Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 26/12/2022
← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 8 november 2020 tot uitvoering van uitvoeringsverordening 2019/947 van de Commissie van 24 mei 2019 inzake de regels en procedures voor de exploitatie van onbemande luchtvaartuigen "
Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 8 november 2020 tot uitvoering van uitvoeringsverordening 2019/947 van de Commissie van 24 mei 2019 inzake de regels en procedures voor de exploitatie van onbemande luchtvaartuigen Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 8 novembre 2020 portant exécution du règlement d'exécution 2019/947 de la Commission du 24 mai 2019 concernant les règles et procédures applicables à l'exploitation d'aéronefs sans équipage à bord
FEDERALE OVERHEIDSDIENST MOBILITEIT EN VERVOER 26 DECEMBER 2022. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 8 november 2020 tot uitvoering van uitvoeringsverordening (EU) 2019/947 van de Commissie van 24 mei 2019 inzake de regels en procedures voor de exploitatie van onbemande luchtvaartuigen FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. SERVICE PUBLIC FEDERAL MOBILITE ET TRANSPORTS 26 DECEMBRE 2022. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 8 novembre 2020 portant exécution du règlement d'exécution (UE) 2019/947 de la Commission du 24 mai 2019 concernant les règles et procédures applicables à l'exploitation d'aéronefs sans équipage à bord PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 27 juni 1937 houdende herziening van de wet van 16 Vu la loi du 27 juin 1937 portant révision de la loi du 16 novembre
november 1919 betreffende de regeling der luchtvaart gewijzigd door de 1919 relative à la réglementation de la navigation aérienne modifiée
wet van 2 januari 2001, artikelen 2 en 5, § 1; par la loi du 2 janvier 2001, les articles 2 et 5, § 1er ;
Gelet op de uitvoeringsverordening (EU) 2019/947 van de Commissie van Vu le règlement d'exécution (UE) 2019/947 de la Commission du 24 mai
24 mei 2019 inzake de regels en procedures voor de exploitatie van 2019 concernant les règles et procédures applicables à l'exploitation
onbemande luchtvaartuigen, artikelen 16 en 21, § 3; d'aéronefs sans équipage à bord, les articles 16 et 21, § 3 ;
Gelet op het koninklijk besluit van 8 november 2020 tot uitvoering van Vu l'arrêté royal du 8 novembre 2020 portant exécution du règlement
uitvoeringsverordening (EU) 2019/947 van de Commissie van 24 mei 2019 d'exécution (UE) 2019/947 de la Commission du 24 mai 2019 concernant
inzake de regels en procedures voor de exploitatie van onbemande les règles et procédures applicables à l'exploitation d'aéronefs sans
luchtvaartuigen; équipage à bord ;
Gelet op de betrokkenheid van de gewestregeringen; Vu l'association des gouvernements des Régions ;
Gelet op advies 72.347/4 van de Raad van State, gegeven op 12 december Vu l'avis 72.347/4 du Conseil d'Etat, donné le 12 décembre 2022, en
2022, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973;
Op de voordracht van de Minister van Mobiliteit, Sur la proposition du Ministre de la Mobilité,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :
HOOFDSTUK 1. - Algemene bepalingen CHAPITRE 1er. - Dispositions générales

Artikel 1.Artikel 1 van het koninklijk besluit van 8 november 2020

Article 1er.L'article 1er de l'arrêté royal du 8 novembre 2020

tot uitvoering van uitvoeringsverordening (EU) 2019/947 van de portant exécution du règlement d'exécution (UE) 2019/947 de la
Commissie van 24 mei 2019 inzake de regels en procedures voor de Commission du 24 mai 2019 concernant les règles et procédures
exploitatie van onbemande luchtvaartuigen wordt aangevuld als volgt: applicables à l'exploitation d'aéronefs sans équipage à bord est complété comme suit :
6° modelluchtvaartuig: UAS uitgevoerd in het kader van een 6° aéromodèle : UAS exploité au sein d'un club ou d'une association
modelluchtvaartuigclub of -vereniging; d'aéromodélisme ;
7° modelluchtvaartterrein: een welbepaald gebied op het land of op het 7° terrain d'aéromodélisme : une zone bien déterminée au sol ou sur
water dat bestemd is om te worden gebruikt voor het opstijgen en het l'eau qui est destinée au décollage et à l'atterrissage ou
landen van modelluchtvaartuigen; l'amerrissage d'aéromodèles ;
8° vliegzone voor modelluchtvaartuigen: een deel van het luchtruim 8° zone de vol d'aéromodèles : une zone dans l'espace aérien où le vol
waar het vliegen met modelluchtvaartuigen toegelaten is; d'aéromodèles est autorisé ;
9° immersievlucht (First Person View-FPV): een vlucht waarbij de 9° vol en immersion (First Person View-FPV) : un vol pendant lequel le
bestuurder op een beeldscherm kijkt naar rechtstreekse beelden die pilote regarde sur un écran en temps réel les images filmées par une
worden gefilmd door een camera geplaatst in het modelluchtvaartuig. caméra placée dans l'aéromodèle.

Art. 2.Artikel 12, eerste lid van hetzelfde besluit wordt aangevuld

Art. 2.L'article 12, alinéa 1er du même arrêté est complété comme

als volgt: suit :
", behalve indien dit slechtsUAS betreffen die enkel voor « , sauf si elles ne concernent que des UAS utilisés uniquement à des
privé-doeleinden worden gebruikt en waarvan de maximale startmassa fins privés et dont la masse maximale au décollage est inférieure à
minder dan 900 gram bedraagt." 900 grammes. »

Art. 3.In hetzelfde besluit, wordt een Hoofdstuk 4/1 -

Art. 3.Dans le même arrêté, il est inséré un Chapitre 4/1 -

UAS-vluchtuitvoeringen in het kader van Belgische Exploitation d'UAS au sein de clubs et d'associations belges
modelluchtvaartuigclubs of -verenigingen ingevoegd als volgt: d'aéromodélisme rédigé comme suit :
« Hoofdstuk 4/1 - UAS-vluchtuitvoeringen in het kader van Belgische « Chapitre 4/1 - Exploitations d'UAS au sein des clubs et
modelluchtvaartuigclubs of -verenigingen d'associations belges d'aéromodélisme
Afdeling 1. - Algemene bepalingen Section 1ère. - Dispositions générales

Art. 17/1.§ 1er. En application des dispositions de l'article 16,

Art. 17/1.§ 1. In toepassing van artikel 16, lid 4 van verordening

paragraphe 4 du règlement (UE) 2019/947, les clubs et associations
(EU) 2019/947 mogen de modelluchtvaartuigclubs of -verenigingen namens d'aéromodélisme peuvent procéder aux enregistrements visées à
hun leden overgaan tot de registraties bedoeld in artikel 4. l'article 4 au nom de leurs membres.
§ 2. UAS-vluchtuitvoeringen binnen in het kader van § 2. Les exploitations d'UAS au sein d'un club ou d'une association
modelluchtvaartuigclubs of -verenigingen mogen alleen plaatsvinden op aéromodélisme ont lieu uniquement sur un terrain d'aéromodélisme
een permanent of tijdelijk modelluchtvaartterrein dat is opgericht met permanent ou temporaire établi sur autorisation du directeur général
toelating van de directeur-generaal nadat hij heeft vastgesteld dat après avoir constaté qu'il est satisfait aux dispositions de l'annexe
voldaan werd aan de bepalingen van bijlage 1 van dit besluit. 1 du présent arrêté.
De in het eerste lid bedoelde toelating is vanaf de datum van afgifte L'autorisation d'exploitation visée à l'alinéa 1er est, à compter de
vijf jaar geldig voor een permanent modelluchtvaartterrein en maximaal sa date de délivrance, valable, 5 ans pour un terrain d'aéromodélisme
31 dagen voor een tijdelijk modelluchtvaartterrein. Het kan permanent et 31 jours maximum pour un terrain d'aéromodélisme
overeenkomstig de in bijlage 1 bedoelde voorwaarden verlengd worden. temporaire. Elle peut être prolongée dans les conditions visées à l'annexe 1 du présent arrêté.
§ 3. UAS-vluchtuitvoeringen met een maximum startmassa van 150 kg of meer of die voortgestuwd worden door een turbinemotor aangedreven door vloeibaar gas, door een pulserende straalmotor of door een raketmotor zijn onderworpen aan een voorafgaande toelating van de directeur-generaal.

Art. 17/2.Elke eigenaar van een modelluchtvaartuig, of bij gebrek daaraan elke bestuurder dient rechtstreeks of via het collectieve verzekeringscontract afgesloten voor hun leden door zijn modelluchtvaartuigclub of -vereniging een verzekering burgerlijke aansprakelijkheid af te sluiten om de lichamelijke en materiële schade aan derden te dekken. Elke modelluchtvaartuigclub dient rechtstreeks of via een modelluchtvaartvereniging een verzekering burgerlijke aansprakelijkheid af te sluiten om de lichamelijke en materiële schade aan derden te dekken.Afdeling 2. - Bepalingen betreffende piloten op afstand van een modelluchtvaartuig

§ 3. Les exploitations d'UAS avec une masse maximale au décollage égale ou supérieure à 150kg ou propulsés par un moteur à turbine actionné par un gaz liquide, par un pulsoréacteur ou par un moteur-fusée sont soumises à autorisation préalable du directeur général.

