Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 26/01/2006
← Terug naar "Koninklijk besluit betreffende de nadere regels voor de raadplegingen die worden geregeld in artikel 141 van de wet betreffende de elektronische communicatie van 13 juni 2005 "
Koninklijk besluit betreffende de nadere regels voor de raadplegingen die worden geregeld in artikel 141 van de wet betreffende de elektronische communicatie van 13 juni 2005 Arrêté royal relatif aux modalités des consultations organisées par l'article 141 de la loi relative aux communications électroniques du 13 juin 2005
FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE
26 JANUARI 2006. - Koninklijk besluit betreffende de nadere regels 26 JANVIER 2006. - Arrêté royal relatif aux modalités des
voor de raadplegingen die worden geregeld in artikel 141 van de wet consultations organisées par l'article 141 de la loi relative aux
betreffende de elektronische communicatie van 13 juni 2005 communications électroniques du 13 juin 2005
VERSLAG AAN DE KONING RAPPORT AU ROI
Sire, Sire,
Het onderhavige besluit heeft tot doel artikel 141 van de wet van 13 Le présent arrêté vise à exécuter l'article 141 de la loi du 13 juin
juni 2005 betreffende de elektronische communicatie ten uitvoer te 2005 relative aux communications électroniques. Cet article prévoit
leggen. Dit artikel voorziet in de verplichting voor het Instituut om pour l'Institut l'obligation de consulter la Commission européenne et
de Europese Commissie en de nationale regelgevende instanties van de des autorités réglementaires nationales des Etats Membres de l'Union
lidstaten van de Europese Unie te raadplegen in de volgende gevallen : européenne dans les cas suivants :
« Voorzover een ontwerpbeslissing van het Instituut invloed kan hebben « Pour autant qu'un projet de décision de l'Institut puisse avoir des
op de handel tussen de lidstaten en erop gericht is : incidences sur les échanges entre les Etats membres et qu'il tende à :
1° een relevante markt te bepalen of; 1° définir un marché pertinent ou;
2° vast te stellen of er op een relevante markt concurrentie aanwezig 2° conclure qu'un marché pertinent est concurrentiel ou non, ou;
is, of; 3° verplichtingen ten aanzien van een operator met een sterke 3° imposer ou modifier des obligations à un opérateur disposant d'une
machtspositie op een relevante markt op te leggen of te wijzigen, of; puissance significative sur un marché pertinent, ou;
4° verplichtingen op te leggen aan operatoren die niet zijn aangemerkt 4° imposer des obligations à des opérateurs qui n'ont pas été désignés
als beschikkende over een sterke machtspositie op een relevante markt, comme disposant d'une puissance significative sur un marché pertinent,
of; ou;
5° de wijziging van reeds gesloten toegangsovereenkomsten op te leggen, of; 5° imposer la modification d'accords d'accès déjà conclus, ou;
6° de wijziging van het referentieaanbod op te leggen, of; 6° imposer la modification de l'offre de référence, ou;
7° de voorwaarden inzake de te verstrekken toegang te bepalen. » 7° déterminer les conditions de l'accès à fournir. »
Het onderhavige besluit legt daarom de nadere regels vast voor die Le présent arrêté prévoit en conséquence les modalités de ces
raadplegingen, de termijn ervan alsook de openbaarheid van de consultations, leur délai, et la publicité de leurs résultats.
resultaten ervan.
Om de Europese Commissie en de nationale regelgevende instanties van Afin d'avertir la Commission européenne et les autorités
de lidstaten van de Europese Unie te verwittigen, zal een bericht réglementaires nationales des Etats Membres de l'Union européenne, un
betreffende de organisatie van een raadpleging met vermelding van het avis portant organisation d'une consultation et indiquant l'objet de
voorwerp ervan, op de website van het Instituut worden gepubliceerd. celle-ci, sera publié sur le site Internet de l'Institut. L'avis
Het bericht heeft als bijlage het ontwerpbesluit dat aan de annexera copie du projet de décision soumise à consultation.
