← Terug naar "Koninklijk besluit houdende toekenning van een toelage aan de Dienst voor Regeling der Binnenvaart voor de uitbetaling van een bedrijfsbeëindigingspremie aan zelfstandige binnenschippers "
Koninklijk besluit houdende toekenning van een toelage aan de Dienst voor Regeling der Binnenvaart voor de uitbetaling van een bedrijfsbeëindigingspremie aan zelfstandige binnenschippers | Arrêté royal allouant une subvention à l'Office régulateur de la Navigation intérieure pour le paiement d'une prime de cessation d'entreprise à des bateliers indépendants |
---|---|
MINISTERIE VAN VERKEER EN INFRASTRUCTUUR 26 JANUARI 1999. - Koninklijk besluit houdende toekenning van een toelage aan de Dienst voor Regeling der Binnenvaart voor de uitbetaling van een bedrijfsbeëindigingspremie aan zelfstandige binnenschippers | MINISTERE DES COMMUNICATIONS ET DE L'INFRASTRUCTURE 26 JANVIER 1999. - Arrêté royal allouant une subvention à l'Office régulateur de la Navigation intérieure pour le paiement d'une prime de cessation d'entreprise à des bateliers indépendants |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 15 januari 1999 houdende budgettaire en diverse | Vu la loi du 15 janvier 1999 portant des dispositions budgétaires et |
bepalingen; | diverses; |
Gelet op de wet van 19 december 1997 houdende de algemene | Vu la loi du 19 décembre 1997 contenant le budget général des dépenses |
uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 1998; | pour l'année budgétaire 1998; |
Gelet op het statuut van de Dienst voor Regeling der Binnenvaart | Vu le statut de l'Office régulateur de la Navigation intérieure annexé |
gevoegd bij het koninklijk besluit van 3 december 1968 houdende | à l'arrêté royal du 3 décembre 1968 portant refonte du statut de |
omwerking van het statuut van de Dienst voor Regeling der Binnenvaart, | l'Office régulateur de la Navigation intérieure, interprété et modifié |
geïnterpreteerd en gewijzigd bij de wet van 7 september 1979 en | par la loi du 7 septembre 1979 et modifié par l'arrêté royal n° 173 du |
gewijzigd bij het koninklijk besluit nr. 173 van 30 december 1982; | 30 décembre 1982; |
Gelet op het koninklijk besluit van 17 juli 1991 houdende coördinatie | Vu l'arrêté royal du 17 juillet 1991 portant coordination des lois sur |
van de wetten op de Rijkscomptabiliteit, inzonderheid op de artikelen 55 tot 58; | la Comptabilité de l'Etat, notamment les articles 55 à 58; |
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën van 21 december | Vu l'avis de l'Inspection des Finances du 21 décembre 1998; |
1998; Overwegende dat het koninklijk besluit van 26 januari 1999 betreffende | Considérant que l'arrêté royal du 26 janvier 1999 relatif à l'octroi |
de toekenning van een bedrijfsbeëindigingspremie aan bepaalde | d'une prime de cessation d'entreprise à certains bateliers |
zelfstandige binnenschippers de voorwaarden heeft vastgesteld om | indépendants a fixé les conditions d'obtention de telle prime. |
dergelijke premie te kunnen bekomen. | Considérant que la décision du Conseil des Ministres du 18 juillet |
Overwegende dat de beslissing van de Ministerraad van 18 juli 1997 de | 1997 implique l'autorisation de charger l'Office régulateur de la |
machtiging inhoudt om de Dienst voor Regeling der Binnenvaart te | Navigation intérieure des opérations financières et administratives |
belasten met de administratieve en financiële verrichtingen met | relatives au système de cessation d'entreprise; |
betrekking tot het bedrijfsbeëindigingssysteem; | |
Op de voordracht van Onze Minister van Vervoer, | Sur la proposition de Notre Ministre des Transports, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Aan de Dienst voor Regeling der Binnenvaart wordt een |
Article 1er.Il est alloué à l'Office régulateur de la Navigation |
toelage toegekend van negenentwintig miljoen zeshonderdduizend frank | intérieure une subvention de vingt-neuf millions six cent mille francs |
(F 29 600 000) aan te rekenen op sectie 33 (Ministerie van Verkeer en | (F 29 600 000) imputable à la section 33 (Ministère des Communications |
Infrastructuur) afdeling 51 (Bestuur van het Vervoer te Land) | et de l'Infrastructure) division 51 (Administration du Transport |
basisallocatie 20.34.32 van de algemene uitgavenbegroting voor het | terrestre) allocation de base 20.34.32 du budget général des dépenses |
begrotingsjaar 1998 teneinde een bedrijfsbeëindigingspremie aan | pour l'année budgétaire 1998 en vue de payer une prime de cessation |
bepaalde zelfstandige binnenschippers uit te betalen overeenkomstig de | d'entreprise à certains bateliers indépendants, conformément aux |
voorwaarden bepaald in het koninklijk besluit van 26 januari 1999 | conditions prévues à l'arrêté royal du 26 janvier 1999 relatif à |
betreffende de toekenning van een bedrijfsbeëindigingspremie aan | l'octroi d'une prime de cessation d'entreprise à certains bateliers |
bepaalde zelfstandige binnenschippers. | indépendants. |
Art. 2.§ 1. De Dienst voor Regeling der Binnenvaart zal het gebruik |
Art. 2.§ 1er. L'Office régulateur de la Navigation intérieure |
van de toelage rechtvaardigen en het bewijs van haar aanwending | justifiera l'emploi de la subvention et apportera la preuve de son |
aanvoeren. | utilisation. |
§ 2. De Dienst voor Regeling der Binnenvaart is ertoe gehouden het | § 2. L'Office régulateur de la Navigation intérieure est tenu de |
niet-gerechtvaardigde saldo van de toelage aan de Schatkist terug te | rembourser le solde non justifié de l'allocation au Trésor, |
storten, overeenkomstig de bepalingen van artikel 57 van de wetten op | conformément aux dispositions de l'article 57 des lois sur la |
de Rijkscomptabiliteit, binnen een termijn van vijf jaar. | comptabilité de l'Etat, endéans un délai de cinq ans. |
Art. 3.Onze Minister van Vervoer is belast met de uitvoering van dit |
Art. 3.Notre Ministre des Transports est chargé de l'exécution du |
besluit. | présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 26 januari 1999. | Donné à Bruxelles, le 26 janvier 1999. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Vervoer, | Le Ministre des Transports, |
M. DAERDEN | M. DAERDEN |