Art. 17/2.Tout propriétaire d'aéromodèle ou à défaut tout pilote contracte, directement ou par l'intermédiaire d'un contrat d'assurance collectif contracté pour leurs membres par son club ou association d'aéromodélisme, une assurance responsabilité civile pour couvrir les dommages corporels et matériels à des tiers. Tout club d'aéromodélisme contracte, directement ou par l'intermédiaire d'une association d'aéromodélisme, une assurance responsabilité civile pour couvrir les dommages corporels et matériels à des tiers.Section 2. - Dispositions relatives aux pilotes à distance d'un aéromodèle

Art. 17/3.§ 1. De piloot op afstand van een modelluchtvaartuig is ten

Art. 17/3.§ 1er. Le pilote à distance d'un aéromodèle est au moins

minste houder van: titulaire :
1° een brevet A dat de houder toelating geeft om te vliegen met een 1° d'un brevet A qui autorise son titulaire à piloter des aéromodèles
modelluchtvaartuig met een maximaal startgewicht van 12kg of minder d'une masse maximale au décollage inférieure ou égale à 12kg équipé ou
(categorie 1), al dan niet uitgerust met: non (catégorie 1) :
a. een of meer zuigermotoren met een totale maximale cilinderinhoud a. d'un ou plusieurs moteurs à piston dont la cylindrée maximale de
van niet meer dan 52 cc; l'ensemble des moteurs ne dépasse pas 52 cm3 ;
b. één of meer elektromotor(en) met een gecombineerd vermogen van niet b. d'un ou plusieurs moteur(s) électrique(s) dont la puissance cumulée
meer dan 3000 watt; ne dépasse pas 3000 watts ;
c. een of meer turboreactor(en) met een maximale stuwkracht van de c. d'un ou plusieurs turboréacteurs dont la poussée maximale de
gecombineerde motor(en) van niet meer dan 100 newton; l'ensemble des moteurs ne dépasse pas 100 newtons ;
2° een brevet B die de houder ervan toelating geeft 2° un brevet B qui autorise son titulaire à piloter des aéromodèles
modelluchtvaartuigen niet bedoeld onder 1° en/of met een maximaal non visés au 1° et/ou d'une masse maximale au décollage inférieure ou
startgewicht van 25kg of minder (categorie 2) of van 150kg of minder égale à 25kg (catégorie 2) ou inférieure ou égale à 150kg (catégorie
(categorie 3) te besturen. 3).
Om demonstratievluchten uit te voeren, beschikt de piloot op afstand Pour effectuer des vols de démonstration, le pilote à distance d'un
van een modelluchtvaartuig over een brevet B en een kwalificatie die aéromodèle est titulaire d'un brevet B et d'une qualification délivrée
is afgegeven na het demonstreren van een hoog niveau van bekwaamheid après avoir démontré une grande maitrise de son/ses appareil(s) à
om met zijn luchtvaartuig(en) een demonstratie te geven voor het effectuer des démonstrations devant un public.
publiek. Modelluchtvaartuigclub of -verenigingen zorgen voor de theoretische en Les clubs ou associations d'aéromodélisme assurent la formation
praktische opleiding voor hun leden overeenkomstig de bepalingen van théorique et pratique de leurs membres conformément aux dispositions
bijlage 2. de l'annexe 2.
§ 2. Om met categorie 1-modelluchtvaartuigen te mogen vliegen, moet § 2. Pour effectuer des vols avec des aéromodèles de catégorie 1, le
een piloot op afstand ten minste 14 jaar oud zijn en houder van een pilote à distance est âgé de 14 ans révolus et titulaire d'un brevet
brevet A. A.
Om met categorie 2 of 3-modelluchtvaartuigen te mogen vliegen, moet Pour effectuer des vols avec des aéromodèles de catégorie 2 ou 3, le
een piloot op afstand ten minste 16 jaar oud zijn en houder van een pilote à distance est âgé de 16 ans révolus et titulaire d'un brevet
brevet B. Het machtigt zijn houder alleen tot het besturen van een B. Il autorise uniquement son titulaire à faire évoluer un aéromodèle
categorie 3-modelluchtvaartuig indien de modelluchtvaartuigclub of de catégorie 3 si le club ou l'association d'aéromodélisme a reconnu
-vereniging heeft erkend dat hij in staat is dit model veilig te son aptitude à faire évoluer cet aéromodèle en toute sécurité.
besturen. Om demonstratievluchten uit te voeren, moet een piloot op afstand ten Pour effectuer des vols de démonstration, le pilote à distance est âgé
minste 16 jaar oud zijn, houder van een brevet B en een kwalificatie de 16 ans révolus et titulaire d'un brevet B et d'une qualification
om demonstratievluchten uit te voeren. Het machtigt zijn houder alleen pour effectuer des vols de démonstration. Elle autorise uniquement son
tot het besturen van een modelluchtvaartuig waarvoor de titulaire à faire évoluer un aéromodèle pour lequel le club ou
modelluchtvaartuigclub of -vereniging heeft erkend dat hij in staat is l'association d'aéromodélisme a reconnu son aptitude à faire évoluer
dit model op een nauwkeurig gecontroleerde manier te besturen, in een cet aéromodèle de manière étroitement contrôlée, dans un cadre
gecontroleerde omgeving en onafhankelijk van de weersomstandigheden contrôlé et indépendamment des conditions aérologiques (force et
(windsterkte en -richting, enz.). direction du vent, etc.).
Er geldt geen minimumleeftijd voor piloten op afstand als zij vluchten Aucun âge minimum n'est requis pour les pilotes à distance lorsqu'ils
uitvoeren onder rechtstreeks toezicht van een piloot of afstand die exploitent un aéromodèle sous la surveillance directe d'un pilote à
houder is van een brevet A en/of B. distance titulaire d'un brevet A et/ou B.
Een kandidaat die een opleiding voor een brevet A volgt, mag alleen Le candidat qui suit une formation pour obtenir un brevet A ne peut
vliegen onder toezicht van een piloot die houder is van een brevet A. voler que sous la supervision d'un pilote titulaire d'un brevet A.
In afwijking van het eerste lid, eenieder die de beoefening van Par dérogation à l'alinéa 1er, toute personne souhaitant découvrir la
modelluchtvaart wenst te ontdekken, mag, zonder nog lid te zijn van pratique de l'aéromodélisme peut, sans être encore membre d'un club ou
een club of vereniging, gebruik maken van de besturingsorganen van een d'une association, utiliser les commandes d'un aéromodèle de catégorie
modelluchtvaartuig van categorie 1 onder toezicht van een lid dat ten 1 sous la supervision d'un membre titulaire d'au moins un brevet A
minste in het bezit is van een brevet A en dat optreedt als
opleidingsinstructeur voor de enige duur die voor deze ontdekking agissant comme moniteur d'apprentissage pour la seule durée nécessaire
noodzakelijk is. à cette découverte.
§ 3. In afwijking van paragraaf 1, in het kader van een door een § 3. Par dérogation au paragraphe 1er, dans le cadre d'une rencontre
modelluchtvaartuigclub of -vereniging georganiseerde internationale
modelluchtvaartuigen ontmoeting met een beperkte duur van 30 dagen, internationale d'aéromodélisme d'une durée limitée à 30 jours
kan een piloot op afstand die lid is van een buitenlandse organisée par un club ou une association d'aéromodélisme, un pilote
modelluchtvaartuigclub of -vereniging deelnemen aan de ontmoeting en membre d'un club ou d'une association d'aéromodélisme étranger peut
eventuele oefeningssessies indien: participer à la rencontre et à d'éventuelles sessions d'entraînement si :
1° de piloot op afstand geen lid is van een Belgische 1° le pilote à distance n'est pas membre d'un club belge
modelluchtvaartuigclub; d'aéromodélisme ;
2° de piloot op afstand geregistreerd is als UAS-exploitant 2° le pilote à distance est enregistré comme exploitant d'UAS
overeenkomstig artikel 14, § 5 of 16, § 4 van verordening (EU) conformément à l'article 14, § 5 ou 16, § 4 du règlement (UE) 2019/947
2019/947 en beschikt over een verzekering die gelijkwaardig is aan die et dispose d'une assurance équivalente à celle imposée à l'article
welke in artikel 17/2 van dit besluit wordt voorgeschreven; 17/2 du présent arrêté ;
3° de modelluchtvaartuigclub of -vereniging informeert de piloot op 3° le club ou l'association d'aéromodélisme informe préalablement le
afstand over de van kracht zijnde regelgeving en zorgt ervoor dat hij pilote à distance de la réglementation en vigueur et s'assure qu'il
in staat is alle risico's in verband met de vluchten te beheersen; est en mesure de gérer tout risque associé aux vols ;
4° de vluchten uitgevoerd tijdens de ontmoeting, met inbegrip van de 4° les vols opérés durant la rencontre, y compris les vols
oefenvluchten vinden alleen plaats op een door het DGLV gemachtigd d'entrainement, ont lieu uniquement sur un terrain d'aéromodélisme
modelluchtvaartterrein. autorisé par la DGTA.