raadpleging wordt onderworpen. Tezelfder tijd en overeenkomstig de Parallèlement et conformément à la pratique, la Commission européenne
praktijk ontvangen de Europese Commissie en de nationale regelgevende et les autorités réglementaires des Etats Membres de l'Union
instanties van de lidstaten van de Europese Unie een e-mail van het européenne recevront un courrier électronique de l'Institut leur
Instituut met het bericht en het ontwerpbesluit dat aan de raadpleging wordt onderworpen. De Europese Commissie en de nationale regelgevende instanties van de lidstaten van de Europese Unie zullen de kans krijgen om schriftelijke opmerkingen te maken, en dit binnen een maximale termijn van twee maanden. Ten slotte regelt dit besluit de wijze van kennisgeving van de besluiten van de Raad van het Instituut, die genomen worden tengevolge van de raadpleging. De kennisgeving geschiedt via e-mail, waarbij de vertrouwelijke inlichtingen worden weggelaten. Elektronische communicatie beantwoordt aan de huidige praktijk van het Instituut. Artikelsgewijze analyse transmettant l'avis et le projet de décision soumis à consultation. La Commission européenne et les autorités réglementaires nationales des Etats Membres de l'Union européenne recevront la possibilité de formuler des observations écrites, dans un délai maximum de deux mois. Enfin, cet arrêté organise le mode de notification des décisions du Conseil de l'Institut, prises suite à la consultation. La notification se fait par courrier électronique, en omettant les informations confidentielles. La communication électronique répondant à la pratique actuelle de l'Institut. Analyse article par article
Artikel één behoeft geen commentaar. L'article premier n'appelle pas de commentaires
Artikel 2 regelt de openbaarheid van de uitvoering van een nieuwe L'article 2 organise la publicité de la mise en oeuvre d'une nouvelle
raadpleging. Er wordt voorzien in een tweevoudige openbaarheid. consultation. Une double publicité est prévue. D'une part, un avis
Enerzijds wordt op de website van het Instituut een bericht portant organisation d'une consultation et indiquant l'objet de
gepubliceerd over de organisatie van een raadpleging, waarbij het celle-ci, est publié sur le site Internet de l'Institut. L'avis annexe
voorwerp ervan wordt vermeld. Het bericht heeft als bijlage een kopie copie de la décision soumise à consultation. Parallèlement et
van het besluit dat aan de raadpleging wordt onderworpen. Tezelfder conformément à la pratique, la Commission européenne et les autorités
tijd en overeenkomstig de praktijk ontvangen de Europese Commissie en réglementaires nationales des Etats Membres de l'Union européenne
de nationale regelgevende instanties van de lidstaten van de Europese reçoivent un courrier électronique de l'Institut leur transmettant
Unie een e-mail van het Instituut met het bericht en het l'avis et le projet de décision soumis à consultation.
ontwerpbesluit dat aan de raadpleging wordt onderworpen. Selon l'article 3, suite à la consultation, l'Institut est amené à
Volgens artikel 3 moet het Instituut na de raadpleging een definitief prendre une décision définitive. Cette décision est notifiée à la
besluit nemen. Dat besluit wordt via e-mail meegedeeld aan de Europese Commission européenne et aux autorités réglementaires nationales des
Commissie en aan de nationale regelgevende instanties van de lidstaten autres Etats Membres de l'Union européenne, en omettant les
van de Europese Unie, waarbij vertrouwelijke informatie wordt informations confidentielles, par courrier électronique.
weggelaten. Artikel 4 behoeft geen commentaar. L'article 4 n'appelle pas de commentaires.
Het advies van de Raad van State is volledig gevolgd. L'avis du Conseil d'Etat a été entièrement suivi.
