze ans. » |
Art. 4.Artikel 82 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij de koninklijke |
Art. 4.L'article 82 du même arrêté, modifié par les arrêtés royaux du |
besluiten van 22 juni 2018 en 14 mei 2019, wordt opgeheven. | 22 juin 2018 et du 14 mai 2019, est abrogé. |
Art. 5.In artikel 83 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij de |
Art. 5.Dans l'article 83 du même arrêté, modifié par les arrêtés |
koninklijke besluiten van 22 juni 2018 en 14 mei 2019, worden de | royaux du 22 juin 2018 et du 14 mai 2019, les modifications suivantes |
volgende wijzigingen aangebracht : | sont apportées : |
1° paragraaf 4 wordt opgeheven; | 1° le paragraphe 4 est abrogé; |
2° in paragraaf 5 wordt de eerste zin vervangen als volgt : "De | 2° dans le paragraphe 5, la 1er phrase est remplacée par la phrase |
verlagingen bedoeld in paragraaf 1 zijn niet van toepassing op de | suivante : « § 5. Les réductions visées au paragraphe 1er ne |
farmaceutische specialiteiten waarvan de totale jaarlijkse omzet van | s'appliquent pas aux spécialités pharmaceutiques dont le principe |
het werkzaam bestanddeel of de combinatie van werkzame bestanddelen | actif ou la combinaison des principes actifs présente un chiffre |
verminderd met 17 %, minder dan 1,5 miljoen euro bedraagt." | d'affaire annuel total diminué de 17%, inférieur à 1,5 million |
3° in paragraaf 7, eerste lid, worden de woorden "de bepalingen van §§ | d'euros. » 3° dans le paragraphe 7, alinéa 1er, les mots "dispositions des §§ 2, |
2, 4 en 6" vervangen door de woorden "de bepalingen van §§ 2 en 6"; | 4 et 6 » sont remplacés par les mots « dispositions des §§ 2 et 6 »; |
4° in paragraaf 7, wordt het vierde lid opgeheven. | 4° dans le paragraphe 7, l'alinéa 4 est abrogé. |
Art. 6.In artikel 126 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij de |
Art. 6.Dans l'article 126 du même arrêté, modifié par les arrêtés |
koninklijke besluiten van 22 juni 2018 en 14 mei 2019, worden de | royaux du 22 juin 2018 et du 14 mai 2019, les modifications suivantes |
volgende wijzigingen aangebracht : | sont apportées : |
1° de paragrafen 1 en 2 worden vervangen als volgt : | 1° les paragraphes 1 et 2 sont remplacés par ce qui suit : |
" Art. 126.§ 1. Telkens wanneer een geneesmiddel op algemene benaming |
" Art. 126.§ 1. Lorsqu'un médicament est prescrit en dénomination |
wordt voorgeschreven overeenkomstig de bepalingen van de | commune conformément aux dispositions de la loi coordonnée du 10 mai |
Gecoördineerde wet van 10 mei 2015 betreffende de uitoefening van de | 2015 relative à l'exercice des professions des soins de santé, ou, à |
gezondheidszorgberoepen, of, met uitzondering van voorschriften voor | l'exception des prescriptions pour lesquelles le bénéficiaire dispose |
dewelke de rechthebbende beschikt over een machtiging voor de | |
vergoeding, afgeleverd door een adviserend-arts van de | |
verzekeringsinstelling in overeenstemming met de bepalingen van | d'une autorisation de remboursement délivrée par le médecin-conseil en |
artikel 110, indien een geneesmiddel behorend tot de ATC klasse J01 of | conformité avec les dispositions de l'article 110, lorsqu'un |
J02 wordt voorgeschreven, komt de verzekering enkel tegemoet indien de | médicament qui appartient aux classe s ATC J01 ou J02 est prescrit, |
apotheker één of meerdere verpakkingen van specialiteiten aflevert die | l'assurance n'intervient que si le pharmacien délivre un ou plusieurs |
opgenomen zijn op de lijst en overeenkomstig de bepalingen van de | conditionnements de spécialités qui figurent dans la liste et |
Gecoördineerde wet van 10 mei 2015 betreffende de uitoefening van de | conformément aux dispositions de la loi coordonnée du 10 mai 2015 |
gezondheidszorgberoepen. | relative à l'exercice des professions des soins de santé. |
Met uitzondering van voorschriften voor : | A l'exception des prescriptions pour : |
- verdovende middelen en psychotrope stoffen, zoals gedefinieerd in | - les substances stupéfiantes et les substances psychotrope, telles |
