Koninklijk besluit tot vaststelling, voor het tweede semester 2003, van de dotaties bedoeld in Titel IV van het koninklijk besluit van 18 juli 2002 houdende maatregelen met het oog op de bevordering van de tewerkstelling in de non-profit sector | Arrêté royal fixant, pour le second semestre 2003, les dotations visées au Titre IV de l'arrêté royal du 18 juillet 2002 portant des mesures visant à promouvoir l'emploi dans le secteur non marchand |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG EN | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE ET |
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID | SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE |
26 JUNI 2003. - Koninklijk besluit tot vaststelling, voor het tweede | 26 JUIN 2003. - Arrêté royal fixant, pour le second semestre 2003, les |
semester 2003, van de dotaties bedoeld in Titel IV van het koninklijk | |
besluit van 18 juli 2002 houdende maatregelen met het oog op de | dotations visées au Titre IV de l'arrêté royal du 18 juillet 2002 |
bevordering van de tewerkstelling in de non-profit sector | portant des mesures visant à promouvoir l'emploi dans le secteur non marchand |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 29 juni 1981 houdende de algemene beginselen van | Vu la loi du 29 juin 1981 établissant les principes généraux de la |
de sociale zekerheid voor werknemers, inzonderheid op artikel 35, § 5, | sécurité sociale des travailleurs salariés, notamment l'article 35, § |
vierde lid, gewijzigd bij de wetten van 26 maart 1999, 24 december | 5, alinéa 4, modifié par les lois du 26 mars 1999, 24 décembre 1999, |
1999, 30 december 2001, 2 augustus 2002 en 24 december 2002; | 30 décembre 2001, 2 août 2002 et 24 décembre 2002; |
Gelet op de wet van 26 maart 1999 betreffende het Belgisch actieplan | Vu la loi du 26 mars 1999 relative au plan d'action belge pour |
voor de werkgelegenheid 1998 en houdende diverse bepalingen, | l'emploi 1998 et portant des dispositions diverses, notamment |
inzonderheid op artikel 71, gewijzigd bij de wetten van 24 december | l'article 71, modifié par les lois du 24 décembre 1999, 30 décembre |
1999, 30 december 2001 en 24 december 2002; | 2001 et 24 décembre 2002; |
Gelet op het koninklijk besluit van 18 juli 2002 houdende maatregelen | Vu l'arrêté royal du 18 juillet 2002 portant des mesures visant à |
met het oog op de bevordering van de tewerkstelling in de non-profit | promouvoir l'emploi dans le secteur non marchand, modifié par l'arrêté |
sector, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 10 december 2002; | royal du 10 décembre 2002; |
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 5 mei | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 5 mai 2003; |
2003; Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting, gegeven op 17 mei 2003; | Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 17 mai 2003; |
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari | Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, |
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli | notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et modifié par la loi du 4 août 1996; |
1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; | Vu l'urgence; |
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; | Considérant, d'une part, que les informations nécessaires pour le |
Overwegende dat, enerzijds, de FOD Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal | calcul des présentes dotations ne sont parvenues au SPF Emploi, |
Overleg de noodzakelijke gegevens voor de berekening van de dotaties | Travail et Concertation sociale que seulement dans le courant du mois |
slechts in de maand maart 2003 heeft ontvangen en, anderzijds, de aan | de mars 2003 et, d'autre part, que les montants à verser, pour le |
de sectorale fondsen Sociale Maribel te storten bedragen voor het | second semestre 2003, aux fonds sectoriels Maribel social doivent être |
tweede semester 2003 zo snel mogelijk moeten worden meegedeeld aan de | |
RSZ zodat deze onmiddellijk de nodige maatregelen kan nemen teneinde | communiqués le plus rapidement possible à l'ONSS afin de permettre à |
de stortingen uiterlijk de laatste werkdag van de maand juni door te | ce dernier de prendre ses dispositions pour pouvoir effectuer ces |
