Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 26/07/2007
← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 15 november 2001, gesloten in het Paritair Subcomité voor de diensten voor gezins- en bejaardenhulp van de Vlaamse Gemeenschap, betreffende de beroepsopleiding van risicogroepen "
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 15 november 2001, gesloten in het Paritair Subcomité voor de diensten voor gezins- en bejaardenhulp van de Vlaamse Gemeenschap, betreffende de beroepsopleiding van risicogroepen Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 15 novembre 2001, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour les services des aides familiales et des aides seniors de la Communauté flamande, relative à la formation professionnelle des groupes à risque
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE
26 JULI 2007. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt 26 JUILLET 2007. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 15 november 2001, collective de travail du 15 novembre 2001, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Subcomité voor de diensten voor gezins- en Sous-commission paritaire pour les services des aides familiales et
bejaardenhulp van de Vlaamse Gemeenschap, betreffende de des aides seniors de la Communauté flamande, relative à la formation
beroepsopleiding van risicogroepen (1) professionnelle des groupes à risque (1)
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28;
Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de diensten voor Vu la demande de la Sous-commission paritaire pour les services des
gezins- en bejaardenhulp van de Vlaamse Gemeenschap; aides familiales et des aides seniors de la Communauté flamande;
Op de voordracht van Onze Minister van Werk, Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 15 november 2001, travail du 15 novembre 2001, reprise en annexe, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Subcomité voor de diensten voor gezins- en Sous-commission paritaire pour les services des aides familiales et
bejaardenhulp van de Vlaamse Gemeenschap, betreffende de des aides seniors de la Communauté flamande, relative à la formation
beroepsopleiding van risicogroepen. professionnelle des groupes à risque.

Art. 2.Onze Minister van Werk is belast met de uitvoering van dit

Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du

besluit. présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 26 juli 2007. Donné à Bruxelles, le 26 juillet 2007.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Werk, Le Ministre de l'Emploi,
P. VANVELTHOVEN P. VANVELTHOVEN
_______ _______
Nota Note
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : (1) Référence au Moniteur belge :
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969.
Bijlage Annexe
Paritair Subcomité voor de diensten voor gezins- en bejaardenhulp van Sous-commission paritaire pour les services des aides familiales et
de Vlaamse Gemeenschap des aides seniors de la Communauté flamande
Collectieve arbeidsovereenkomst van 15 november 2001 Convention collective de travail du 15 novembre 2001
Beroepsopleiding van risicogroepen Formation professionnelle des groupes à risque
(Overeenkomst geregistreerd op 17 september 2002 onder het nummer (Convention enregistrée le 17 septembre 2002 sous le numéro
63927/CO/318.02) 63927/CO/318.02)

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique

de werknemers en de werkgevers van de diensten voor gezinszorg van de aux travailleurs et aux employeurs des services des aides familiales
Vlaamse Gemeenschap die ressorteren onder het Paritair Subcomité voor qui ressortissent à la Sous-commission paritaire pour les services des
de diensten voor gezins- en bejaardenhulp van de Vlaamse Gemeenschap. aides familiales et des aides seniors de la Communauté flamande.
Onder « werknemers » wordt verstaan : het mannelijk en vrouwelijk On entend par "travailleurs" : le personnel féminin et masculin, tant
arbeiders- en bediendepersoneel. ouvrier qu'employé.

Art. 2.Ter uitvoering van het interprofessioneel akkoord van 22

Art. 2.En exécution de l'accord interprofessionnel du 22 décembre

december 2000, doen de diensten voor gezinszorg een financiële 2000, les services des aides familiales font un effort financier pour
inspanning tot beroepsopleiding van risicogroepen, zoals langdurig la formation professionnelle des groupes à risque, tels que les
werklozen en laaggeschoolden en werklozen die het begeleidingsplan chômeurs de longue durée et les bas qualifiés et les chômeurs suivant
volgen of gevolgd hebben, hetgeen minstens overeenkomt met 0,15 pct. ou ayant suivi le plan d'accompagnement, ce qui revient au moins à
van de bruto-loonmassa. 0,15 p.c. de la masse salariale brute.

Art. 3.De inspanning, waarvan sprake in artikel 2, stemt overeen met

Art. 3.L'effort, prévu à l'article 2, correspond à l'obligation

de verplichting die aan de sector wordt opgelegd, ingevolge het imposée au secteur, en vertu de l'arrêté royal n° 230 du 21 décembre
koninklijk besluit nr. 230 van 21 december 1983 betreffende de stage 1983 relative au stage et à l'insertion professionnelle des jeunes.
en de inschakeling van jongeren in het arbeidsproces. Cela doit apparaître du calcul tel qu'il est repris en annexe à la
Dit moet blijken uit de berekening, zoals zij in bijlage aan deze présente convention collective de travail.
collectieve arbeidsovereenkomst is opgenomen.

Art. 4.De diensten voor gezinszorg stellen hun opleidingscentrum voor

Art. 4.Les services des aides familiales ouvrent leur centre de

verzorgenden, erkend door het Ministerie van de Vlaamse Gemeenschap, formation pour personnel soignant, agréé par le Ministère de la
open voor de categorieën, genoemd in artikel 2. Communauté flamande, aux catégories visées à l'article 2.
De bedoeling is hen op te leiden tot volwaardige beroepskrachten met L'objectif consiste à les former comme des mains-d'oeuvre à part
een erkend bekwaamheidsattest, eveneens toegekend door het Ministerie entière, avec brevet d'aptitude agréé, octroyé également par le
van de Vlaamse Gemeenschap. Ministère de la Communauté flamande.
Aan dergelijke beroepskrachten is er een grote behoefte in de Il y a un grand besoin de tels mains-d'oeuvre dans les soins à
thuiszorg. domicile.