Art. 17/4.§ 1. Vóór elke vlucht moet de piloot op afstand zich ervan

Art. 17/4.§ 1er. Avant chaque vol, le pilote à distance s'assure que

vergewissen dat het luchtvaartuig in staat is de voorgenomen vlucht son aéromodèle est apte à effectuer le vol prévu en toute sécurité et
veilig uit te voeren en met name dat al het nodige onderhoud is notamment que toutes les opérations de maintenance nécessaires ont été
uitgevoerd. effectuées.
Tijdens de gehele duur van de vlucht moet de piloot op afstand van een modelluchtvaartuig : Pendant toute la durée du vol, le pilote à distance d'un aéromodèle :
1° in alle omstandigheden rechtstreeks visueel contact met zijn 1° maintient, en toute circonstance, un contact visuel direct avec son
modelluchtvaartuig houden zonder dat de afstand tussen de piloot op aéromodèle sans que la distance projetée au sol entre le pilote à
afstand en de modelluchtvaartuig meer dan 400m bedraagt tenzij anders distance et l'aéromodèle ne puisse excéder 400m, sauf disposition
bepaald in de machtiging; contraire dans l'autorisation d'exploitation ;
2° het vluchttraject van het modelluchtvaartuig volgen en controleren 2° suit et contrôle la trajectoire de vol de son aéromodèle afin
om op deze manier elke botsing met andere luchtvaartuigen of personen d'éviter toute collision avec d'autres aéronefs ou des personnes et
en goederen op de grond te vermijden. des biens au sol.
§ 2. In afwijking van § 1, eerste lid, kan de piloot op afstand van § 2. Par dérogation au paragraphe 1er, alinéa 1er, le pilote à
een modelluchtvaartuig een immersievluchtuitvoeren indien een tweede distance d'un aéromodèle peut effectuer un vol en immersion si une
persoon het modelluchtvaartuig permanent in zijn rechtstreeks seconde personne conserve l'aéromodèle dans son champ de vision direct
zichtveld houdt en te allen tijde de piloot op afstand kan informeren et est en mesure, à tout instant, d'informer le pilote à distance de
over iedere eventuele gevaren om dusdanig van hem een onmiddellijke tout danger éventuel afin de susciter de sa part une réaction
reactie te verkrijgen. immédiate.
§ 3. De piloot op afstand van een modelluchtvaartuig moet te allen § 3. Le pilote à distance d'un aéromodèle est en mesure de présenter,
tijde een lidmaatschapskaart van een modelluchtvaartuigclub of à tout moment, une carte de membre d'un club ou d'une association
-vereniging kunnen voorleggen, of een ander document waaruit blijkt d'aéromodélisme ou tout autre document justifiant que les
dat de activiteiten worden uitgevoerd in het kader van een exploitations sont effectuées dans le cadre d'un club ou d'une
modelluchtvaartuigclub of -vereniging. association d'aéromodélisme.
§ 4. De piloot op afstand van een modelluchtvaartuig mag niet onder § 4. Le pilote à distance d'un aéromodèle n'accomplit pas ses tâches
invloed van psychoactieve stoffen of alcohol zijn of ongeschikt zijn sous l'influence de substances psychotropes ou d'alcool, ou lorsqu'il
om zijn taken uit te voeren. est inapte à accomplir ses tâches.

Art. 17/5.De modelluchtvaartuig club of -vereniging die een brevet of

Art. 17/5.Le club ou l'association d'aéromodélisme ayant délivré un

kwalificatie heeft afgegeven, mag de reikwijdte ervan beperken, een
brevet of kwalificatie schorsen of intrekken in geval van nalatigheid brevet ou une qualification peut limiter la portée, suspendre ou
bij de uitoefening van de toegekende rechten. retirer un brevet ou une qualification en cas de négligence dans
Indien de modelluchtvaartuigclub of vereniging een al dan niet l'exercice des privilèges conférés.
opzettelijke overtreding van de bepalingen van dit besluit of de Si le club ou l'association d'aéromodélisme constate ou suspecte une
vigerende regelgeving betreffende de luchtvaart en/of een gevaar voor violation, délibérée ou non, des dispositions du présent arrêté ou de
het luchtvaartveiligheid of de veiligheid van personen op de grond la réglementation aérienne en vigueur et/ou une mise en danger de la
vaststelt of vermoedt, stelt zij onmiddellijk het DGLV daarvan in circulation aérienne ou des personnes au sol, il en informe
kennis, die alle zinvolle maatregelen kan treffen, met inbegrip van immédiatement la DGTA qui pourra prendre toute mesure utile, y compris
het bevelen aan de club of vereniging om het brevet of de kwalificatie ordonner au club ou à l'association de procéder à la suspension ou au
te schorsen of in te trekken voor de periode die zij bepaalt. retrait du brevet ou de la qualification pour la durée qu'elle détermine.
Afdeling 3. - Vliegvoorschriften Section 3. - Prescriptions de vol

Art. 17/6.Een modelluchtvaartuig vliegt slechts in de vliegzone voor

Art. 17/6.Un aéromodèle vole uniquement dans la zone de vol

modelluchtvaartuigen vastgelegd voor het modelluchtvaartterrein waar d'aéromodèles fixée pour le terrain d'aéromodélisme où le vol a lieu.
de vlucht plaatsvindt.
De piloot op afstand van een modelluchtvaartuig moet zich houden aan Le pilote à distance d'un aéromodèle se conforme aux procédures
de procedures die door de modelluchtvaartuigclub of -vereniging zijn définies par le club ou l'association d'aéromodélisme dans son
vastgelegd in haar vluchtreglement zoals bedoeld in bijlage 3 en/of règlement de vol tel que visés à l'annexe 3 et/ou son règlement
haar intern ordereglement. d'ordre intérieur.

Art. 17/7.Een modelluchtvaartuig verleent steeds voorrang aan alle

Art. 17/7.Un aéromodèle donne, à tout moment, la priorité de passage

bemande luchtvaartuigen. à tous les aéronefs habités.
Modelluchtvaartuigen mogen niet vliegen: Il est interdit de faire voler des aéromodèles :
1° vóór zonsopgang en na zonsondergang, tenzij zij zijn uitgerust met 1° avant le lever du soleil et après le coucher du soleil, sauf s'ils
ten minste één knipperlicht waarmee het modelluchtvaartuig 's nachts sont équipés d'au moins un feu clignotant permettant une bonne
kan worden gezien en gemakkelijk kan worden onderscheiden van visibilité de l'aéromodèle de nuit et de le distinguer facilement des
omringende obstakels of andere luchtvaartuigen; obstacles environnants ou d'autres aéronefs ;
2° in weersomstandigheden die niet toelaten dat de piloot op afstand 2° dans des conditions atmosphériques qui ne permettent pas au pilote
van het modelluchtvaartuig botsingen tijdens de vlucht kan vermijden; à distance de l'aéromodèle d'éviter des collisions en vol ;
3° op een op de grond geprojecteerde afstand van minder dan 30m van 3° à une distance projetée au sol inférieure à 30m des spectateurs
toeschouwers, behalve wanneer deze zich achter een beschermingsnet van sauf si ceux-ci se trouvent derrière un filet de protection d'une
minstens 1,90m hoogte bevinden dat de inslag van een hauteur d'au moins 1,90m qui résiste à l'impact d'un aéromodèle ou
modelluchtvaartuig kan weerstaan; of voor vluchten met pour les vols avec des aéromodèles de type planeur, une hauteur de vol
modelzweefvliegtuigen, op een vlieghoogte van minder dan 30m boven de inférieure à 30m au-dessus des spectateurs et des infrastructures ;
toeschouwers en infrastructuren;
4° in de controlegebieden (CTR) van de burgerlijke en militaire 4° dans les zones de contrôle (CTR) des aéroports civils et
luchthavens en in de verboden (P), de gevaarlijke (D) en de beperkte militaires, dans les zones interdites (P), dangereuses (D) ou
(R) gebieden die vermeld worden in de AIP, behalve met voorafgaand en restrictives (R) mentionnées dans l'AIP, sauf accord préalable et
schriftelijk akkoord van de luchtvaartautoriteiten onder wiens écrit des autorités aéronautiques compétentes pour ces zones ;
bevoegdheid deze gebieden vallen;
5° behalve met het voorafgaand en schriftelijk akkoord van de uitbater 5° sauf accord préalable et écrit de l'exploitant de l'aérodrome, à
van dit luchtvaartterrein, op minder dan: moins de :
a) 1 km van het referentiepunt van een luchtvaartterrein dat a) 1 km du point de référence d'un aérodrome destiné exclusivement aux
uitsluitend bestemd is voor helikopters of paramotoren vermeld in de AIP; hélicoptères ou aux paramoteurs mentionné dans l'AIP ;
b) 3 km van het referentiepunt van een luchtvaartterrein dat bestemd b) 3 km du point de référence d'un aérodrome destiné aux aéronefs
is voor ultralichte motorluchtvaartuigen (ULM) vermeld in de AIP; ultralégers motorisés (ULM) mentionné dans l'AIP ;
c) 5 km van het referentiepunt van een luchtvaartterrein dat bestemd c) 5 km du point de référence d'un aérodrome destiné aux avions
is voor vliegtuigen vermeld in de AIP. mentionné dans l'AIP.
6° op minder dan 200m vanhindernissen, behalve met voorafgaande toelating van de eigenaar. Zonder voorafgaande toelating van het DGLV mogen uit een modelluchtvaartuig geen voorwerpen worden geworpen die niet radiogestuurd zijn.