Ik heb de eer te zijn, J'ai l'honneur d'être,
Sire, Sire,
Van Uwe Majesteit, De Votre Majesté,
de zeer eerbiedige, les très respectueux,
en zeer getrouwe dienaars, et très fidèles serviteurs,
De Minister van Economie, Energie, Buitenlandse Handel en Le Ministre de l'Economie, de l'Energie, du Commerce extérieur et de
Wetenschapsbeleid, la Politique scientifique,
M. VERWILGHEN M. VERWILGHEN
De Vice-Eerste Minister en Minister van Begroting en Consumentenzaken, La Vice-Première Ministre et Ministre du Budget et de la Protection de la Consommation,
Mevr. F. VAN DEN BOSSCHE Mme F. VAN DEN BOSSCHE
ADVIES 39.217/4 VAN DE AFDELING WETGEVING VAN DE RAAD VAN STATE AVIS 39.217/4 DE LA SECTION DE LEGISLATION DU CONSEIL D'ETAT
De Raad van State, afdeling wetgeving, vierde kamer, op 4 oktober 2005 Le Conseil d'Etat, section de législation, quatrième chambre, saisi
door de Minister van Economie, Energie, Buitenlandse Handel en par le Ministre de l'Economie, de l'Energie, du Commerce extérieur et
Wetenschapsbeleid verzocht hem, binnen een termijn van dertig dagen, de la Politique scientifique, le 4 octobre 2005, d'une demande d'avis,
van advies te dienen over een ontwerp van koninklijk besluit
"betreffende de nadere regels van de openbare raadplegingen die worden dans un délai de trente jours, sur un projet d'arrêté royal "relatif
georganiseerd door de wet betreffende de elektronische communicatie aux modalités des consultations publiques organisées par la loi
van 13 juni 2005", heeft op 26 oktober 2005 het volgende advies relative aux communications électroniques du 13 juin 2005", a donné le
gegeven : 26 octobre 2005 l'avis suivant :
Aangezien de adviesaanvraag is ingediend op basis van artikel 84, § 1, Comme la demande d'avis est introduite sur la base de l'article 84, §
eerste lid, 1°, van de gecoördineerde wetten op de Raad van State, 1er, alinéa 1er, 1°, des lois coordonnées sur le Conseil d'Etat, tel
zoals het is vervangen bij de wet van 2 april 2003, beperkt de qu'il est remplacé par la loi du 2 avril 2003, la section de
afdeling wetgeving overeenkomstig artikel 84, § 3, van de voornoemde législation limite son examen au fondement juridique du projet, à la
gecoördineerde wetten, haar onderzoek tot de rechtsgrond van het compétence de l'auteur de l'acte ainsi qu'à l'accomplissement des
ontwerp, de bevoegdheid van de steller van de handeling en de te formalités préalables, conformément à l'article 84, § 3, des lois
vervullen voorafgaande vormvereisten. coordonnées précitées.
Wat deze drie punten betreft, geeft het ontwerp aanleiding tot de Sur ces trois points, le projet appelle les observations ci-après.
volgende opmerkingen. Observation générale
Algemene opmerking
Zoals blijkt uit de aanhef, wordt het ontwerpbesluit uitgevaardigd ter Comme le fait apparaître le préambule, le projet d'arrêté est pris en
uitvoering van de artikelen 140 en 141 van de wet van 13 juni 2005 betreffende de elektronische communicatie. Deze twee wetsbepalingen strekken ertoe de organisatie te regelen van raadplegingsprocedures door het Belgisch Instituut voor postdiensten en telecommunicatie (afgekort als "BIPT"). In het geval van artikel 140 gaat het om procedures voor openbare raadpleging; artikel 141 heeft betrekking op de raadpleging van de Europese Commissie en van de nationale regelgevende instanties van de lidstaten. Op zich staat niets eraan in de weg dat, zoals het ontwerpbesluit in het vooruitzicht stelt, die aangelegenheden worden geregeld in een en hetzelfde besluit. Het ontwerpbesluit maakt evenwel zonder onderscheid gebruik van de uitdrukking "openbare raadplegingen" ter aanwijzing van beide vermelde exécution des articles 140 et 141 de la loi du 13 juin 2005 relative aux communications électroniques. Ces deux dispositions législatives tendent à régler l'organisation, par l'Institut belge des services postaux et des télécommunications (en abrégé : "I.B.P.T. » ), de procédures de consultation. Dans l'hypothèse de l'article 140, il s'agit de procédures de consultation publique; quant à l'article 141, il a trait à la consultation de la Commission européenne et des autorités réglementaires nationales des Etats membres. En soi, rien ne s'oppose à ce que, comme l'envisage le projet d'arrêté, ces matières soient réglées dans un seul et même arrêté. Toutefois, le projet d'arrêté utilise indifféremment l'expression "consultations publiques" pour désigner les deux procédures indiquées,
procedures, terwijl alleen de raadpleging waarin artikel 140 van de alors que seule la consultation prévue par l'article 140 de la loi du
wet van 13 juni 2005 voorziet strikt genomen als "openbaar" kan worden 13 juin 2005 peut, à proprement parler, être qualifiée de "publique".