voeren, zoals opgelegd door artikel 7 van het koninklijk besluit van | versements au plus tard le dernier jour ouvrable du mois du juin 2003, |
18 juli 2002 houdende maatregelen met het oog op de bevordering van de | ainsi que l'impose l'article 7 de l'arrêté royal du 18 juillet 2002 |
tewerkstelling in de non-profitsector, en zodoende de verdere | portant des mesures visant à promouvoir l'emploi dans le secteur non |
financiering van de bijkomende tewerkstelling die inmiddels gecreëerd | marchant et afin de ne pas compromettre le financement ultérieur de |
werd niet in het gedrang te brengen; | l'emploi supplémentaire créé entre-temps; |
Op de voordracht van Onze Minister van Werkgelegenheid en Onze | Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi et de Notre Ministre |
Minister van Sociale Zaken, | des Affaires sociales, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Voor het tweede semester van het jaar 2003 stort de |
Article 1er.Pour le second semestre 2003, l'Office national de |
Rijksdienst voor Sociale Zekerheid aan de Fondsen Sociale Maribel de | Sécurité sociale verse aux Fonds Maribel social les montants suivants |
volgende bedragen : | : |
- Fonds voor de ziekenhuizen en psychiatrische verzorgingstehuizen van | - Fonds des hôpitaux et des maisons de soins psychiatriques du secteur |
de publieke sector aangesloten bij de Rijksdienst voor Sociale | public affiliés à l'Office national de Sécurité sociale : 6.002.544,45 |
Zekerheid : 6.002.544,45 EUR; | EUR; |
- Fonds voor de privé-ziekenhuizen : 55.036.855,01 EUR; | - Fonds pour les hôpitaux privés : 55.036.855,01 EUR; |
- Fonds voor de gezondheidsinrichtingen en -diensten : 45.634.308,17 | - Fonds pour les établissements et les services de santé : |
EUR; | 45.634.308,17 EUR; |
- Fonds voor de diensten voor gezins- en bejaardenhulp : 191.160,17 | - Fonds pour les services des aides familiales et des aides seniors : |
EUR; | 191.160,17 EUR; |
- Fonds voor de diensten voor gezins- en bejaardenhulp van de Franse | - Fonds pour les services des aides familiales et des aides seniors de |
Gemeenschap, het Waalse Gewest en de Duitstalige Gemeenschap : | la Communauté française, de la Région wallonne et de la Communauté |
3.037.258,70 EUR; | germanophone : 3.037.258,70 EUR; |
- Fonds voor de diensten voor gezins- en bejaardenhulp van de Vlaamse | - Fonds pour les services des aides familiales et des aides seniors de |
Gemeenschap : 6.403.289,86 EUR; | la Communauté flamande : 6.403.289,86 EUR; |
- Fonds voor de opvoedings- en huisvestingsinrichtingen en -diensten : | - Fonds pour les établissements et services d'éducation et |
155.461,58 EUR; | d'hébergement : 155.461,58 EUR; |
- Fonds voor de opvoedings- en huisvestingsinrichtingen van de Vlaamse | - Fonds pour les établissements et services d'éducation et |
Gemeenschap : 15.447.699,28 EUR; | d'hébergement de la Communauté flamande : 15.447.699,28 EUR; |
- Fonds voor de opvoedings- en huisvestingsinrichtingen van de Franse | - Fonds pour les établissements et services d'éducation et |
Gemeenschap : 8.738.092,52 EUR; | d'hébergement de la Communauté française : 8.738.092,52 EUR; |
- Fonds voor de beschutte werkplaatsen en de sociale werkplaatsen | - Fonds voor de beschutte werkplaatsen en de sociale werkplaatsen |
Vlaanderen : 10.486.784,08 EUR; | Vlaanderen : 10.486.784,08 EUR; |
- « Fonds social bruxellois Maribel social » voor de bevordering van | - Fonds social bruxellois « Maribel social » pour la promotion de |
de tewerkstelling in de beschutte werkplaatsen : 972.813,60 EUR; | l'emploi dans les entreprises de travail adapté : 972.813,60 EUR; |
- Sociaal Fonds ter bevordering van de tewerkstelling in de beschutte | - Fonds social pour la promotion de l'emploi dans les entreprises de |
werkplaatsen (Wallonië) : 3.667.390,11 EUR; | travail adapté (Wallonie) : 3.667.390,11 EUR; |
- Fonds voor de socio-culturele sector : 777.204,27 EUR; | - Fonds pour le secteur socioculturel : 777.204,27 EUR; |
- Sociaal Fonds Sociale Maribel van de sociaal-culturele sector van de | - « Sociaal Fonds Sociale Maribel van de sociaal-culturele sector van |
Vlaamse Gemeenschap : 6.088.100,14 EUR; | de Vlaamse Gemeenschap » : 6.088.100,14 EUR; |