Art. 17/8.Het organiseren van een modelluchtvaartspektakel op een permanent modelluchtvaartterrein is onderworpen aan de voorafgaande melding aan het DGLV. Het organiseren van een modelluchtvaartspektakel op een tijdelijk modelluchtvaartterrein is onderworpen aan de voorafgaande machtiging van het DGLV. In het kader van de promotie van de modelvliegsport of voor pedagogische doeleinden, wordt het organiseren van een demonstratie met modelluchtvaartuigen met een startgewicht van minder dan 1kg buiten een modelluchtvaartterrein onderworpen aan een voorafgaande machtiging van de directeur-generaal indien het terrein binnen een controlegebied (CTR) van burgerlijke en militaire luchthavens gelegen is en, een voorafgaande melding aan het DGLV in de andere gevallen. De directeur-generaal bepaalt de vorm en de inhoud van deze aanvragen tot machtiging en deze voorafgaande meldingen. De organisatie van modelluchtvaartspektakels op een modelluchtvaartterrein of demonstraties met modelluchtvaartuigen met een startgewicht van minder dan 1kg gebeurt onder de in bijlage 4 vastgestelde voorwaarden.

3° à moins de 200m des obstacles, sauf autorisation préalable du propriétaire. Il est interdit de larguer tout objet non radiocommandé à partir d'un aéromodèle, sauf autorisation préalable de la DGTA.

Art. 17/8.L'organisation d'un spectacle aérien d'aéromodélisme organisé sur un terrain d'aéromodélisme permanent est soumise à notification préalable. L'organisation d'un spectacle aérien d'aéromodélisme organisé sur un terrain d'aéromodélisme temporaire est soumise à l'autorisation préalable de la DGTA. Dans le cadre de la promotion du sport d'aéromodélisme ou à des fins pédagogiques, l'organisation d'une démonstration avec des aéromodèles d'une masse au décollage inférieure à 1kg hors d'un terrain d'aéromodélisme est soumise à autorisation préalable du directeur général si le terrain est situé dans une zone de contrôle (CTR) des aérodromes civils ou militaires et à notification préalable à la DGTA dans les autres cas. Le directeur général définit la forme et le contenu de ces demandes d'autorisation ou de ces notifications préalables. L'organisation de spectacles aériens d'aéromodélisme sur un terrain d'aéromodélisme ou de démonstrations avec des aéromodèles avec une masse au décollage inférieure à 1kg s'effectue dans les conditions visées à l'annexe 4.

Afdeling 4. - Toezicht

Art. 17/9.Het DGLV kan te allen tijde audits- en/of inspecties uitvoeren om de naleving van dit besluit te controleren. De uitbater van een modelluchtvaartterrein, de modelluchtvaartuigclub of -vereniging, haar vertegenwoordigers of leden moeten de ambtenaren van het DGLV vrije toegang verlenen tot de terreinen en gebouwen waarop of waarin de activiteiten worden uitgevoerd. De verantwoordelijke personen dienen tijdens de activiteiten van toezicht beschikbaar te zijn en op eenvoudig verzoek alle documenten aan het DGLV ter beschikking te stellen. Indien inbreuken op de bepalingen van dit besluit worden vastgesteld, stelt het DGLV de uitbater van het terrein en/of de modelluchtvaartuigclub of -vereniging daarvan in kennis, waarna deze verplicht zijn de nodige corrigerende maatregelen te nemen overeenkomstig de door het DGLV vastgestelde voorwaarden.

Art. 17/10.§ 1. De Directeur-generaal kan een vergunning voor UAS-vluchtuitvoeringen afgegeven aan een modelluchtvaartuigclub of

Section 4. - Surveillance

Art. 17/9.La DGTA peut à tout moment procéder à des audits et/ou inspections pour contrôler le respect du présent article. L'exploitant du terrain, le club ou l'association d'aéromodélisme, ses représentants ou ses membres, donnent libre accès aux fonctionnaires de la DGTA, aux terrains et bâtiments sur ou dans lesquels les activités sont exercées. Les personnes responsables sont disponibles lors des activités de surveillance et mettent tout document à disposition de la DGTA sur simple demande. Si des manquements aux dispositions du présent arrêté sont constatés, la DGTA en informe l'exploitant du terrain et/ou le club/association d'aéromodélisme qui sont alors tenus de prendre les mesures correctrices nécessaires conformément aux conditions fixées par la DGTA

Art. 17/10.§ 1er. Le directeur général peut retirer ou suspendre l'autorisation d'exploitation d'UAS d'un club ou d'une association

-verenigingen bedoeld in artikel 16 van verordening (EU) 2019/947 d'aéromodélisme visée à l'article 16 du règlement (UE) 2019/947 si son
intrekken of schorsen indien zijn houder met opzet of uit
onachtzaamheid zich niet schikt of schikte naar de eisen van de titulaire, de manière délibérée ou par négligence, ne se conforme pas
genoemde verordening of dit besluit. ou ne s'est pas conformé aux exigences dudit règlement ou du présent
§ 2. De Directeur-generaal kan een machtiging tot uitbating van een arrêté. § 2. Le directeur général peut retirer ou suspendre l'autorisation
modelluchtvaartterrein intrekken of schorsen als de houder van een d'exploitation d'un terrain d'aéromodélisme lorsque le détenteur de
machtiging, om redenen die hem zijn toe te rekenen: l'autorisation, pour des motifs qui lui sont imputables :
1° duidelijk niet langer voldoet aan de criteria vermeld in bijlage 1 van dit besluit; of 2° te kwader trouw verkeerde informatie aan het DGLV heeft verstrekt waardoor een juiste voorstelling van de feiten onmogelijk wordt gemaakt; of 3° het bewijs heeft geleverd onvoldoende bekwaam te zijn om een modelluchtvaartterrein uit te baten; of 4° de veiligheid van personen of goederen op de grond in het gedrang heeft gebracht; of 5° maatregelen heeft genomen om de luchtvaartveiligheid te herstellen zonder een toereikend veiligheidsniveau te bereiken." 1° ne remplit manifestement plus les critères repris à l'annexe 1 du présent arrêté ; ou 2° a, de mauvaise foi, communiqué des informations inexactes à la DGTA empêchant ainsi de se faire une idée exacte des faits ; ou 3° fait preuve d'une compétence insuffisante pour exploiter un terrain d'aéromodélisme ; ou 4° a compromis la sécurité des personnes ou des biens au sol ; ou 5° a pris des mesures, pour rétablir la sécurité aérienne, sans atteindre un niveau de sécurité suffisant. »

Art. 4.In hetzelfde besluit, wordt in Hoofdstuk 5 -

Art. 4.Dans le même arrêté, il est inséré au Chapitre 5 -

Overgangsbepalingen een afdeling 3 ingevoegd als volgt: Dispositions transitoires une section 3 rédigée comme suit :
"Afdeling 3 - Modelluchtvaart « Section 3 - Aéromodélisme