Art. 5.Het paritair subcomité zal toezien op de verwezenlijking van

Art. 5.La sous-commission paritaire veillera à la réalisation des

de maatregelen, omschreven in de artikelen 2 en 4. mesures prévues aux articles 2 et 4.
Les services s'engagent à transmettre, à titre d'évaluation, un relevé
De diensten verbinden er zich toe, vóór 31 december van elk jaar, een au président avant le 31 décembre de chaque année.
overzicht ter evaluatie toe te zenden aan de voorzitter. Cette évaluation se fera au sein de la sous-commission paritaire.
Deze evaluatie zal gebeuren in de schoot van het paritair subcomité. Le président transmettra ensuite cette évaluation au Ministre.
De voorzitter zal vervolgens deze evaluatie overmaken aan de Minister.

Art. 6.Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft uitwerking met

Art. 6.La présente convention collective de travail entre en vigueur

ingang van 1 januari 2001 en houdt op van kracht te zijn op 31 december 2002. le 1er janvier 2001 et cesse d'être en vigueur au 31 décembre 2002.
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 26 juli Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 26 juillet 2007.
2007. De Minister van Werk, Le Ministre de l'Emploi,
P. VANVELTHOVEN P. VANVELTHOVEN
Bijlage aan de collectieve arbeidsoverenkomst van 15 november 2001, Annexe à la convention collective de travail du 15 novembre 2001,
gesloten in het Paritair Subcomité voor de diensten voor gezins- en conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour les services des
bejaardenhulp van de Vlaamse Gemeenschap, betreffende de aides familiales et des aides seniors de la Communauté flamande,
beroepsopleiding van risicogroepen concernant la formation professionnelle des groupes à risque
De sector gezinszorg stelt 10 000 personeelsleden tewerk. Le secteur de l'aide familiale occupe 10 000 travailleurs.
Ingevolge de wet van 24 december 1999 ter bevordering van de Conformément à la loi du 24 décembre 1999 en vue de la promotion de
werkgelegenheid, heeft de sector de verplichting tot een jaarlijkse l'emploi, le secteur a l'obligation de réaliser un emploi annuel de
tewerkstelling van 300 personeelsleden binnen een 300 membres du personnel dans le cadre d'une convention premier
startbaanovereenkomst. emploi.
In volgende berekening willen wij aantonen in welke mate aan deze Nous voulons démontrer par le calcul suivant dans quelle mesure cette
verplichting wordt voldaan : obligation est remplie :
De sector maakt elk jaar gebruik van art. 85 "opleiding in Chaque année, le secteur fait usage de l'art. 85 "formation en
samenwerking met derden". collaboration avec des tiers".
Het bij de "VDAB" ingediend en telkenjare opnieuw goedgekeurd dossier Le dossier introduit auprès de la "VDAB" et approuvé chaque année
omvat een geplande opleiding van + 750 cursisten, waaronder 231 comprend une formation programmée de + 750 participants, dont 231
kandidaten die een begeleidingscontract hebben ondertekend. candidats qui ont signé un contrat d'accompagnement.
Ingevolge het samenwerkingsakkoord met de "Vlaamse Dienst voor Suite à l'accord de coopération avec le "Vlaamse Dienst voor
Arbeidsbemiddeling en Beroepsopleiding", engageert de sector zich tot Arbeidsbemiddeling en Beroepsopleiding", le secteur s'engage à
de indienstneming van 500 personeelsleden (2/3 van 750). l'embauche de 500 membres du personnel (2/3 de 750).
Welke resultaten mogen in werkelijkheid worden verwacht ? A quels résultats peut-on s'attendre en réalité ?
Wij kunnen stellen dat, op basis van vroegere gegevens, 81 pct. van Nous pouvons affirmer que, sur la base d'anciennes données, 81 p.c. du
het aantal cursisten tewerk wordt gesteld. nombre des participants sont occupés.
Wanneer wij weten dat uiteindelijk 700 cursisten de opleiding En sachant que finalement, 700 participants entament la formation,
aanvatten, dan noteren we een tewerkstelling van 567 personen. De nous pouvons noter un emploi de 567 personnes. La moitié de celles-ci
helft ervan zijn te aanzien als vervanging; de overige 50 pct. is sont à considérer comme remplacement; pour les autres 50 p.c. il
bijkomende tewerkstelling (283). Rekening houdend met het s'agit d'emploi supplémentaire (283). Compte tenu des effectifs de
personeelseffectief binnen de sector van 10 000 personeelsleden, personnel dans le secteur de 10 000 membres du personnel, cela
betekent dit een jaarlijkse aangroei met 3 pct. signifie une croissance annuelle de 3 p.c.
Besluit Conclusion
De te realiseren en gerealiseerde aanwervingen van risicogroepen,
laaggeschoolden en werklozen uit het begeleidingsplan, stemmen Les embauches à réaliser et réalisées de groupes à risque, bas
minstens overeen met de verplichting, die voortspuit uit voormeld qualifiés et chômeurs du plan d'accompagnement correspondent au moins
koninklijk besluit nr. 230. à l'obligation qui résulte de l'arrêté royal précité n° 230.
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 26 juli Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 26 juillet 2007.
2007. De Minister van Werk, Le Ministre de l'Emploi,
P. VANVELTHOVEN P. VANVELTHOVEN
^