aangemerkt. Bovendien bepaalt artikel 2, eerste lid, van het ontwerpbesluit dat de Par ailleurs, en son article 2, alinéa 1er, il prévoit que l'annonce
aankondiging van de organisatie van beide raadplegingsprocedures de l'organisation des deux procédures de consultation se fait par la
geschiedt via de publicatie van een bericht op de website van het publication d'un avis sur le site Internet de l'I.B.P.T. Si une telle
BIPT. Men kan er weliswaar van uitgaan dat een zodanige werkwijze modalité peut être considérée comme suffisant à annoncer
toereikend is voor het aankondigen van de organisatie van een l'organisation d'une procédure de consultation publique en vertu de
procedure voor openbare raadpleging krachtens artikel 140 van de wet l'article 140 de la loi du 13 juin 2005, elle ne suffit par contre pas
van 13 juni 2005, doch ze volstaat daarentegen niet om de Europese à avertir de manière spécifique la Commission européenne et les
Commissie en de nationale regelgevende instanties van de lidstaten die autorités réglementaires nationales des Etats membres qui sont
worden geraadpleegd overeenkomstig artikel 141 van dezelfde wet, op een specifieke manier op de hoogte te brengen; de Europese Commissie en die regelgevende instanties kunnen overigens niet beschouwd worden als "betrokken personen" in de zin van artikel 2, derde lid, van het ontwerp. Ten slotte is het bij het lezen van artikel 3 niet duidelijk of deze bepaling bestemd is om te worden toegepast op beide procedures in kwestie, dan wel alleen op de procedure voor openbare raadpleging waarin artikel 140 van de wet van 13 juni 2005 voorziet. De tekst moet bijgevolg worden herzien waarbij, waar het noodzakelijk is, een duidelijk onderscheid moet worden gemaakt tussen de bepalingen consultées conformément à l'article 141 de la même loi, la Commission européenne et ces autorités réglementaires ne pouvant par ailleurs pas être considérées comme des "personnes concernées" au sens de l'article 2, alinéa 3, du projet. Enfin, il n'apparaît pas clairement, à la lecture de l'article 3, si cette disposition est destinée à s'appliquer aux deux procédures en question, ou seulement à la procédure de consultation publique prévue par l'article 140 de la loi du 13 juin 2005. Le texte sera revu en conséquence, en distinguant nettement, là où
die uitvoering geven aan artikel 140 en die welke uitvoering geven aan c'est nécessaire, les dispositions apportant exécution à l'article 140
artikel 141 van de voormelde wet van 13 juni 2005. et à l'article 141 de la loi précitée du 13 juin 2005.
Bijzondere opmerkingen Observations particulières
Artikel 2 Article 2
1. In het eerste lid dient in de bepaling zelf het elektronisch adres 1. A l'alinéa 1er, il conviendrait que la disposition elle-même
te worden vermeld van de website van het BIPT. mentionne l'adresse électronique du site de l'I.B.P.T.
2. Volgens het tweede lid wordt in het bericht dat de organisatie van 2. Selon l'alinéa 2, l'avis annonçant l'organisation d'une
een raadpleging aankondigt het doel van die raadpleging vermeld. consultation comprend l'objet de celle-ci.
De informatie die het bericht moet bevatten zou nader moeten worden Il conviendrait de déterminer de manière plus précise les informations
bepaald. que doit contenir l'avis.
Bovendien zou de tekst ook moeten worden aangevuld om ervoor te zorgen En outre, le texte devrait aussi être complété pour garantir et
dat de personen die wensen deel te nemen aan de raadplegingsprocedure organiser la possibilité, pour les personnes qui souhaitent participer
de mogelijkheid krijgen om kennis te nemen van de daartoe nuttige à la procédure de consultation, de prendre connaissance d'informations
informatie. utiles à cette fin.
3. In het derde lid moet in de tekst nader worden bepaald wie de 3. A l'alinéa 3, le texte doit déterminer de manière plus précise
"betrokken personen" zijn waarvan gewag wordt gemaakt. Indien het quelles sont les "personnes concernées" dont il fait état. S'il
zoals in het vijfde lid gaat om "elke persoon die rechtstreeks en s'agit, comme à l'alinéa 5, de toute personne directement et
persoonlijk bij het voorwerp (lees : onderwerp) van de raadpleging personnellement concernée par l'objet de la consultation, le texte
betrokken is", moet de tekst in die zin worden geredigeerd. sera rédigé en ce sens.
4. In het vierde lid wordt het BIPT ermee belast de duur van de 4. L'alinéa 4 charge l'I.B.P.T. de fixer cas par cas la durée des
raadplegingen van geval tot geval vast te stellen, waarbij moet worden
voorzien in een maximum vastgesteld op twee maanden voor de openbare consultations, en prévoyant un maximum, fixée à deux mois pour les
raadplegingen bedoeld in artikel 140 van de wet van 13 juni 2005 en consultations publiques visées à l'article 140 de la loi du 13 juin
één maand voor de raadplegingen bedoeld in artikel 141 van die wet. 2005 et à un mois pour les consultations visées à l'article 141 de celle-ci.
In zoverre de ontworpen tekst van toepassing is op de openbare En tant qu'il s'applique aux consultations publiques visées à
raadplegingen bedoeld in artikel 140 van de wet van 13 juni 2005, l'article 140 de la loi du 13 juin 2005, le texte en projet n'a
heeft hij geen ander doel dan het memoreren van de regels die reeds d'autre objet que de rappeler des règles résultant déjà de l'alinéa 1er
blijken uit het eerste lid van deze wetsbepaling. Zulk een memorering de cette disposition législative. Un tel rappel est inutile.
is nutteloos. In zoverre de ontworpen tekst van toepassing is op de raadplegingen En tant qu'il s'applique aux consultations visées à l'article 141 de
bedoeld in artikel 141 van de wet van 13 juni 2005, levert hij een la loi du 13 juin 2005, le texte en projet s'expose à une double
tweevoudig bezwaar op : enerzijds laat hij het aan het BIPT over om critique : d'une part, il laisse à l'I.B.P.T. le soin de déterminer
van geval tot geval de duur van de raadplegingen vast te stellen, cas par cas la durée des consultations, alors qu'il résulte de
terwijl uit artikel 141, tweede lid, van de genoemde wet blijkt dat l'article 141, alinéa 2, de ladite loi qu'il appartient au Roi de
het aan de Koning staat om die duur op globale wijze vast te stellen;
anderzijds voorziet hij niet genoegzaam in de omzetting van artikel 7, fixer cette durée de manière générale; d'autre part, il n'assure pas à
lid 3, van Richtlijn 2002/21/EG van het Europees Parlement en van de suffisance la transposition de l'article 7, § 3, de la Directive
Raad van 7 maart 2002 inzake een gemeenschappelijk regelgevingskader 2002/21/CE du Parlement européen et du Conseil du 7 mars 2002 relative
voor elektronische communicatienetwerken en -diensten à un cadre réglementaire commun pour les réseaux et services de
(kaderrichtlijn), waaruit blijkt dat de termijn waarbinnen de communications électroniques (directive "cadre"), dont il résulte que
nationale regelgevende instanties en de Europese Commissie opmerkingen le délai dans lequel les autorités réglementaires nationales et la
kunnen meedelen ofwel één maand bedraagt ofwel de termijn is die Commission européenne peuvent adresser des observations est, soit un
bepaald is voor de raadpleging van de belanghebbenden - dit wil délai d'un mois, soit le délai prévu pour la consultation des parties
zeggen, gelet op de bij de wet van 13 juni 2005 ingevoerde regeling, intéressées - c'est-à-dire, eu égard au régime mis en place par la loi
de openbare raadpleging bedoeld in artikel 140 van die wet - indien de du 13 juin 2005, la consultation publique visée à l'article 140 de
laatstgenoemde termijn langer is. celle-ci - si ce dernier délai est plus long.
De tekst moet dienovereenkomstig worden herzien. Le texte sera revu en conséquence.
Artikel 4 Article 4
1. De machtigingen die de artikelen 140 en 141 van de wet van 13 juni 1. Les habilitations que donnent au Roi les articles 140 et 141 de la
2005 opdragen aan de Koning, machtigen Hem niet de termijn vast te loi du 13 juin 2005 ne l'autorisent pas à fixer le délai dans lequel
stellen waarbinnen het BIPT zich dient uit te spreken als gevolg van il incombe à l'I.B.P.T. de se prononcer à la suite d'une procédure de
een raadplegingsprocedure. consultation.