Art. 21/1.Een piloot op afstand van een modelluchtvaartuig die op 31

Art. 21/1.Un pilote à distance d'aéromodèle titulaire, au 31 décembre

december 2022 houder is van een door de Association d'Aéromodélisme 2022, d'un brevet élémentaire délivré par l'Association
(AAM) afgegeven geldig "brevet élémentaire" of een door de Vereniging d'Aéromodélisme (AAM) ou d'un brevet A délivré par la Vereniging voor
voor Modelluchtvaartsport (VML) afgegeven geldig brevet A, behaalt een Modelluchtvaartsport (VML) en cours de validité obtient un brevet A
brevet A zoals bedoeld in artikel 17/3, paragraaf 1, eerste lid, 1°. tel que visé à l'article 17/3, paragraphe 1er, alinéa 1er, 1°.
Een piloot op afstand van een modelluchtvaartuig die op 31 december Un pilote à distance d'aéromodèle titulaire, au 31 décembre 2022, d'un
2022 houder is van een door de Association d'Aéromodélisme (AAM) brevet d'aptitude délivré par l'Association d'Aéromodélisme (AAM) ou
afgegeven geldig "brevet d'aptitude" of een door de Vereniging voor d'un brevet B délivré par la Vereniging voor Modelluchtvaartsport
Modelluchtvaartsport (VML) afgegeven geldig brevet B, behaalt een (VML) en cours de validité obtient un brevet B tel que visé à
brevet B als bedoeld in artikel 17/3, paragraaf 1, eerste lid, 2°. l'article 17/3, paragraphe 1er, alinéa 1er, 2°.
Een piloot op afstand van een modelluchtvaartuig die op de datum van Un pilote à distance d'aéromodèle titulaire, à la date d'entrée en
inwerkingtreding van dit besluit houder is van een geldig vigueur du présent arrêté, d'un brevet de démonstration ou d'une
demonstratiebrevet of demonstratiekwalificatie afgegeven door de qualification de démonstration délivré par l'Association
Association d'Aéromodélisme (AAM) of de Vereniging voor d'Aéromodélisme (AAM) ou la Vereniging voor Modelluchtvaartsport (VML)
Modelluchtvaartsport (VML), behaalt een brevet B en een kwalificatie en cours de validité obtient un brevet B ainsi qu'une qualification
om demonstratievluchten uit te voeren zoals bedoeld in artikel 17/3, pour effectuer des vols de démonstration tel que visé à l'article
paragraaf 1, eerste lid, 2° en tweede lid. 17/3, paragraphe 1er, alinéa 1er, 2° et alinéa 2.
Eenieder die op 31 december 2022 niet in het bezit is van een geldig Toute personne qui, au 31 décembre 2022, n'est pas titulaire d'un
brevet A, heeft één jaar om een brevet te verkrijgen overeenkomstig brevet A en cours de validité dispose d'un an pour obtenir un brevet
artikel 17/3 van dit besluit. conformément à l'article 17/3 du présent arrêté.

Art. 21/2.De machtiging tot uitbating van een modelluchtvaartterrein

Art. 21/2.L'autorisation d'exploitation d'un terrain d'aéromodélisme

die, op 31 december 2022 nog geldig is, wordt ambtshalve omgezet in qui, au 31 décembre 2022, est encore valable, est convertie d'office
een machtiging overeenkomstig dit besluit voor de resterende duur van en une autorisation conformément au présent arrêté pour la durée de
de machtiging." l'autorisation restant à courir. »

Art. 5.In hetzelfde besluit, wordt artikel 22 opgeheven.

Art. 5.Dans le même arrêté, l'article 22 est abrogé.

Art. 6.In hetzelfde besluit, worden de bijlagen 1 tot 4, die in de

Art. 6.Dans le même arrêté, les annexes 1 à 4, reprises sous l'annexe

bijlage bij dit besluit zijn opgenomen, ingevoegd. au présent arrêté sont insérées.

Art. 7.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2023.

Art. 7.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2023.

