← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 16 mei 2003 houdende de uitvoering van hoofdstuk XI van de programmawet van 8 april 2003 betreffende de verzameling van gegevens over de woon-werkverplaatsingen van werknemers "
Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 16 mei 2003 houdende de uitvoering van hoofdstuk XI van de programmawet van 8 april 2003 betreffende de verzameling van gegevens over de woon-werkverplaatsingen van werknemers | Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 16 mai 2003 d'exécution du chapitre XI de la loi-programme du 8 avril 2003 relatif à la collecte de données concernant les déplacements des travailleurs entre leur domicile et leur lieu de travail |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST MOBILITEIT EN VERVOER | SERVICE PUBLIC FEDERAL MOBILITE ET TRANSPORTS |
26 JUNI 2020. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk | 26 JUIN 2020. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 16 mai 2003 |
besluit van 16 mei 2003 houdende de uitvoering van hoofdstuk XI van de | |
programmawet van 8 april 2003 betreffende de verzameling van gegevens | d'exécution du chapitre XI de la loi-programme du 8 avril 2003 relatif |
à la collecte de données concernant les déplacements des travailleurs | |
over de woon-werkverplaatsingen van werknemers | entre leur domicile et leur lieu de travail |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de programmawet van 8 april 2003, artikel 162, gewijzigd bij | Vu la loi-programme du 8 avril 2003, l'article 162, modifié par la loi |
de wet van 6 mei 2009 houdende diverse bepalingen; | du 6 mai 2009 portant des dispositions diverses ; |
Gelet op het koninklijk besluit van 16 mei 2003 houdende de uitvoering | Vu l'arrêté royal du 16 mai 2003 d'exécution du chapitre XI de la |
van hoofdstuk XI van de programmawet van 8 april 2003 betreffende de | loi-programme du 8 avril 2003 relatif à la collecte de données |
verzameling van gegevens over de woon-werkverplaatsingen van de | concernant les déplacements des travailleurs entre leur domicile et |
werknemers; | leur lieu de travail ; |
Gelet op het ministerieel besluit van 29 oktober 2004 houdende | Vu l'arrêté ministériel du 29 octobre 2004 fixant le mode de collecte |
vaststelling van de wijze waarop de gegevens ten behoeve van de | des informations pour la banque de données concernant les déplacements |
databank inzake woon-werkverkeer worden opgevraagd ; | entre le domicile et le lieu du travail ; |
Overwegende het advies van de Nationale Arbeidsraad en de Centrale | Considérant l'avis du Conseil national du Travail et le Conseil |
Raad voor het Bedrijfsleven, gegeven op 19 februari 2020; | central de l'Economie, donné le 19 février 2020 ; |
Gelet op de betrokkenheid van de Regeringen van de Gewesten; | Vu l'association des Gouvernements de régions ; |
Gelet op het advies van de Gegevensbeschermingsautoriteit, gegeven op 16 december 2019; | Vu l'avis de l'Autorité de protection des données, donné le 16 |
Gelet op de impactanalyse van de regelgeving, uitgevoerd | |
overeenkomstig artikelen 6 en 7 van de wet van 15 december 2013 | |
houdende diverse bepalingen inzake administratieve vereenvoudiging ; | |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 24 | |
september 2019 ; | décembre 2019 ; |
Vu l'analyse d'impact de la réglementation réalisée conformément aux | |
articles 6 et 7 de la loi du 15 décembre 2013 portant des dispositions | |
Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting, gegeven op | diverses en matière de simplification administrative ; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 24 septembre 2019 ; | |
25 november 2019 ; | Vu l'accord de la Ministre du Budget, donné le 25 novembre 2019 ; |
Overwegende dat artikel 2, tweede lid, 4° van het koninklijk besluit | Considérant que l'article 2, alinéa 2, 4° de l'arrêté royal du 16 mai |
van 16 mei 2003 houdende de uitvoering van hoofdstuk XI van de | 2003 d'exécution du chapitre XI de la loi-programme du 8 avril 2003 |
programmawet van 8 april 2003 betreffende de verzameling van gegevens | relatif à la collecte de données concernant les déplacements des |
over de woon-werkverplaatsingen van werknemers, zoals gewijzigd bij | travailleurs entre leur domicile et leur lieu de travail, tel que |
huidig besluit, waardoor een eventuele heridentificatie moeilijker | modifié par le présent arrêté, rend une éventuelle réidentification |
wordt en dat het aangeven van een maximumpercentage van het aantal | plus difficile et qu'indiquer un pourcentage maximum du nombre de |
werknemers de relevantie van de door bepaalde werkgevers verzamelde | travailleurs diminuerait la pertinence des statistiques recueillies |
statistische gegevens zou verminderen, en tegelijkertijd hun werklast | par certains employeurs tout en leur imposant une charge de travail |
zou vergroten ; | supplémentaire ; |
Gelet op het advies 67.174/4 van de Raad van State, gegeven op 27 | Vu l'avis 67.174/4 du Conseil d'Etat, donné le 27 avril 2020, en |
april 2020, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le |
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; |
Op de voordracht van de Minister van Werk, van de Minister van | Sur la proposition du Ministre de l'Emploi, du Ministre de la Défense, |
Landsverdediging, van de Minister van Ambtenarenzaken en van de | de la Ministre de la Fonction publique, et du Ministre de la Mobilité, |
Minister van Mobiliteit, en op het advies van de in Raad vergaderde Ministers, | et de l'avis des Ministres qui en ont délibéré en Conseil, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Het opschrift van het koninklijk besluit van 16 mei 2003 |
Article 1er.L'intitulé de l'arrêté royal du 16 mai 2003 d'exécution |
houdende de uitvoering van hoofdstuk XI van de programmawet van 8 | du chapitre XI de la loi-programme du 8 avril 2003 relatif à la |
april 2003 betreffende de verzameling van gegevens over de | collecte de données concernant les déplacements des travailleurs entre |
woon-werkverplaatsingen van werknemers wordt vervangen als volgt: | leur domicile et leur lieu de travail est remplacé par ce qui suit : |
"Koninklijk besluit houdende de uitvoering van hoofdstuk XI van titel | « Arrêté royal d'exécution du chapitre XI du titre VII de la |
VII van de programmawet van 8 april 2003 betreffende de verzameling | loi-programme du 8 avril 2003 relatif à la collecte de données |
van gegevens over de woon-werkverplaatsingen van werknemers". | concernant les déplacements des travailleurs entre leur domicile et |
Art. 2.Artikel 2 van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt: |
leur lieu de travail ». Art. 2.L'article 2 du même arrêté est remplacé par ce qui suit : |
« Het verslag met inlichtingen over de woon-werkverplaatsingen van de | « L'état, donnant des renseignements relatifs aux déplacements des |
werknemers bevat voor ieder bedrijf, voor elke vestigingseenheid met | travailleurs entre leur domicile et leur lieu de travail, reprend, sur |
minstens dertig werknemers, op een informatiedrager de hierna | support informatique, pour chaque entreprise, pour chaque unité |
d'établissement en son sein comportant au moins trente travailleurs, | |
opgesomde inlichtingen, in overeenstemming met de modellen die na | les renseignements énumérés ci-après, conformément aux modèles qui |
raadpleging van de Nationale Arbeidsraad en van de Centrale Raad voor | seront définis, après consultation du Conseil national du Travail et |
het Bedrijfsleven zullen worden bepaald door de Minister die de | du Conseil central de l'Economie, par le Ministre ayant la Mobilité |
Mobiliteit in zijn bevoegdheid heeft, of zijn afgevaardigde. | dans ses attributions, ou son délégué. |
De inlichtingen beoogd in het eerste lid zijn de volgende: | Les renseignements visés à l'alinéa 1er sont les suivants : |