Het eerste lid heeft dus geen rechtsgrond. Het dient bijgevolg te L'alinéa 1er est donc dépourvu de fondement légal. Partant, il sera
vervallen. omis.
2. Het laat zich niet aanzien dat het tweede lid een ander doel heeft 2. L'alinéa 2 ne semble pas avoir d'autre objet que de rappeler une
dan het memoreren van een regel die reeds is weergegeven in artikel
141, derde lid, van de wet van 13 juni 2005. Zulk een memorering is règle déjà exprimée par l'article 141, alinéa 3, de la loi du 13 juin
nutteloos. 2005. Un tel rappel est inutile.
Overeenkomstig artikel 141, vierde lid, van de genoemde wet zou het Par contre, il conviendrait, pour se conformer à l'article 141, alinéa
ontwerpbesluit daarentegen moeten worden aangevuld om de nadere regels 4, de ladite loi, que le projet d'arrêté soit complété pour fixer les
te bepalen voor de notificatie van de definitieve door het BIPT modalités de la notification de la décision définitive prise par
genomen beslissing. l'I.B.P.T.
Artikel 5 Article 5
Krachtens artikel 5 treedt het besluit in werking op de eerste dag van de maand na die waarin het is bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad. Zulk een regel van inwerkingtreding levert het nadeel op dat, als het ontworpen besluit bekendgemaakt wordt op het einde van de maand, degenen voor wie het besluit bestemd is niet zullen beschikken over de normale termijn van tien dagen om ervan op de hoogte te zijn, welke termijn in beginsel vastgesteld is bij artikel 6, eerste lid, van de wet van 31 mei 1961 betreffende het gebruik der talen in wetgevingszaken, het opmaken, bekendmaken en inwerkingtreden van wetten en verordeningen. Bijgevolg dient te worden nagegaan of het wel noodzakelijk is te En vertu de l'article 5, l'arrêté entre en vigueur le premier jour du mois qui suit sa publication au Moniteur belge. Pareille règle d'entrée en vigueur présente l'inconvénient que, si l'arrêté en projet est publié à la fin du mois, ses destinataires ne disposeront pas du délai normal de dix jours pour en être informé, délai prévu en principe par l'article 6, alinéa 1er, de la loi du 31 mai 1961 relative à l'emploi des langues en matière législative, à la présentation, à la publication et à l'entrée en vigueur des textes légaux et réglementaires. Il y a lieu de vérifier, dans ces conditions, s'il est bien nécessaire
voorzien in een specifieke bepaling inzake inwerkingtreding. de prévoir une disposition particulière d'entrée en vigueur.
De kamer was samengesteld uit : La chambre était composée de :
Mevr. M.-L. Willot-Thomas, kamervoorzitter; Mme M.-L. Willot-Thomas, président de chambre;
De heren P. Liénardy en P. Vandernoot, staatsraden; MM. P. Liénardy et P. Vandernoot, conseillers d'Etat;
Mevr. C. Gigot, griffier. Mme C. Gigot, greffier.
Het verslag werd uitgebracht door de heer B. Jadot, eerste Le rapport a été présenté par M. B. Jadot, premier auditeur chef de
auditeur-afdelingshoofd. section. (...)
De overeenstemming tussen de Franse en de Nederlandse tekst werd
nagezien onder toezicht van de heer P. Liénardy.
De griffier, Le greffier,
C. Gigot. C. Gigot.
De voorzitter, Le président,
M.-L. Willot-Thomas. M.-L. Willot-Thomas.