Art. 8.De minister bevoegd voor de luchtvaart is belast met de

Art. 8.Le ministre ayant la navigation aérienne dans ses attributions

uitvoering van dit besluit. est chargé de l'exécution du présent arrêté.
Brussel, 26 december 2022. Bruxelles, le 26 décembre 2022.
FILIP PHILIPPE
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Mobiliteit, Le Ministre de la Mobilité,
G. GILKINET G. GILKINET
Bijlage van het koninklijk besluit van 26 december 2022 tot wijziging Annexe à l'arrêté royal du 26 décembre 2022 modifiant l'arrêté royal
van het koninklijke besluit van 8 november 2020 tot uitvoering van du 8 novembre 2020 portant exécution du règlement d'exécution (UE)
uitvoeringsverordening (EU) 2019/947 van de Commissie van 24 mei 2019 2019/947 de la Commission du 24 mai 2019 concernant les règles et
inzake de regels en procedures voor de exploitatie van onbemande procédures applicables à l'exploitation d'aéronefs sans équipage à
luchtvaartuigen bord
BIJLAGE 1 ANNEXE 1
VOORSCHRIFTEN VOOR PERMANENTE PRESCRIPTIONS RELATIVES AUX TERRAINS D'AEROMODELISME A CARACTERE
OF TIJDELIJKE MODELLUCHTVAARTTERREINEN PERMANENT OU TEMPORAIRE
1. Voorwaarden voor de vestiging van een modelluchtvaartterrein 1. Conditions d'établissement d'un terrain d'aéromodélisme
1.1. Plaats van vestiging 1.1. Lieu d'établissement
Het is verboden een modelluchtvaartterrein aan te leggen: Il est interdit d'établir un terrain d'aéromodélisme :
1° in de controlegebieden (CTR) van de burgerlijke en militaire 1° dans les zones de contrôle (CTR) des aéroports civils et
luchthavens en in de verboden (P), de gevaarlijke (D) en de beperkte militaires, dans les zones interdites (P), dangereuses (D) ou
(R) gebieden die vermeld worden in de AIP, behalve met voorafgaand en schriftelijk akkoord van de luchtvaartautoriteiten onder wiens bevoegdheid deze gebieden vallen; 2° op minder dan 1km van het referentiepunt van een luchtvaartterrein dat uitsluitend bestemd is voor helikopters vermeld in de AIP, behalve met het voorafgaand en schriftelijk akkoord van de uitbater van dit luchtvaartterrein; 3° op minder dan 1km van het referentiepunt van een terrein dat uitsluitend bestemd is voor paramotoren vermeld in de AIP, behalve met het voorafgaand en schriftelijk akkoord van de uitbater van dit terrein; 4° op minder dan 3km van het referentiepunt van een luchtvaartterrein restrictives (R) mentionnées dans l'AIP, sauf accord préalable et écrit des autorités aéronautiques compétentes pour ces zones ; 2° à moins de 1km du point de référence d'un aérodrome destiné exclusivement aux hélicoptères mentionné dans l'AIP, sauf accord préalable et écrit de l'exploitant de cet aérodrome ; 3° à moins de 1km du point de référence d'un terrain destiné exclusivement aux paramoteurs mentionné dans l'AIP, sauf accord préalable et écrit de l'exploitant de ce terrain ; 4° à moins de 3km du point de référence d'un aérodrome destiné aux
dat bestemd is voor ultralichte motorluchtvaartuigen (ULM) vermeld in aéronefs ultralégers motorisés (ULM) mentionné dans l'AIP, sauf accord
de AIP, behalve met het voorafgaand en schriftelijk akkoord van de préalable et écrit de l'exploitant de cet aérodrome ;
uitbater van dit luchtvaartterrein;
5° op minder dan 5 km van het referentiepunt van een luchtvaartterrein 5° à moins de 5km du point de référence d'un aérodrome destiné aux
dat bestemd is voor vliegtuigen vermeld in de AIP, behalve met het avions mentionné dans l'AIP, sauf accord préalable et écrit de
voorafgaand en schriftelijk akkoord van de uitbater van dit l'exploitant de cet aérodrome.
luchtvaartterrein.
De minimale afstand tussen modelluchtvaartterreinen bedraagt 3 km, La distance minimale entre les terrains d'aéromodélisme est de 3 km,
tenzij interferentie technisch onmogelijk is of tenzij de uitbaters sauf si des interférences sont techniquement impossibles ou si les
van de modelluchtvaartterreinen tot een schriftelijke overeenkomst exploitants des terrains d'aéromodélisme établissent une convention
komen over de verschillende radiofrequenties die zullen gebruikt écrite concernant les différentes fréquences radio qui seront
worden. utilisées.
1.2. Technische kenmerken 1.2. Caractéristiques techniques
1.2.1 Een modelluchtvaartterrein bestaat ten minste uit de volgende 1.2.1. Un terrain d'aéromodélisme comprend au moins les éléments
elementen: suivants :
1° een start- en landingsbaan waarvan de minimale afmetingen 80 m x 20 m bedragen; 1° une piste de décollage et d'atterrissage dont les dimensions minimales sont de 80 m x 20 m ;
2° een gebied voorbehouden voor de piloten en hun modelluchtvaartuigen. 2° une zone réservée pour les pilotes et leurs aéromodèles.
In afwijking van het eerste lid bedragen de minimale afmetingen van de Par dérogation à l'alinéa 1er, les dimensions minimales de la piste de
décollage et d'atterrissage d'un terrain d'aéromodélisme destiné
start- en landingsbaan van een modelluchtvaartterrein dat uitsluitend exclusivement aux aéromodèles d'hélicoptères ou multicoptères sont de
bestemd is voor modelhelikopters of multicopters 20 m x 20 m. 20 m x 20 m.
1.2.2. De start- en landingsbanen zijn gelegen op een op de grond 1.2.2. La piste de décollage et d'atterrissage est située à une
geprojecteerde afstand van meer dan 40 m van parkings en van distance projetée au sol de plus de 40 m de tout parking ou
constructies, behalve indien deze infrastructuren zich bevinden achter construction, sauf si ces infrastructures se trouvent derrière un
een beschermingsnet van minstens 1.90m hoog dat de inslag van een filet de protection d'une hauteur minimale de 1,90m qui résiste à
modelluchtvaartuig kan weerstaan. l'impact d'un aéromodèle.
Indien van toepassing ligt de zone voorzien voor toeschouwers op een Le cas échéant, la zone pour l'accueil des spectateurs est située à
afstand van méér dan 30 m van de rand van de baan, behalve als deze une distance de plus de 30 m du bord de la piste sauf si cette zone se
zone zich bevindt achter een beschermingsnet van minstens 1,90 m hoog trouve derrière un filet de protection d'une hauteur minimale de 1,90m
dat de inslag van een modelluchtvaartuig kan weerstaan. qui résiste à l'impact d'un aéromodèle.
1.2.3. Tenzij anders bepaald in de machtiging tot uitbating van het 1.2.3. Sauf si elle est autrement définie dans l'autorisation
modelluchtvaartterrein, heeft de vliegzone voor modelluchtvaartuigen d'exploitation du terrain d'aéromodélisme, la zone de vol
de vorm van een cilinder met als basis de grond, een maximumhoogte van d'aéromodèles présente une forme cylindrique dont la base est le sol,
120 m en een straal van maximum 400 m vanaf het referentiepunt van het dont la hauteur maximale est de 120 m et dont le rayon maximal est de
modelluchtvaartterrein, die echter beperkt kan worden door de 400 m à partir du point de référence du terrain d'aéromodélisme, mais
aanwezigheid van hindernissen. qui peut être limitée par la présence d'obstacles.
De maximale hoogte van de vliegzone voor modelluchtvaartuigen kan La hauteur maximale de la zone de vol d'aéromodèles peut être modifiée
opgetrokken worden overeenkomstig de voorwaarden van artikel 5 van het conformément aux dispositions de l'article 5 de l'arrêté royal du 8
koninklijk besluit van 8 november 2020 tot uitvoering van novembre 2020 portant exécution du règlement d'exécution (UE) 2019/947
uitvoeringsverordening (EU) 2019/947 van de Commissie van 24 mei 2019 de la Commission du 24 mai 2019 concernant les règles et procédures
inzake de regels en procedures voor de exploitatie van onbemande applicables à l'exploitation d'aéronefs sans équipage à bord.
luchtvaartuigen.
Behoudens voorafgaande overeenkomst tussen de houder van de machtiging Sauf accord préalable permettant d'assurer un niveau suffisant de
tot uitbating en de eigenaar of de uitbater van de hindernis, die sécurité pour les activités d'aéromodélisme entre le titulaire de
toelaat om een toereikend veiligheidsniveau te waarborgen voor de l'autorisation d'exploitation et le propriétaire ou l'exploitant d'un
activiteiten van modelluchtvaart, mag geen nieuwe hindernis worden obstacle, aucun nouvel obstacle ne pourra être implanté à moins que la
geplaats tenzij de afstand tussen de omhulling van de hindernis en de distance entre l'enveloppe de l'obstacle et le bord de la zone de vol
rand van de vliegzone groter is dan 200 m. soit supérieure à 200 m.
In het geval van een overeenkomst tussen de partijen, kan het DGLV een En cas d'accord entre les parties, la DGTA peut donner un avis positif
positief advies voor de plaatsing van deze nieuwe hindernis geven. à l'implantation de ce nouvel obstacle.
1.2.4. Het DGLV kan beperkingen opleggen die betrekking hebben op het 1.2.4. La DGTA peut imposer des restrictions relatives à la masse
maximale startgewicht, de motor en/of iedere andere technische maximale au décollage, au dispositif de propulsion et/ou toute autre
maatregel aan de modelluchtvaartuigen in gebruik vanop bepaalde terreinen. mesure technique pour les aéromodèles évoluant sur certains terrains.
1.3. Machtiging tot uitbating van een modelluchtvaartterrein 1.3. Autorisation d'exploitation d'un terrain d'aéromodélisme
1.3.1. De directeur-generaal bepaalt de vorm en de inhoud van de 1.3.1. Le directeur général définit la forme et le contenu de la
aanvraag tot machtiging tot uitbating van een modelluchtvaartterrein demande d'autorisation d'exploitation d'un terrain d'aéromodélisme
zoals bedoeld in artikel 17/1, § 2, eerste lid van dit besluit. telle que visée à l'article 17/1, § 2, alinéa 1er du présent arrêté.
Als een aanvrager over verschillende nabijgelegen terreinen beschikt Si un demandeur possède plusieurs terrains, situés à proximité l'un de
die uitsluitend gebruikt worden voor hellingsvluchten zullen deze l'autre, qui sont exclusivement réservés au vol de pente, la DGTA
terreinen door het DGLV beschouwd worden als één terrein. considérera ceux-ci comme un seul terrain.