- « Fonds social Maribel social du secteur socioculturel des | - Fonds social Maribel social du secteur socioculturel des Communautés |
Communautés française et germanophone » : 6.088.100,14 EUR. | française et germanophone : 6.088.100,14 EUR. |
Art. 2.Voor het tweede semester van het jaar 2003 stort de |
Art. 2.Pour le second semestre de l'exercice 2003, l'Office national |
Rijksdienst voor Sociale Zekerheid aan het Fonds voor de | de Sécurité sociale verse au Fonds pour les établissements et les |
gezondheidsinrichtingen en -diensten de volgende bedragen : | services de santé les montants suivants : |
1) voor de thuisverpleging : 9.299.404 EUR; | 1) pour les soins infirmiers à domicile : 9.299.404 EUR; |
2) voor de diensten van het bloed van het Rode Kruis : 3.321.216 EUR; | 2) pour les services de transfusion sanguine de la Croix-Rouge : 3.321.216 EUR; |
3) voor de wijkgezondheidscentra : 495.787 EUR. | 3) pour les maisons médicales : 495.787 EUR. |
De bedragen vermeld in dit artikel worden enkel aangewend voor de | Les montants visés au présent article sont affectés uniquement à |
harmonisering en de verhoging van de barema's zoals voorzien in het | l'harmonisation et l'augmentation des barèmes prévues dans l'accord |
akkoord voor de gezondheidssector van 1 maart 2000 gesloten tussen de | pour le secteur des soins de santé du 1er mars 2000 conclu entre le |
Regering en de Sociale Gesprekspartners. | Gouvernement et les Partenaires sociaux. |
Art. 3.Voor het tweede semester van 2003 stort de Rijksdienst voor |
Art. 3.Pour le second semestre 2003, l'Office national de Sécurité |
Sociale Zekerheid aan het Fonds voor de openbare sector aangesloten | sociale verse au Fonds du secteur public affilié à l'Office national |
bij de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid : | de Sécurité sociale : |
a) 168.895,96 EUR met toepassing van artikel 35, § 5, vierde lid, 1°, | a) 168.895,96 EUR en application de l'article 35, § 5, alinéa 4, 1°, |
van de wet van 29 juni 1981 houdende de algemene beginselen van de | de la loi du 29 juin 1981 établissant les principes généraux de la |
sociale zekerheid voor werknemers, gewijzigd bij de wetten van 30 | sécurité sociale des travailleurs salariés, modifié par les lois du 30 |
december 2001, 2 augustus 2002 en 24 december 2002 en van artikel 71, | décembre 2001, 2 août 2002 et 24 décembre 2002 et de l'article 71, 1°, |
1°, van de wet van 26 maart 1999 betreffende het Belgisch actieplan | de la loi du 26 mars 1999 relative au plan d'action belge pour |
voor de werkgelegenheid 1998 en houdende diverse bepalingen, gewijzigd | l'emploi 1998 et portant des dispositions diverses, modifié par la loi |
bij de wet van 30 december 2001; | du 30 décembre 2001; |
b) - 48.237,87 EUR met toepassing van artikel 71, 2°, van de wet van | b) - 48.237,87 EUR en application de l'article 71, 2°, de la loi du 26 |
26 maart 1999 betreffende het Belgisch actieplan voor de | mars 1999 relative au plan d'action belge pour l'emploi 1998 et |
werkgelegenheid 1998 en houdende diverse bepalingen, gewijzigd bij de wet van 30 december 2001; | portant des dispositions diverses, modifié par la loi du 30 décembre 2001; |
- 631.610 EUR met toepassing van artikel 315 van de wet van 24 | - 631.610 EUR en application de l'article 315 de la loi du 24 décembre |
december 2002. | 2002. |
Art. 4.Dit besluit treedt in werking op 1 juli 2003 en treedt buiten |
Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er juillet 2003 et |
werking op 31 december 2003. | cessera d'être en vigueur le 31 décembre 2003. |
Art. 5.Onze Minister van Werkgelegenheid en Onze Minister van Sociale |
Art. 5.Notre Ministre de l'Emploi et Notre Ministre des Affaires |
Zaken zijn, ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering van dit | sociales sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du |
besluit. | présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 26 juni 2003. | Donné à Bruxelles, le 26 juin 2003. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werkgelegenheid, | La Ministre de l'Emploi, |
Mevr. L. ONKELINX | Mme L. ONKELINX |
De Minister van Sociale Zaken, | Le Ministre des Affaires sociales, |
F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |