Koninklijk besluit houdende integratie van sommige ambtenaren van het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering in de loopbaan van niveau A | Arrêté royal portant l'intégration de certains agents de l'Institut national d'assurance maladie-invalidité dans la carrière du niveau A |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID | SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE |
26 JANUARI 2007. - Koninklijk besluit houdende integratie van sommige | 26 JANVIER 2007. - Arrêté royal portant l'intégration de certains |
ambtenaren van het Rijksinstituut voor ziekte- en | agents de l'Institut national d'assurance maladie-invalidité dans la |
invaliditeitsverzekering in de loopbaan van niveau A | carrière du niveau A |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op het koninklijk besluit van 3 april 1997 houdende maatregelen | Vu l'arrêté royal du 3 avril 1997 portant des mesures en vue de la |
met het oog op de responsabilisering van de openbare instellingen van | responsabilisation des institutions publiques de sécurité sociale, en |
sociale zekerheid, met toepassing van artikel 47 van de wet van 26 | application de l'article 47 de la loi du 26 juillet 1996 portant |
juli 1996 tot modernisering van de sociale zekerheid en tot vrijwaring | modernisation de la sécurité sociale et assurant la viabilité des |
van de leefbaarheid van de wettelijke pensioenstelsels, bekrachtigd | régimes légaux des pensions, confirmé par la loi du 12 décembre 1997, |
bij de wet van 12 december 1997, inzonderheid op artikel 21, §§ 1 en | notamment l'article 21, §§ 1er et 3; |
3; Gelet op het koninklijk besluit van 8 november 1998 tot vaststelling | Vu l'arrêté royal du 8 novembre 1998 fixant les diverses dispositions |
van de diverse geldelijk bepalingen toepasselijk op de bijzondere | pécuniaires applicables aux grades particuliers à l'Institut national |
graden bij het Rijksinstituut voor ziekte- en | |
invaliditeitsverzekering, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 4 | d'assurance maladie-invalidité, modifié par les arrêtés royaux des 4 |
december 2001 en 13 maart 2003; | décembre 2001 et 13 mars 2003; |
Gelet op het koninklijk besluit van 24 januari 2002 houdende | Vu l'arrêté royal du 24 janvier 2002 fixant le statut du personnel des |
vaststelling van het statuut van het personeel van de openbare | |
instellingen van sociale zekerheid, gewijzigd bij de koninklijke | institutions publiques de sécurité sociale, modifié par les arrêtés |
besluiten van 24 oktober 2003 en 30 november 2003; | royaux des 24 octobre 2003 et 30 novembre 2003; |
Gelet op het koninklijk besluit van 4 augustus 2004 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 4 août 2004 relatif à la carrière du niveau A des |
loopbaan van niveau A van het Rijkspersoneel, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 4 mei 2005; | agents de l'Etat, modifié par l'arrêté royal du 4 mai 2005; |
Gelet op het advies van het Algemeen Beheerscomité van het | Vu l'avis du Comité général de gestion de l'Institut national |
Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering, gegeven op 26 | d'assurance maladie-invalidité, donné le 26 septembre 2005; |
september 2005; | |
Gelet op het advies van de Regeringscommissaris van begroting, gegeven op 4 oktober 2005; | Vu l'avis du Commissaire du gouvernement du Budget, donné le 4 octobre |
Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting, gegeven | 2005; |
op 12 april 2006; Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Ambtenarenzaken, | Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 12 avril 2006; |
gegeven op 24 januari 2006; | Vu l'accord de Notre Ministre de la Fonction publique, donné le 24 |
Gelet op het advies van het College van de Openbare Instellingen van | janvier 2006; Vu l'avis du Collège des Institutions publiques de Sécurité sociale, |
Sociale Zekerheid, gegeven op 14 juli 2006; | donné le 14 juillet 2006; |
Gelet op het protocol van 4 augustus 2006 van het Sectorcomité XX; | Vu le protocole du 4 août 2006 du Comité de secteur XX; |
Gelet op het advies 41250/3 van de Raad van State, gegeven op 19 | Vu l'avis 41250/3 du Conseil d'Etat, donné le 19 septembre 2006; |
september 2006; Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken, | Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
HOOFDSTUK I. - Integratie van sommige ambtenaren in de nieuwe loopbaan | CHAPITRE Ier. - Intégration de certains agents dans la nouvelle |
van niveau A | carrière du niveau A |
Afdeling 1. - Bijzondere graden | Section 1re. - Grades particuliers |
Artikel 1.§ 1. De ambtenaren die op 1 december 2004 titularis zijn |
Article 1er.§ 1er. Les agents qui, au 1er décembre 2004, sont |
van één van de geschrapte graden die hierna in kolom 1 zijn opgenomen | titulaires de l'un des grades rayés repris ci-après dans la colonne 1, |
en bekleed zijn met een weddenschaal die in kolom 2 is opgenomen, | et revêtus d'une échelle de traitement reprise dans la colonne 2, sont |
worden ambtshalve benoemd in de klasse die in kolom 3 is opgenomen, | nommés d'office dans la classe reprise dans la colonne 3, rémunérés |
bezoldigd in de weddenschaal die in kolom 4 is opgenomen en dragen ze | par l'échelle de traitement reprise dans la colonne 4 et portent le |
de titel hier tegenover vermeld in kolom 5. | titre repris en regard dans la colonne 5. |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
§ 2. De klasseanciënniteit van de ambtenaren, benoemd in toepassing | § 2. L'ancienneté de classe des agents nommés en application du § 1er, |
van § 1, is gelijk aan de graadanciënniteit welke verkregen was op 1 | est égale à l'ancienneté de grade acquise à la date du 1er décembre |
december 2004 in de graad waarvan ze titularis waren. | 2004 dans le grade dont ils étaient titulaires. |
De anciënniteit verkregen in niveau 1 wordt geacht verkregen te zijn | L'ancienneté acquise dans le niveau 1 est censée être acquise dans le |
in niveau A. | niveau A. |
§ 3. De door deze ambtenaren verkregen geldelijke anciënniteit wordt | § 3. L'ancienneté pécuniaire acquise par ces agents est censée être |
geacht verkregen te zijn in de nieuwe weddenschaal. | acquise dans la nouvelle échelle de traitement. |
§ 4. In afwijking van § 1, en in voorkomend geval, behouden de | § 4. Par dérogation au § 1er, s'il y échet, les agents conservent le |
ambtenaren het voordeel van de weddenschaal van de graad waarmee ze | bénéfice de l'échelle de traitement du grade dont ils étaient revêtus, |
waren bekleed, voorzover deze gunstiger is. | pour autant qu'elle soit plus favorable. |
Art. 2.In afwijking van artikel 1 worden de ambtenaren, voorheen |
Art. 2.Par dérogation à l'article 1er, les agents anciennement |
bekleed met een geschrapte graad die in kolom 1 is opgenomen en | revêtus d'un grade rayé repris dans la colonne 1 et rémunérés par |
bezoldigd in de weddenschaal die in kolom 2 is opgenomen, en die ten | l'échelle de traitement reprise dans la colonne 2, et qui comptent au |
minste een geldelijke anciënniteit hebben zoals vermeld in kolom 3, | minimum une ancienneté pécuniaire reprise dans la colonne 3, sont |
geïntegreerd in de weddenschaal die in kolom 4 is opgenomen. | intégrés dans l'échelle de traitement reprise dans la colonne 4. |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Art. 3.§ 1. De volgende graden worden geschrapt : Actuaris; Actuaris-directeur; Actuariaatsinspecteur (vlakke loopbaan in uitdoving); Actuaris (vlakke loopbaan in uitdoving); Geneesheer-inspecteur; Geneesheer-inspecteur-directeur; Geneesheer-inspecteur-generaal; Apotheker (vlakke loopbaan in uitdoving); Hoofdapotheker-directeur (vlakke loopbaan in uitdoving); Sociaal inspecteur-generaal. |