1° De identificatie van de vestigingseenheid en globale indeling van | 1° L'identification de l'unité d'établissement et répartition globale |
de werknemers. | des travailleurs. |
2° De organisatie van de arbeidstijd in de vestigingseenheid, met het | 2° L'organisation du temps de travail dans l'unité d'établissement et |
aantal werknemers per arbeidsregime, namelijk vast uurrooster, | reprenant le nombre de travailleurs par régime de travail, à savoir |
glijdend uurrooster, ploegenstelsel of onregelmatig uurrooster. | horaire fixe, horaire flexible, travail en équipes ou horaires |
3° Het aantal werknemers volgens hun hoofdverplaatsingswijze voor het | irréguliers. 3° Le nombre de travailleurs par mode de déplacement principal pour |
totaal aantal werknemers op de vestigingseenheid: | l'ensemble des travailleurs de l'unité d'établissement. |
4° Het aantal werknemers volgens hun hoofdverplaatsingswijze | 4° Le nombre de travailleurs par mode de déplacement principal selon |
naargelang de postcode van hun woonplaats voor ten minste 40% van het | le code postal de leur domicile pour au minimum 40% du nombre total de |
totaal aantal werknemers op de vestigingseenheid. | travailleurs de l'unité d'établissement. |
5° De bereikbaarheid van de vestigingseenheid en de | 5° L'accessibilité de l'unité d'établissement et les problèmes de |
mobiliteitsproblemen binnen de vestigingseenheid, meer bepaald | mobilité dans l'unité d'établissement, à savoir des informations |
informatie over: | concernant : |
- parkeermogelijkheden voor wagens, fietsen, bromfietsen en | - les possibilités de parking en voiture, en vélo, en cyclomoteur et |
motorfietsen; | en moto ; |
- problemen inzake wagengebruik, fietsgebruik en gebruik van het | - les problèmes concernant l'utilisation de la voiture, du vélo et des |
openbaar vervoer; | transports en commun ; |
- andere mobiliteitsproblemen. | - d'autres problèmes liés à la mobilité. |
6° De maatregelen die de werkgever op het vlak van mobiliteitsbeheer | 6° Les mesures de gestion de la mobilité prises ou planifiées par |
op de vestigingseenheid genomen of gepland heeft, meer bepaald: | l'employeur dans l'unité d'établissement, à savoir : |
- maatregelen voor fiets, carpooling, openbaar vervoer en wagen; | - des mesures pour le vélo, le covoiturage, les transports en commun et la voiture ; |
- telewerk; | - le télétravail ; |
- diverse maatregelen. » | - des mesures diverses. » |
Art. 3.Het ministerieel besluit van 29 oktober 2004 houdende |
Art. 3.L'arrêté ministériel du 29 octobre 2004 fixant le mode de |
vaststelling van de wijze waarop de gegevens ten behoeve van de | collecte des informations pour la banque de données concernant les |
databank inzake woon-werkverkeer worden opgevraagd wordt opgeheven. | déplacements entre le domicile et le lieu du travail est abrogé. |
Art. 4.De minister bevoegd voor Werk, de minister bevoegd voor |
Art. 4.Le ministre qui a l'emploi dans ses attributions, le ministre |
qui a la défense dans ses attributions, le ministre qui a la fonction | |
Defensie, de minister bevoegd voor Ambtenarenzaken en de minister | publique dans ses attributions et le ministre qui a la Mobilité dans |
bevoegd voor Mobiliteit zijn, ieder wat hem betreft, belast met de | ses attributions sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de |
uitvoering van dit besluit | l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 26 juni 2020. | Donné à Bruxelles, le 26 juin 2020. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | La Ministre de l'Emploi, |
N. MUYLLE | N. MUYLLE |
De Minister Defensie, | Le Ministre de la Défense, |
Ph. GOFFIN | Ph. GOFFIN |
De Minister van Ambtenarenzaken, | Le Ministre de la Fonction publique, |
D. CLARINVAL | D. CLARINVAL |
De Minister van Mobiliteit, | Le Ministre de la Mobilité, |
Fr. BELLOT | Fr. BELLOT |