1.3.2. De machtiging tot uitbating van een modelluchtvaartterrein 1.3.2. L'autorisation d'exploitation d'un terrain d'aéromodélisme
ontslaat geenszins de begunstigde om de vereiste toelating te n'exempte pas son titulaire d'obtenir toute autorisation requise sur
verkrijgen op grond van andere reglementaire beschikkingen. base d'autres réglementations.
In het geval van een wijziging van de gegevens vermeld in de initiële En cas de modification des données mentionnées dans la demande
aanvraag, verwittigt de houder van de machtiging tot uitbating het initiale, le titulaire de l'autorisation d'exploitation en informe la
Directoraat-generaal Luchtvaart daarvan binnen een periode van 30 DGTA dans un délai de 30 jours à compter de la date de la modification.
dagen, te rekenen vanaf de datum van de wijziging. 1.3.3. Le titulaire de l'autorisation d'exploitation demande, au
1.3.3. De houder van de machtiging tot uitbating vraagt minstens twee directeur général, la prolongation de l'autorisation d'exploitation
maanden voor de vervaldatum van de machtiging aan de d'un terrain d'aéromodélisme au moins deux mois avant la date
directeur-generaal de verlenging van de machtiging tot uitbating van d'expiration de l'autorisation d'exploitation.
een modelluchtvaartterrein.
Indien dit niet gebeurt, eindigt de machtiging tot uitbating van een A défaut, l'autorisation d'exploitation d'un terrain d'aéromodélisme
modelluchtvaartterrein op de datum vermeld in de machtiging. prend fin à la date prévue par l'autorisation.
§ 2. De directeur-generaal bepaalt de vorm en de inhoud van de § 2. Le directeur général détermine la forme et le contenu de la
aanvraag tot verlenging. demande de prolongation.
De houder van de machtiging tot uitbating voegt bij zijn aanvraag tot Le titulaire de l'autorisation d'exploitation joint à sa demande de
verlenging een verklaring over de aanwezigheid van nieuwe obstakels in prolongation une déclaration sur la présence de nouveaux obstacles aux
de omgeving van het modelluchtvaartterrein sinds de eerste aanvraag of alentours du terrain d'aéromodélisme depuis la demande initiale ou
de vorige verlenging. depuis la prolongation antérieure.
Als er sinds de vorige verlenging nieuwe obstakels bijgekomen zijn in Si de nouveaux obstacles qui imposent une limitation supplémentaire de
de omgeving van het modelluchtvaartterrein die een bijkomende la zone de vol d'aéromodèles ont été érigés aux alentours du terrain
beperking vormen van de vliegzone voor modelluchtvaartuigen, worden d'aéromodélisme, ceux-ci sont indiqués sur une carte topographique à
deze aangeduid op een topografische kaart op schaal 1/10.000 l'échelle 1/10.000 publiée par l'Institut Géographique National (IGN).
uitgegeven door het Nationaal Geografisch Instituut (NGI). Deze kaart
wordt bij de aanvraag tot verlenging gevoegd. Cette carte est jointe à la demande de prolongation.
1.3.4. In het geval van stopzetting van de uitbating van een 1.3.4. En cas d'arrêt d'exploitation d'un terrain d'aéromodélisme, le
modelluchtvaartterrein, licht de houder van de machtiging tot titulaire de l'autorisation d'exploitation en informe immédiatement et
uitbating het DGLV daarvan onmiddellijk schriftelijk in. par écrit, la DGTA.
BIJLAGE 2 ANNEXE 2
BEPALINGEN VOOR DE VERIFICATIE VAN DE BEKWAAMHEID VAN PILOTEN OP DISPOSITIONS RELATIVES A LA VERIFICATION DES COMPETENCES DES PILOTES A
AFSTAND VAN MODELLUCHTVAARTUIGEN DISTANCE D'AEROMODELES
1.Voorwaarden om brevetten en kwalificatie te verkrijgen 1. Conditions d'obtention des brevets et qualifications
1.1.1. Om een brevet A te verkrijgen, moet de kandidaat: 1.1.1. Pour obtenir un brevet A, le candidat doit :
1° geslaagd zijn voor het theoretisch examen inzake kennis van de 1° avoir réussi l'examen théorique portant sur la connaissance de la
regelgeving van toepassing op modelluchtvaartuigen, daarbij inbegrepen réglementation applicable aux aéromodèles, en ce compris le règlement
het intern reglement van de modelluchtvaartuigclub of -vereniging d'ordre intérieur du club ou de l'association d'aéromodélisme dont son
waarvan zijn club lid is en het vliegreglement van de club est membre et le règlement de vol du club dont il est membre ;
modelluchtvaartuigclub waarvan hij lid is;
2° geslaagd zijn voor het praktisch examen waarin hij aantoont dat hij 2° avoir réussi l'examen pratique au cours duquel il démontre la
zijn modelluchtvaartuig beheerst, met name door het veilig uitvoeren maîtrise de son aéromodèle notamment en effectuant, en toute sécurité,
van de vereiste manoeuvres, met inbegrip van het snel aan de grond les manoeuvres demandées, y compris ramener rapidement au sol son
brengen van zijn modelluchtvaartuig in noodgeval. aéromodèle en cas d'urgence.
Het praktisch examen wordt op een modelluchtvaartterrein met één L'épreuve pratique est présentée, sur un terrain d'aéromodélisme,
examinator afgenomen. devant un examinateur.
1.1.2. Om een brevet B te verkrijgen, moet de kandidaat: 1.1.2. Pour obtenir un brevet B, le candidat doit :
1° houder zijn van een brevet A; 1° être titulaire d'un brevet A ;
2° geslaagd zijn voor het praktisch examen waarin de kandidaat: 2° avoir réussi l'examen pratique au cours duquel le candidat :
a) aantoont dat hij alle vliegfiguren beheerst waarvoor het toestel is a) démontre sa maîtrise de toutes les configurations de vol pour
uitgerust; lesquelles l'aéromodèle est prévu ;
b) zijn vermogen aantoont om zich aan de omgeving aan te passen. b) démontre sa capacité à s'adapter à son environnement.
Het praktisch examen wordt op een modelluchtvaartterrein afgenomen met L'épreuve pratique est présentée, sur un terrain d'aéromodélisme,
twee examinatoren, waarvan ten minste één geen deel uitmaakt van de devant deux examinateurs dont l'un au moins est extérieur au club dont
club waarvan de kandidaat lid is. le candidat est membre.
1.1.3. Om een kwalificatie te verkrijgen om demonstratievluchten uit 1.1.3. Pour obtenir une qualification pour effectuer des vols de
te voeren, moet de kandidaat: démonstrations, le candidat doit :
1° houder zijn van een brevet B; 1° être titulaire d'un brevet B ;
2° aan de modelluchtvaartuigclub of -vereniging waarvan hij lid is 2° avoir démontré au club ou à l'association d'aéromodéliste dont il
aangetoond hebben dat hij in staat is een modelluchtvaartuig op een est membre, son aptitude à faire évoluer un aéromodèle de manière
nauwkeurig gecontroleerde manier te besturen, in een gecontroleerde étroitement contrôlée, dans un cadre contrôlé et indépendamment des
omgeving en onafhankelijk van de weersomstandigheden (windsterkte en conditions aérologiques (force et direction du vent, etc.).
-richting, enz.). 1.2. Examinateurs
1.2.Examinatoren Les examinateurs sont désignés par les clubs ou association
De examinatoren worden door de modelluchtvaartuigclubs of d'aéromodélisme parmi leurs membres justifiant d'une expérience de
-verenigingen uit hun leden aangewezen en beschikken over ten minste 3 minimum 3 ans et ayant démontré leur capacité à évaluer la réalisation
jaar ervaring en hebben aangetoond dat zij in staat zijn de veilige des vols en toute sécurité.
uitvoering van de vluchten te beoordelen..
1.3.Geldigheid 1.3. Validité
Het brevet A en het brevet B zijn geldig zolang zijn houder lid blijft Le brevet A et le brevet B sont valables tant que leur titulaire
demeure membre d'un club ou d'une association d'aéromodélisme
van een modelluchtvaartuigclub of -vereniging die houder is van een titulaire d'une autorisation d'exploitation d'UAS en application de
vergunning voor UAS-vluchtuitvoeringen overeenkomstig artikel 16 van l'article 16 du règlement (UE) 2019/947.
verordening (EU) 2019/947.
De kwalificatie om demonstratievluchten uit te voeren is twee jaar La qualification pour effectuer des vols de démonstration est valable
geldig. Het wordt automatisch verlengd indien de houder gedurende deze deux ans. Elle est renouvelée automatiquement si son titulaire a
twee jaar ten minste eenmaal aan een demonstratie heeft deelgenomen. participé, au cours de ces deux années, au moins une fois à une
Anders moet de piloot op afstand slagen voor het examen bedoeld in démonstration. A défaut, le pilote à distance doit réussir l'examen
punt 1.1.3, 2° . visé au point 1.1.3., 2°.
BIJLAGE 3 ANNEXE 3
INHOUD VAN HET VLIEGREGLEMENT CONTENU DU REGLEMENT DE VOL
De uitbater van een modelluchtvaartterrein stelt een vliegreglement op L'exploitant d'un terrain d'aéromodélisme rédige un règlement de vol
die ten minste het volgende bevat : qui contient au moins :
1° de voorwaarden van de vergunning voor UAS-vluchtuitvoeringen 1° les conditions de l'autorisation d'exploitation d'UAS visée à
bedoeld in artikel 16 van de verordening (EU) 2019/947 en de l'article 16 du règlement (UE) 2019/947 et les conditions de
voorwaarden van de machtiging tot uitbating; l'autorisation d'exploitation ;
2° elke andere wettelijke en reglementaire bepalingen die van toepassing zijn; 2° toutes autre prescriptions légales et réglementaires applicables ;
3° de toepasselijke vereisten voor de modelluchtvaartuigen om 3° les exigences applicables aux aéromodèles pour être autorisés sur
toegelaten te worden op het modelluchtvaartterrein; ce terrain d'aéromodélisme ;
4° de toepasselijke vereisten voor de piloten op afstand om toegelaten 4° les exigences applicables aux pilotes à distance pour être
te worden op dit modelluchtvaartterrein; autorisés sur ce terrain d'aéromodélisme ;
5° alle maatregelen die genomen dienen te worden om ongevallen te 5° toutes les dispositions à mettre en oeuvre afin d'éviter les
vermijden; accidents; ;
6° het verbod tot het gelijktijdig uitzenden op dezelfde 6° l'interdiction d'émettre simultanément sur la même fréquence radio
radiofrequentie, behalve op de 2,4 GHz frequentieband; à l'exception de la bande des 2.4 GHz ;
7° de voorschriften voor de veiligheid van het grond- en luchtverkeer, 7° les prescriptions concernant la sécurité du trafic au sol et en
met name de luchtverkeersregels van toepassing op de modelluchtvaartuigen; vol, et notamment les règles de vol applicables aux aéromodèles ;
8° de voorschriften met betrekking tot het zoeken naar een 8° les prescriptions pour aller rechercher un aéromodèle qui aurait
modelluchtvaartuig dat buiten het terrein is geland. atterri en dehors du terrain.
9° de voorschiften met betrekking tot het melden van voorvallen 9° les prescriptions relatives aux comptes rendus d'évènements
overeenkomstig de bapalingen van artikel 19, § 2 van de verordening conformément aux dispositions de l'article 19, § 2 du règlement (UE)
(UE) 2019/947. 2019/947.
Dit vliegreglement moet worden uitgehangen op een goed zichtbare Le règlement de vol est affiché dans un endroit bien visible de son
plaats op hun terrein of gepubliceerd worde op hun website. terrain ou sur son site web
BIJLAGE 4 ANNEXE 4
MODELLUCHTVAARTSPEKTAKEL SPECTACLE AERIEN D'AEROMODELISME
1.1. Modelluchtvaartspektakel op een permanent modelluchtvaartterrein Het organiseren van een modelluchtvaartspektakel op een permanent modelluchtvaartterrein is onderworpen aan de volgende voorwaarden: 1° de demonstratiegrenslijn wordt door een geschikt middel goed zichtbaar gemaakt op de grond, bijvoorbeeld door middel van een ononderbroken lijn; 2° de afstand tussen de demonstratiegrenslijn en het publiek bedraagt voor alle modelluchtvaartuigen minimaal 30m, behalve wanneer het publiek zich achter een beschermingsnet van minimaal 1,90 m hoogte bevindt dat de inslag van een modelluchtvaartuig kan weerstaan; 1.1. Spectacle aérien d'aéromodélisme sur un terrain d'aéromodélisme permanent L'organisation d'un spectacle aérien d'aéromodélisme organisé sur un terrain d'aéromodélisme permanent est soumise aux conditions suivantes : 1° la ligne de démonstration est bien visualisée au sol par un moyen adéquat, par exemple par une ligne ininterrompue ; 2° la distance minimale entre la ligne de démonstration et le public est de 30 m pour tous les types d'aéromodèles, sauf si le public se trouve derrière un filet de protection d'une hauteur minimale de 1,90 m qui résiste à l'impact d'un aéromodèle ;
3° de organisator zorgt voor een zichtbare en afdoende afsluiting en 3° l'organisateur prévoit une clôture visible et suffisante et la
de nodige signalisatie om het publiek in de voor hen voorbehouden zone te houden; 4° de organisator sluit een verzekering burgerlijke aansprakelijkheid af, voldoende om lichamelijke en materiële schade te dekken; 5° naargelang de omvang van het modelluchtvaartspektakel wordt de organisator bijgestaan door voldoende veiligheidspersoneel. 1.2. Modelluchtvaartmeeting op een tijdelijke modelluchtvaartterrein De directeur-generaal verleent een machtiging voor een modelluchtvaartuigspektakel op een tijdelijk modelluchtvaartterrein wanneer de volgende voorwaarden zijn voldaan: signalisation nécessaire, pour maintenir le public dans la zone qui lui est réservée ; 4° l'organisateur souscrit une assurance en responsabilité civile suffisante pour couvrir les dommages corporels et matériels ; 5° selon l'ampleur du spectacle aérien, l'organisateur est secondé par du personnel de sécurité en nombre adéquat. 1.2. Spectacle aérien d'aéromodélisme sur un terrain d'aéromodélisme temporaire Le directeur général délivre une autorisation pour un spectacle aérien d'aéromodélisme sur un terrain d'aéromodélisme temporaire si les conditions suivantes sont respectées :
1° de demonstratiegrenslijn wordt door een geschikt middel goed 1° la ligne de démonstration est bien visualisée au sol par un moyen
zichtbaar gemaakt op de grond bijvoorbeeld door middel van een adéquat, par exemple par une ligne ininterrompue ;
ononderbroken lijn;
2° de afstand tussen de demonstratiegrenslijn en het publiek bedraagt 2° la distance minimale entre la ligne de démonstration et le public
voor alle modelluchtvaartuigen minimaal 30m, behalve wanneer het est de 30m pour tous les types d'aéromodèles, sauf si le public se
publiek zich achter een beschermingsnet van minimaal 1,90 m hoogte trouve derrière un filet de protection d'une hauteur minimale de 1,90
bevindt dat de inslag van een modelluchtvaartuig kan weerstaan; m qui résiste à l'impact d'un aéromodèle ;
3° de organisator zorgt voor een zichtbare en afdoende afsluiting en 3° l'organisateur prévoit une clôture visible et suffisante et la
de nodige signalisatie om het publiek in de voor hen voorbehouden zone signalisation nécessaire, pour maintenir le public dans la zone qui
te houden; lui est réservée ;
4° de organisator sluit een verzekering burgerlijke aansprakelijkheid 4° l'organisateur souscrit une assurance en responsabilité civile
af, voldoende om lichamelijke en materiële schade te dekken; suffisante pour couvrir les dommages corporels et matériels ;
5° naargelang de omvang van de meeting wordt de organisator bijgestaan 5° selon l'ampleur du spectacle aérien, l'organisateur est secondé par
door voldoende veiligheidspersoneel. du personnel de sécurité en nombre adéquat.
1.3. Demonstraties met modelluchtvaartuigen met een maximaal 1.3. Démonstrations avec des aéromodèles d'une masse maximale au
startgewicht minder dan 1kg décollage inférieure à 1kg
Een demonstratie met modelluchtvaartuigen met een maximale Une démonstration avec des aéromodèles d'une masse maximale au
opstijgmassa minder dan 1kg wordt onder de in de bijlage van décollage inférieure à 1kg a lieu dans les conditions visées à
verordening (EU) 2019/947 of onder de volgende voorwaarden uitgevoerd: l'Annexe du règlement (UE) 2019/947 ou dans les conditions suivantes :
1° de piloot op afstand is houder van een geldig brevet B en een 1° le pilote à distance est en possession d'un brevet B et d'une
kwalificatie om demonstratievluchten uit te voeren; qualification pour effectuer des vols de démonstration en cours de
2° de afstand tussen de demonstratiegrenslijn en het publiek bedraagt validité ; 2° la distance minimale entre la ligne de démonstration et le public
voor alle types modelluchtvaartuigen minimaal 10m; est de 10m pour tous les types d'aéromodèles ;
3° de organisator zorgt voor een zichtbare en afdoende afsluiting en 3° l'organisateur prévoit une clôture visible et suffisante et la
de nodige signalisatie om het publiek in de voor hen voorbehouden zone signalisation nécessaire pour maintenir le public dans la zone qui lui
te houden; est réservée ;
4° de organisator sluit een verzekering burgerlijke aansprakelijkheid 4° l'organisateur souscrit une assurance en responsabilité civile
af voldoende om lichamelijke en materiële schade te dekken; suffisante pour couvrir les dommages corporels et matériels ;
5° naargelang de omvang van de demonstratie wordt de organisator 5° selon l'ampleur de la démonstration, l'organisateur est secondé par
bijgestaan door voldoende veiligheidspersoneel.
6° de maximale snelheid van de gebruikte modelluchtvaartuigen bedraagt du personnel de sécurité en nombre adéquat.
minder dan 90 km/u; 6° la vitesse maximale des aéromodèles utilisés est inférieure à 90
7° de gemotoriseerde modelluchtvaartuigen hebben een elektrische aandrijving. km/h ; 7° les aéromodèles motorisés utilisés ont une propulsion électrique.
Deze demonstratie met modelluchtvaartuigen met een opstijgmassa van Cette démonstration avec des aéromodèles d'une masse maximale au
minder dan 1 kg wordt onder de volgende vliegvoorschriften uitgevoerd: décollage inférieure à 1 kg a lieu dans les conditions de vol
1° de maximale vlieghoogte van het modelluchtvaartuig bedraagt 50 m boven de grond; suivantes : 1° la hauteur de vol maximale est de 50 m au-dessus du sol ;
2° de maximale afstand vanaf de demonstratiegrenslijn (weg van het 2° la distance maximale à partir de la ligne de démonstration (à
publiek) bedraagt 100 m; l'écart du public) est de 100 m ;
3° de demonstraties worden enkel toegelaten buiten de bebouwde kom, 3° les démonstrations ont lieu hors agglomération, sauf autorisation
tenzij met voorafgaande toestemming van de burgemeester; préalable du bourgmestre ;
4° de modelluchtvaartuigen vliegen niet boven personen en goederen op 4° les aéromodèles ne volent pas au-dessus des personnes ou des biens
de grond; au sol ;
5° geen luchtvaartterrein dat uitsluitend bestemd is voor helikopters 5° aucun aérodrome destiné exclusivement aux hélicoptères ou terrain
of paramotoren ligt in een straal van 1 km, behalve met de destiné exclusivement aux paramoteurs ne se trouve dans un rayon de 1
voorafgaande toelating van de uitbater van dit terrein; km, sauf autorisation préalable de l'exploitant de ce terrain ;
6° geen luchtvaartterrein dat bestemd is voor ultralichte 6° aucun aérodrome destiné aux aéronefs ultralégers motorisés (ULM) ne
luchtvaartuigen (ULM) ligt in een straal van 2 km, behalve met de se trouve dans un rayon de 2 km, sauf autorisation préalable de
voorafgaande toelating van de uitbater van dit terrein; l'exploitant de ce terrain ;
7° geen luchtvaartterrein dat bestemd is voor vliegtuigen ligt in een
straal van 3 km, behalve met de voorafgaande toelating van de uitbater 7° aucun aérodrome destiné aux avions ne se trouve dans un rayon de 3
van dit terrein; km, sauf autorisation préalable de l'exploitant de ce terrain ;
8° geen enkel obstakel ligt binnen een straal van 20 m. 8° aucun obstacle ne se trouve dans un rayon de 20 m.
Gezien om gevoegd te worden bij Ons besluit van 26 december 2022 tot Vu pour être annexé à Notre arrêté royal du 26 décembre 2022 modifiant
wijziging van het koninklijke besluit van 8 november 2020 tot l'arrêté royal du 8 novembre 2020 portant exécution du règlement
uitvoering van uitvoeringsverordening (EU) 2019/947 van de Commissie
van 24 mei 2019 inzake de regels en procedures voor de exploitatie van d'exécution (UE) 2019/947 de la Commission du 24 mai 2019 concernant
les règles et procédures applicables à l'exploitation d'aéronefs sans
onbemande luchtvaartuigen. équipage à bord.
FILIP PHILIPPE
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Mobiliteit, Le Ministre de la Mobilité,
G. GILKINET G. GILKINET
^