het koninklijk besluit van 6 september 2017 houdende regeling van | que définies par l'arrêté royal du 6 septembre 2017 réglementant les |
verdovende middelen en psychotrope stoffen, | substances stupéfiantes, psychotropes et soporifiques, |
- geneesmiddelen behorend tot de ATC klasse J01, mag de apotheker | - les médicaments qui appartiennent à la classe ATC J01, le pharmacien |
hierbij een specialiteit afleveren die behoort tot de als volgt | peut à cet effet délivrer une spécialité appartenant au groupe |
samengestelde hergroepering van verpakkingen : | constitué des conditionnements regroupés comme suit : |
- 28-30 gebruikseenheden, | - 28-30 unités, |
- 31-60 gebruikseenheden, | - 31-60 unités, |
- 61-90 gebruikseenheden, | - 61-90 unités, |
- 91-120 gebruikseenheden. | - 91-120 unités. |
§ 2. Wanneer meerdere specialiteiten, die afleverbaar zijn gezien hun | § 2. Lorsque plusieurs spécialités qui sont délivrables du fait |
qu'elles répondent aux conditions figurant au paragraphe 1er, font | |
overeenstemming met de voorwaarden van paragraaf 1, deel uitmaken van | partie d'un groupe de spécialités tombant sous l'application de |
een groep specialiteiten die onder de toepassing van artikel 35ter van | l'article 35ter de la Loi, l'assurance n'intervient que si le |
de Wet vallen, komt de verzekering enkel tegemoet indien de apotheker | pharmacien délivre à chaque fois une spécialité qui est de surcroît |
telkens een specialiteit aflevert die : | désignée : |
a) ofwel met de letter "G" is aangeduid in de kolom "Opmerkingen" van | a) soit par la lettre "G" dans la colonne "Observations" de la liste |
de lijst overeenkomstig de bepalingen van artikel 8, § 3 van dit besluit; | conformément aux dispositions de l'article 8, § 3 du présent arrêté; |
b) ofwel met de letter "R" is aangeduid in de kolom "Opmerkingen" van | b) soit par la lettre "R" dans la colonne "Observations" de la liste |
de lijst overeenkomstig de bepalingen van artikel 120, § 2, van dit | conformément aux dispositions de l'article 120, § 2, du présent |
besluit, of met de letter " r " is aangeduid in de kolom " Opmerkingen | arrêté, soit par la lettre "r" dans la colonne "Observations" de la |
" van de lijst overeenkomstig de bepalingen van artikel 77, § 6, | liste conformément aux dispositions de l'article 77, § 6, dernière |
laatste lid van dit besluit; | alinéa du présent arrêté; |
c) ofwel met de letters "CR" of "Cr" is aangeduid in de kolom | c) soit par les lettres "CR" ou "Cr" dans la colonne "Observations" de |
"Opmerkingen" van de lijst overeenkomstig de bepalingen van artikel 79 | la liste conformément aux dispositions de l'article 79 du présent |
van dit besluit." | arrêté » |
2° in paragraaf 5 worden de woorden "en/of" telkens vervangen door het | 2° dans le paragraphe 5, les mots « et/ou » sont chaque fois remplacés |
woord "en"; | par le mot « et »; |
3° in paragraaf 6 worden de woorden "en/of" telkens vervangen door het | 3° dans le paragraphe 6, les mots « et/ou » sont chaque fois remplacés |
woord "en". | par le mot « et ». |
Art. 7.Dit besluit treedt in werking op 1 juli 2020. |
Art. 7.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er juillet 2020. |
Art. 8.De minister bevoegd voor Sociale Zaken en de minister bevoegd |
Art. 8.Le ministre qui a les Affaires sociales dans ses attributions |
et le ministre qui a l'Economie dans ses attributions sont chargés, | |
voor Economie zijn, ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering | chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté. |
van dit besluit. | |
Gegeven te Brussel, op 26 juni 2020. | Donné à Bruxelles, le 26 juin 2020. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, | La Ministre des Affaires sociale et de la Santé publique, |
M. DE BLOCK | M. DE BLOCK |
De Minister van Werk, Economie en Consumenten, | La Ministre de l'Emploi, de l'Economie et des Consommateurs, |
N. MUYLLE | N. MUYLLE |