26 JANUARI 2006. - Koninklijk besluit betreffende de nadere regels 26 JANVIER. - Arrêté royal relatif aux modalités des consultations
voor de raadplegingen die worden geregeld in artikel 141 van de wet organisées par l'article 141 de la loi relative aux communications
betreffende de elektronische communicatie van 13 juni 2005 électroniques du 13 juin 2005
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 13 juni 2005 betreffende de elektronische Vu la loi du 13 juin 2005 relative aux communications électroniques,
communicatie, inzonderheid op artikel 141; notamment l'article 141;
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 4 Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 4 août 2005;
augustus 2005;
Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting, gegeven op 26 september 2005; Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 26 septembre 2005;
Gelet op het advies van het Belgisch Instituut voor postdiensten en Vu l'avis de l'Institut belge des services postaux et des
telecommunicatie; télécommunications;
Gelet op advies 39.217/4 van de Raad van State, gegeven op 26 oktober Vu l'avis 39.217/4 du Conseil d'Etat, donné le 26 octobre 2005.
2005; Op de voordracht van Onze Vice-Eerste Minister en Minister van Sur la proposition de Notre Vice-Première Ministre et Ministre du
Begroting en Consumentenzakenen de Minister van Economie, Energie, Budget et de la Protection de la Consommation et du Ministre de
Buitenlandse Handel en Wetenschapsbeleid, l'Economie, de l'Energie, du Commerce Exterieur et de la Politique
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : scientifique, Nous avons arrêté et arrêtons :
Afdeling I. - Definities Section Ire. - Définitions

Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder :

Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, on entend par :

1° Wet : de wet van 13 juni 2005 betreffende de elektronische 1° Loi : la loi du 13 juin 2005 relative aux communications
communicatie. électroniques.
2° Instituut : het Belgisch Instituut voor postdiensten en 2° Institut : l'Institut belge des services postaux et des
telecommunicatie zoals bedoeld in artikel 13 van de wet van 17 januari télécommunications tel que visé à l'article 13 de la loi du 17 janvier
2003 met betrekking tot het statuut van de regulator van de Belgische 2003 relative au statut du régulateur des secteurs des postes et des
post- en telecommunicatiesector. télécommunications belges.
Afdeling II. - Raadplegingen Section II. - Des consultations

Art. 2.Het Instituut kondigt de organisatie van raadplegingen als

Art. 2.L'Institut annonce l'organisation de consultations visées à

bedoeld in artikel 141 van de wet aan door de publicatie van een l'article 141 de la Loi, par la publication d'un avis sur son site
bericht op zijn website op het adres http://www.bipt.be Internet à l'adresse http://www.ibpt.be
Het bericht bevat het voorwerp van de raadplegingen en een kopie van L'avis comprend l'objet des consultations et copie du projet de
het ontwerpbesluit dat aan de raadpleging wordt onderworpen. décision soumis à consultation.
Een kopie van dat bericht wordt tezelfdertijd door het Instituut via Une copie de cet avis est notifiée en même temps par l'Institut aux
e-mail meegedeeld aan de in artikel 141 van de wet bedoelde instanties. organismes visés à l'article 141 de la Loi, par courrier électronique.
§ 3. De duur van de raadplegingen bedraagt maximaal twee maanden. § 3. La durée des consultations est d'un maximum de deux mois.

Art. 3.§ 1. Het definitieve besluit waarin het Instituut rekening

Art. 3.§ 1er. La décision définitive par laquelle l'Institut prend en

houdt met de opmerkingen van de in artikel 141 van de wet bedoelde considération, les observations des organismes visés à l'article 141
instanties wordt hun via e-mail meegedeeld, waarbij de voor hen de la Loi, leur est notifiée par courrier électronique, en omettant
vertrouwelijke informatie wordt weggelaten. les informations confidentielles pour celles-ci.

Art. 4.Onze minister bevoegd voor Economie, Energie, Buitenlandse

Art. 4.Notre ministre qui a l'Economie, l'Energie, le Commerce

Handel en Wetenschapsbeleid is belast met de uitvoering van dit besluit. extérieur et la Politique scientifique dans ses attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 26 januari 2006. Donné à Bruxelles, le 26 janvier 2006.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Economie, Energie, Buitenlandse Handel en Le Ministre de l'Economie, de l'Energie, du Commerce extérieur
Wetenschapsbeleid, et de la Politique scientifique,
M. VERWILGHEN M. VERWILGHEN
De Vice-Eerste Minister en Minister van Begroting en Consumentenzaken, La Vice-Première Ministre et Ministre du Budget et de la Protection de la Consommation,
Mevr. F. VAN DEN BOSSCHE Mme F. VAN DEN BOSSCHE
^