Art. 3.§ 1er. Les grades suivants sont rayés : Actuaire; Actuaire-directeur; Inspecteur d'actuariat (carrière plane en extinction); Actuaire (carrière plane en extinction); Médecin-inspecteur; Médecin-inspeteur-directeur; Médecin-inspecteur général; Pharmacien (carrière plane en extinction); Pharmacien en chef-directeur (carrière plane en extinction); Inspecteur social général. |
§ 2. De volgende graden worden afgeschaft : | § 2. Les grades suivants sont supprimés : |
Geneesheer-directeur-generaal; | Médecin-directeur général; |
Adjunct-administrateur-generaal; | Administrateur général adjoint; |
Administrateur-generaal. | Administrateur général. |
§ 3. In afwijking van de artikelen 3 en 4 van het koninklijk besluit | § 3. Par dérogation aux articles 3 et 4 de l'arrêté royal du 2 octobre |
van 2 oktober 1937 houdende het statuut van het Rijkspersoneel bevat | |
niveau A de afgeschafte graden van administrateur-generaal, | 1937 portant le statut des agents de l'Etat, le niveau A comprend les |
adjunct-administrateur-generaal en geneesheer-directeur-generaal. De | grades supprimés d'administrateur général, administrateur général |
ambtenaren bekleed met deze graden worden in een vakklasse A5 benoemd. | adjoint et médecin-directeur général. Les agents revêtus de ces grades |
Ze dragen de titel van hun afgeschafte graad. | sont nommés dans une classe de métiers A5. Ils portent le titre de |
leur grade supprimé. | |
Afdeling 2. - Gemene graden | Section 2. - Grades communs |
Art. 4.§ 1. In afwijking van artikel 216, § 1, van het koninklijk |
Art. 4.§ 1er. Par dérogation à l'article 216, § 1er, de l'arrêté |
besluit van 4 augustus 2004 betreffende de loopbaan van niveau A van | royal du 4 août 2004 relatif à la carrière du niveau A des agents de |
het Rijkspersoneel, wordt de ambtenaar die op 1 december 2004 | l'Etat, l'agent qui, au 1er décembre 2004, est titulaire du grade rayé |
titularis is van de geschrapte graad van sociaal inspecteur-directeur | d'inspecteur social-directeur, revêtu de l'échelle de traitement |
en bekleed met de bijzondere weddenschaal 33.978,98 - 48.694,01, | particulière 33.978,98 - 48.694,01, est intégré dans l'échelle de |
geïntegreerd in de weddenschaal A32. | traitement A32. |
§ 2. In afwijking van § 1 wordt de ambtenaar die op 1 december 2004 | § 2. Par dérogation au § 1er, l'agent qui, au 1er décembre 2004, est |
titularis is van de geschrapte graad van sociaal inspecteur-directeur | titulaire du grade rayé d'inspecteur social-directeur, revêtu de |
en bezoldigd in de bijwondere weddenschaal 33.978,98 - 48.694,01 en | l'échelle particulière 33.978,98 - 48.694,01 et qui compte une |
die ten minste een geldelijke anciënniteit heeft van veertien jaar, | ancienneté pécuniaire d'au moins quatorze ans, est intégré dans |
geïntegreerd in de weddenschaal A33. | l'échelle de traitement A33. |
§ 3. De bepalingen van artikel 1, § 4, zijn van toepassing. | § 3. Les dispositions de l'article 1er, § 4, sont applicables. |
HOOFDSTUK II. - Overgangs-opheffings- en slotbepalingen | CHAPITRE II. - Dispositions transitoires, abrogatoires et finales |
Art. 5.De ambtenaren, voorheen bekleed met de graad van actuaris en |
Art. 5.Les agents, anciennement revêtus du grade d'actuaire et |
bezoldigd in de weddenschaal 10E, die op 30 november 2004 ten minste | rémunérés dans l'échelle de traitement 10E, qui comptent une |
achttien jaar graadanciënniteit hebben, bekomen de bijzondere | ancienneté de grade d'au moins dix-huit ans à la date du 30 novembre |
weddenschaal 30.188,87 - 42.897,20 op de eerste dag van de maand | 2004, obtiennent l'échelle de traitement particulière 30.188,87 - |
volgend op de datum van hun inschrijving voor een gecertificeerde | 42.897,20 le 1er jour du mois qui suit celui de leur inscription à une |
opleiding, voor zover ze erin geslaagd zijn en ze op dat ogenblik geen | formation certifiée, pour autant qu'ils l'aient réussie et qu'ils ne |
gunstiger regeling genieten. | bénéficient pas d'un régime plus avantageux. |
Art. 6.De ambtenaren, voorheen bekleed met de graad van |
Art. 6.Les agents, anciennement revêtus du grade d'inspecteur |
actuariaatsinspecteur (vlakke loopbaan in uitdoving) en bezoldigd in | d'actuariat (carrière plane en extinction) et rémunérés dans l'échelle |
de weddenschaal 10E, bekomen de weddenschaal 13C, zodra ze achtien | de traitement 10E, obtiennent l'échelle de traitement 13C dès qu'ils |
jaar klasseanciënniteit hebben en voorzover ze op dat ogenblik geen | comptent une ancienneté de classe de dix-huit ans et pour autant |
gunstiger weddenschaal genieten. | qu'ils ne bénéficient pas à ce moment d'une échelle de traitement plus |
Art. 7.De ambtenaren, voorheen bekleed met de graad van |
favorable. Art. 7.Les agents, anciennement revêtus du grade de |
geneesheer-inspecteur en bezoldigd in de bijwondere weddenschaal | médecin-inspecteur et rémunérés dans l'échelle de traitement |
34.573,62 - 48.879,34 bekomen automatisch de bijzondere weddenschaal | particulière 34.573,62 - 48.879,34 obtiennent automatiquement |
37.880,51 - 53.003,97, zodra ze een gecumuleerde anciënniteit van | l'échelle de traitement particulière 37.880,51 - 53.003,97, dès qu'ils |
negen jaar hebben in hun vorige graad van rang 10 en in vakklasse A3. | comptent une ancienneté cumulée de neuf ans dans l'ancien grade de rang 10 et dans la classe de métier A3. |
Art. 8.De ambtenaren, voorheen bekleed met de graad van |
Art. 8.Les agents, anciennement revêtus du grade de médecin-inspcteur |
geneesheer-inspecteur en bezoldigd in de bijzondere weddenschaal | et rémunérés dans l'échelle de traitement particulière 37.880,51 - |
37.880,51 - 53.003,97 die op 30 november 2004 ten minste achttien jaar | 53.003,97 qui comptent une ancienneté de grade d'au moins dix-huit ans |
graadanciënniteit hebben, bekomen de bijzondere weddenschaal 38.508,33 | à la date du 30 novembre 2004, obtiennent l'échelle de traitement |
- 54.039,89, op de eerste dag van de maand volgend op de datum van hun | particulière 38.508,33 - 54.039,89, le 1er jour du mois qui suit celui |
inschrijving voor een gecertificeerde opleiding, voorzover ze erin | de leur inscription à une formation certifiée, pour autant qu'ils |
geslaagd zijn en ze op dat ogenblik geen gunstiger regeling genieten. | l'aient réussie et qu'ils ne bénéficient pas d'un régime plus avantageux. |
Art. 9.De ambtenaren, voorheen bekleed met de graad van apotheker |
Art. 9.Les agents, anciennement revêtus du grade de pharmacien |
(carrière plane en extinction) et rémunérés dans l'échelle de | |
(vlakke loopbaan in uitdoving) en bezoldigd in de weddenschaal 10E, | traitement 10E, obtiennent l'échelle de traitement 13D dès qu'ils |
bekomen de weddenschaal 13D, zodra er achttien jaar klasseanciënniteit | comptent une ancienneté de classe de dix-huit ans et pour autant |
hebben en voorzover ze op dat ogenblik geen gunstiger weddenschaal | qu'ils ne bénéficient pas à ce moment d'une échelle de traitement plus |
genieten. | favorable. |
Art. 10.Voor de periode van 1 december 2004 tot de datum van de |
Art. 10.Pour la période qui va du 1er décembre 2004 à la date |
inwerkingtreding van het koninklijk besluit dat de verschillende | d'entrée en vigueur de l'arrêté royal du rangeant les différentes |
functies van geneesheer-inspecteur in vakklassen indeelt, | fonctions de médecin-inspecteur dans des classes de métier, |
