← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het artikel 2, B, van de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen "
Koninklijk besluit tot wijziging van het artikel 2, B, van de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen | Arrêté royal modifiant l'article 2, B, de l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID | SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE |
26 JANUARI 2017. - Koninklijk besluit tot wijziging van het artikel 2, | 26 JANVIER 2017. - Arrêté royal modifiant l'article 2, B, de l'annexe |
B, van de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot | à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des |
vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen | prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé |
inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en | |
uitkeringen | et indemnités |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor | Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et |
geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli | indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, l'article 35, § 2, alinéa 1er, |
1994, artikel 35, § 2, eerste lid, 1°, gewijzigd bij het koninklijk | |
besluit van 25 april 1997, bekrachtigd bij de wet van 12 december | 1°, modifié par l'arrêté royal du 25 avril 1997, confirmé par la loi |
1997; | du 12 décembre 1997; |
Gelet op de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 | Vu l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la |
tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige | nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance |
verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige | |
verzorging en uitkeringen; | obligatoire soins de santé et indemnités; |
Gelet op het voorstel van de Technische geneeskundige raad, gedaan | Vu la proposition du Conseil technique médical formulée au cours de sa |
tijdens zijn vergadering van 1 maart 2016; | réunion du 1er mars 2016; |
Gelet op het advies van de Dienst voor geneeskundige evaluatie en | Vu l'avis du Service d'évaluation et de contrôle médicaux de |
controle van het Rijksinstituut voor ziekte- en | l'Institut national d'assurance maladie-invalidité, donné le 1er mars |
invaliditeitsverzekering, gegeven op 1 maart 2016; | 2016; |
Gelet op de beslissing van de Nationale commissie geneesheren-ziekenfondsen van 7 mars 2016; | Vu la décision de la Commission nationale médico-mutualiste du 7 mars |
Gelet op het advies van de Commissie voor Begrotingscontrole, gegeven | 2016; |
op 9 mars 2016; | Vu l'avis de la Commission de contrôle budgétaire, donné le 9 mars |
Gelet op de beslissing van het Comité van de verzekering voor | 2016; Vu la décision du Comité de l'assurance soins de santé de l'Institut |
geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en | |
invaliditeitsverzekering van 14 maart 2016; | national d'assurance maladie-invalidité du 14 mars 2016; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 15 juni 2016; | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 15 juin 2016; |
Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 30 | Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 30 novembre 2016; |
november 2016; | |
Gelet op advies 60.640/2 van de Raad van State, gegeven op 11 januari | Vu l'avis 60.640/2 du Conseil d'Etat, donné le 11 janvier 2017, en |
2017, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le |
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; |
Op de voordracht van de Minister van Sociale Zaken, | Sur la proposition de la Ministre des Affaires sociales, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.In artikel 2, B, van de bijlage bij het koninklijk besluit |
Article 1er.A l'article 2, B, de l'annexe à l'arrêté royal du 14 |
van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de | septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en |
geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor | |
geneeskundige verzorging en uitkeringen, vervangen bij het koninklijk | matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, remplacé |
besluit van 19 februari 2013 en laatstelijk gewijzigd bij het | par l'arrêté royal du 19 février 2013 et modifié en dernier lieu par |
koninklijk besluit van 30 november 2015, worden de volgende | l'arrêté royal du 30 novembre 2015, sont apportées les modifications |
wijzigingen aangebracht : | suivantes : |
1° de omschrijving en de toepassingsregels van de verstrekking 102771 | 1° le libellé et les règles d'application de la prestation 102771 sont |
worden als volgt vervangen : | remplacés par ce qui suit : |
"Beheer van het globaal medisch dossier (GMD) | "Gestion du dossier médical global (DMG) |
Het GMD wordt door de huisarts beheerd; een huisarts in opleiding kan | Le DMG est géré par un médecin généraliste; un médecin généraliste en |
het GMD niet beheren. | formation ne peut pas être gestionnaire du DMG. |
Het GMD bevat de volgende gegevens die regelmatig worden bijgewerkt : | Le DMG contient les données suivantes mises à jour régulièrement : |
a) de sociaal-administratieve gegevens; | a) les données socio-administratives; |
b) de antecedenten; | b) les antécédents; |
c) de problemen; | c) les problèmes; |
d) de verslagen van de andere zorgverleners; | d) les rapports des autres dispensateurs de soins; |
e) de chronische behandelingen; | e) les traitements chroniques; |
f) de preventieve maatregelen die worden genomen, rekening houdende | f) les mesures préventives adoptées en fonction de l'âge et du sexe du |
met de leeftijd en het geslacht van de patiënt, en die minstens | |
betrekking hebben op : | patient et portant au minimum sur : |
1. de levensstijl (voeding, lichaamsbeweging, tabaks- en | 1. le mode de vie (alimentation, activité physique, consommation de |
alcoholgebruik); | tabac et d'alcool); |
2. de cardiovasculaire ziekten (anamnese, klinisch onderzoek, | 2. les maladies cardiovasculaires (anamnèse, examen clinique, acide |
acetylsalicylzuur voor de risicogroepen); | acétylsalicylique pour les groupes à risque); |
3. de opsporing van colorectale kanker, borstkanker en | 3. le dépistage du cancer colorectal, du cancer du sein et du col |
baarmoederhalskanker; | utérin; |
4. de vaccinatie (difterie, tetanus, griep en pneumokokken); | 4. la vaccination (diphtérie, tétanos, grippe et pneumocoque); |
5. de biologische metingen : lipiden (> 50 jaar), glycemie (> 65 | 5. les dosages biologiques : lipides (> 50 ans), glycémie (> 65 ans), |
jaar), creatinine en proteïnurie (voor de risicogroepen); | créatinine et protéinurie (pour les groupes à risque); |
6. de opsporing van depressie; | 6. le dépistage de la dépression; |
7. de mondzorg; | 7. les soins bucco-dentaires; |
g) voor een patiënt van 45 tot 74 jaar die het statuut chronische | g) pour un patient de 45 à 74 ans qui bénéficie du statut affection |
aandoening geniet, diverse klinische en biologische gegevens die | chronique, diverses données cliniques et biologiques utiles à |
nuttig zijn voor de evaluatie van de gezondheidstoestand van de | l'évaluation de l'état de santé du patient et à l'amélioration de la |
patiënt en voor de verbetering van de kwaliteit van de zorg. | qualité des soins. |
Een GMD wordt geopend op verzoek van de patiënt of van zijn behoorlijk | La gestion du DMG est réalisée à la demande du patient ou de son |
geïdentificeerd gemachtigde; dat verzoek wordt vermeld in het dossier | mandataire dûment identifié; cette demande figure dans le dossier du |
van de patiënt. | patient. |
De verstrekking voor het beheer van het GMD wordt eenmaal per | La prestation pour la gestion du DMG est accordée une fois par année |
kalenderjaar toegekend. | civile. |
De verstrekking wordt gecumuleerd met een verstrekking voor een | La prestation est cumulée avec une prestation pour une consultation |
raadpleging (101032, 101076) of een bezoek (103132, 103412, 103434). | (101032, 101076) ou une visite (103132, 103412, 103434). |
De verstrekking wordt met 83,33 % verhoogd vanaf het jaar van de 45e | La prestation est majorée de 83,33 % de l'année du 45e anniversaire |
verjaardag tot het jaar van de 75e verjaardag voor een patiënt die het | jusqu'à l'année du 75e anniversaire d'un patient qui avait le statut |
vorige jaar het statuut chronische aandoening had."; | affection chronique l'année précédente."; |
2° de verstrekking 102395 en de toepassingsregels die erop volgen | 2° la prestation 102395 et les règles d'application qui la suit sont |
worden opgeheven. | abrogées. |
Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2016. |
Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2016. |
Art. 3.De minister bevoegd voor Sociale Zaken is belast met de |
Art. 3.Le ministre qui a les Affaires sociales dans ses attributions |
uitvoering van dit besluit. | est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 26 januari 2017. | Donné à Bruxelles, le 26 janvier 2017. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, | La Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, |
M. DE BLOCK | M. DE BLOCK |