overeenkomstig artikel 5ter van het koninklijk besluit van 2 oktober | conformément à l'article 5ter de l'arrêté royal du 2 octobre 1937 |
1937 houdende het statuut van het Rijkspersoneel, kunnen de geslaagden | portant le statut des agents de l'Etat, les lauréats d'une sélection |
van een vergelijkende selectie van geneesheer-inspeceur benoemd worden | comparative de médecin-inspecteur peuvent être nommés dans la classe |
in de klasse waarin de geschrapte graad geïntegreerd is overeenkomstig | dans laquelle le grade rayé a été intégré conformément à l'article 1er, |
artikel 1, § 1, van dit besluit. | § 1er, du présent arrêté. |
Art. 11.In het koninklijk besluit van 8 november 1998 tot |
Art. 11.Sont abrogés, dans l'arrêté royal du 8 novembre 1998 fixant |
vaststelling van de diverse geldelijke bepalingen toepasselijk op de | |
bijzondere graden bij het Rijksinstituut voor ziekte- en | les diverses dispositions pécuniaires applicables aux grades |
invaliditeitsverzekering, worden opgeheven : | particuliers à l'Institut national d'assurance maladie-invalidité : |
1° artikel 5; | 1° l'article 5; |
2° artikel 6; | 2° l'article 6; |
3° artikel 7; | 3° l'article 7; |
4° artikel 8; | 4° l'article 8; |
5° artikel 9, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 4 december | 5° l'article 9, modifié par les arrêtés royaux du 4 décembre 2001 et |
2001 en 13 maart 2003; | du 13 mars 2003; |
6° artikel 10; | 6° l'article 10; |
7° artikel 11, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 4 december | 7° l'article 11, modifié par les arrêtés royaux du 4 décembre 2001 et |
2001 en 13 maart 2003; | du 13 mars 2003; |
8° artikel 12, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 4 december | 8° l'article 12, modifié par les arrêtés royaux du 4 décembre 2001 et |
2001 en 13 maart 2003; | du 13 mars 2003; |
9° artikel 13, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 4 december | 9° l'article 13, modifié par les arrêtés royaux du 4 décembre 2001 et |
2001 en 13 maart 2003; | du 13 mars 2003; |
10° artikel 14, gewijzigd bij de koninklijk besluit van 4 december 2001; | 10° l'article 14, modifié par l'arrêté royal du 4 décembre 2001; |
11° artikel 15; | 11° l'article 15; |
12° artikel 16; | 12° l'article 16; |
13° artikel 17; | 13° l'article 17; |
14° artikel 18; | 14° l'article 18; |
15° artikel 19; | 15° l'article 19; |
16° artikel 21, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 4 december | 16° l'article 21, modifié par les arrêtés royaux du 4 décembre 2001 et |
2001 en 13 maart 2003; | du 13 mars 2003; |
17° artikel 22, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 4 december | 17° l'article 22, modifié par les arrêtés royaux du 4 décembre 2001 et |
2001 en 13 maart 2003. | du 13 mars 2003. |
Art. 12.Het koninklijk besluit van 8 november 1998 betreffende de |
Art. 12.L'arrêté royal du 8 novembre 1998 relatif au classement |
hiërarchische indeling van de bijzondere graden waarvan de ambtenaren | hiérarchique des grades particuliers que peuvent porter les agents de |
van het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering | l'Institut national d'assurance maladie-invalidité, est abrogé. |
titularis kunnen zijn, wordt opgeheven. | |
Art. 13.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 december 2004. |
Art. 13.Le présent arrêté produit ses effets le 1er décembre 2004. |
Art. 14.Onze Minister van Sociale Zaken is belast met de uitvoering |
Art. 14.Notre Ministre des Affaires sociales est chargé de |
van dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 26 januari 2007. | Donné à Bruxelles, le 26 janvier 2007. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Sociale Zaken, | Le Ministre des Affaires sociales, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |