Koninklijk besluit tot regeling van de veiligheidsonderzoeken in de burgerluchtvaart | Arrêté royal règlementant les enquêtes de sécurité dans l'aviation civile |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST MOBILITEIT EN VERVOER 26 DECEMBER 2022. - Koninklijk besluit tot regeling van de veiligheidsonderzoeken in de burgerluchtvaart FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de Verordening (EU) nr. 996/2010 van het Europees Parlement | SERVICE PUBLIC FEDERAL MOBILITE ET TRANSPORTS 26 DECEMBRE 2022. - Arrêté royal règlementant les enquêtes de sécurité dans l'aviation civile PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu le Règlement (UE) n° 996/2010 du Parlement Européen et du conseil |
en de Raad van 20 oktober 2010 inzake onderzoek en preventie van | du 20 octobre 2010 sur les enquêtes et la prévention des accidents et |
ongevallen en incidenten in de burgerluchtvaart en houdende intrekking | des incidents dans l'aviation civile et abrogeant la directive |
van Richtlijn 94/56/EG; | 94/56/CE; |
Gelet op de wet van 27 juni 1937 houdende herziening van de wet van 16 | Vu la loi du 27 juin 1937 portant révision de la loi du 16 novembre |
november 1919 betreffende de regeling der luchtvaart, artikel 5, | 1919 relative à la réglementation de la navigation aérienne, l'article |
gewijzigd bij artikel 18 van de wet van 2 januari 2001 houdende | 5, modifié par l'article 18 de la loi du 2 janvier 2001 portant des |
sociale, budgettaire en andere bepalingen; | dispositions sociales, budgétaires et diverses ; |
Gelet op het koninklijk besluit van 9 december 1998 tot regeling van | Vu l'arrêté royal du 9 décembre 1998 réglementant les enquêtes sur les |
het onderzoek van ongevallen en incidenten in de burgerluchtvaart; | accidents et les incidents dans l'aviation civile; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 13 | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 13 janvier 2022; |
januari 2022; Gelet op de akkoordbevinding van de Staatssecretaris voor Begroting, gegeven op 20 maart 2022 ; | Vu l'accord de la Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 20 mars 2022 ; |
Gelet op de betrokkenheid van de gewesten; | Vu l'association des régions; |
Gelet op advies 72.194/4 van de Raad van State, gegeven op 9 november | Vu l'avis du Conseil d'Etat 72.194/4, donné le 9 novembre 2022, en |
2022, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le |
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; |
Overwegende het Verdrag inzake de internationale burgerlijke | Considérant la Convention relative à l'aviation civile internationale, |
luchtvaart, ondertekend te Chicago op 7 december 1944 en goedgekeurd | signée à Chicago le 7 décembre 1944 et approuvée par la loi du 30 |
bij de wet van 30 april 1947, bijlage 13; | avril 1947, l'Annexe 13; |
Overwegende de Verordening (EU) 2018/1139 van het Europees Parlement | Considérant le Règlement (UE) 2018/1139 du Parlement européen et du |
en de Raad van 4 juli 2018 inzake gemeenschappelijke regels op het | Conseil du 4 juillet 2018 concernant des règles communes dans le |
gebied van burgerluchtvaart en tot oprichting van een Agentschap van | |
de Europese Unie voor de veiligheid van de luchtvaart, en tot | domaine de l'aviation civile et instituant une Agence de l'Union |
wijziging van de Verordeningen (EG) nr. 2111/2005, (EG) nr. 1008/2008, | européenne pour la sécurité aérienne, et modifiant les règlements (CE) |
(EU) nr. 996/2010, (EU) nr. 376/2014 en de Richtlijnen 2014/30/EU en | n° 2111/2005, (CE) n° 1008/2008, (UE) n° 996/2010, (UE) n° 376/2014 et |
2014/53/EU van het Europees Parlement en de Raad, en tot intrekking | les directives 2014/30/UE et 2014/53/UE du Parlement européen et du |
van de Verordeningen (EG) nr. 552/2004 en (EG) nr. 216/2008 van het | Conseil, et abrogeant les règlements (CE) n° 552/2004 et (CE) n° |
Europees Parlement en de Raad en Verordening (EEG) nr. 3922/91 van de | 216/2008 du Parlement européen et du Conseil ainsi que le règlement |
Raad; | (CEE) n° 3922/91 du Conseil; |
Op de voordracht van de Minister van Mobiliteit, | Sur la proposition du Ministre de la Mobilité, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
TITEL I. - Algemene bepaling, | TITRE Ier. - Disposition générale, |
definities en toepassingsgebied | définitions et champ d'application |
Artikel 1.Dit besluit legt Verordening (EU) nr. 996/2010 ten uitvoer |
Article 1er.Le présent arrêté exécute le Règlement (UE) n° 996/2010 |
en geeft uitvoering aan Bijlage 13 voor de bepalingen die niet zijn | et met en oeuvre l'Annexe 13 pour les dispositions non reprises dans |
opgenomen in Verordening (EU) nr. 996/2010. | le Règlement (UE) n° 996/2010. |
Art. 2.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder: |
Art. 2.Pour l'application du présent arrêté, l'on entend par : |
1° Air Accident Investigation Unit (AAIU): De instantie die krachtens | 1° Air Accident Investigation Unit (AAIU): L'autorité responsable en |
Verordening (UE) 996/2010 en Bijlage 13 verantwoordelijk is voor de | vertu du Règlement (UE) 996/2010 et de l'Annexe 13, des enquêtes de |
Belgische veiligheidsonderzoeken bedoeld in artikel 4; | sécurité belge visées à l'article 4 ; |
2° Bijlage 13: Bijlage 13 van het Verdrag inzake de internationale | 2° Annexe 13 : Annexe 13 de la Convention relative à l'aviation civile |
burgerlijke luchtvaart, ondertekend te Chicago op 7 december 1944 en | internationale, signée à Chicago le 7 décembre 1944 et approuvée par |
goedgekeurd bij wet van 30 april 1947; | la loi du 30 avril 1947 ; |
3° hoofdonderzoeker: de aangewezen onderzoeker die de leiding heeft | 3° Enquêteur principal: l'enquêteur désigné qui est en charge de |
van de AAIU; | l'AAIU; |
4° DGLV: het Directoraat-generaal Luchtvaart van Federale | 4° DGTA : Direction générale Transport aérien du Service public |
Overheidsdienst Mobiliteit en Vervoer; | fédéral Mobilité et Transports; |
5° Voorzitter: de Voorzit(s)ter van het Directiecomité van de Federale | 5° Président: le (la) Président(e) du Comité de Direction du Service |
Overheidsdienst Mobiliteit en Vervoer; | public fédéral Mobilité et Transports; |
6° Minister: de minister bevoegd voor de luchtvaart; | 6° Ministre : le (la) ministre qui a la navigation aérienne dans ses |
7° Verordening (EU) nr. 996/2010: Verordening (EU) nr. 996/2010 van | attributions ; 7° Règlement (UE) n° 996/2010 : Règlement (UE) n° 996/2010 du |
het Europees Parlement en de Raad van 20 oktober 2010 inzake onderzoek | parlement européen et du conseil du 20 octobre 2010 sur les enquêtes |
en preventie van ongevallen en incidenten in de burgerluchtvaart en | et la prévention des accidents et des incidents dans l'aviation civile |
houdende intrekking van Richtlijn 94/56/EG; | et abrogeant la directive 94/56/EC; |
8° Verordening (EU) nr. 2018/1139: Verordening (EU) 2018/1139 van het | 8° Règlement (UE) n° 2018/1139 : Règlement (UE) 2018/1139 du Parlement |
Europees Parlement en de Raad van 4 juli 2018 inzake | européen et du Conseil du 4 juillet 2018 concernant des règles |
gemeenschappelijke regels op het gebied van burgerluchtvaart en tot | |
oprichting van een Agentschap van de Europese Unie voor de veiligheid | communes dans le domaine de l'aviation civile et instituant une Agence |
van de luchtvaart, en tot wijziging van de Verordeningen (EG) nr. | de l'Union européenne pour la sécurité aérienne, et modifiant les |
2111/2005, (EG) nr. 1008/2008, (EU) nr. 996/2010, (EU) nr. 376/2014 en | règlements (CE) n° 2111/2005, (CE) n° 1008/2008, (UE) n° 996/2010, |
de Richtlijnen 2014/30/EU en 2014/53/EU van het Europees Parlement en | (UE) n° 376/2014 et les directives 2014/30/UE et 2014/53/UE du |
de Raad, en tot intrekking van de Verordeningen (EG) nr. 552/2004 en | Parlement européen et du Conseil, et abrogeant les règlements (CE) n° |
(EG) nr. 216/2008 van het Europees Parlement en de Raad en Verordening | 552/2004 et (CE) n° 216/2008 du Parlement européen et du Conseil ainsi |
(EEG) nr. 3922/91 van de Raad. | que le règlement (CEE) n° 3922/91 du Conseil. |
Art. 3.De definities van Verordening (EU) nr. 996/2010 zijn van |
Art. 3.Les définitions du Règlement (UE) n° 996/2010 sont |
toepassing op dit besluit. | d'application au présent arrêté. |
Art. 4.In uitvoering van artikel 3 van Verordening (EU) nr. 996/2010 |
Art. 4.En exécution de l'article 3 du Règlement (UE) n° 996/2010 et |
en van Bijlage 13, is dit besluit van toepassing op de | de l'Annexe 13, le présent arrêté s'applique aux enquêtes de sécurité |
veiligheidsonderzoeken van ongevallen en ernstige incidenten: | sur les accidents et les incidents graves: |
1° die zich hebben voorgedaan op het Belgische grondgebied; | 1° qui se sont produits sur le territoire de la Belgique; |
2° waarbij luchtvaartuigen zijn betrokken die in België zijn geregistreerd of die worden geëxploiteerd door een in België gevestigde onderneming en die zich buiten het grondgebied van België hebben voorgedaan voor zover het veiligheidsonderzoek niet door een andere Staat wordt gevoerd; 3° waarvoor België overeenkomstig internationale normen en aanbevolen werkwijzen gemachtigd is om een geaccrediteerde vertegenwoordiger aan te wijzen om deel te nemen als land van registratie, land van exploitatie, land van ontwerp, land van vervaardiging of land dat informatie, faciliteiten of deskundigen ter beschikking stelt op verzoek van het land dat het onderzoek voert; 4° waarbij een Staat die het onderzoek uitvoert België, die een bijzonder belang heeft bij het onderzoek omdat sommige van haar burgers gedood of ernstig gewond zijn, toestemming geeft om een deskundige aan te wijzen. Art. 5.Dit besluit is niet van toepassing op veiligheidsonderzoeken naar ongevallen en ernstige incidenten met een luchtvaartuig dat militaire, douane-, politie- of soortgelijke activiteiten uitvoert. |
2° impliquant des aéronefs immatriculés en Belgique ou exploités par une entreprise établie en Belgique, qui se sont produits en dehors des territoire belge dès lors que les enquêtes de sécurité ne sont pas conduites par un autre Etat; 3° pour lesquelles la Belgique est autorisée, conformément aux normes et pratiques recommandées internationales, à désigner un représentant accrédité pour participer en qualité d'Etat d'immatriculation, d'Etat de l'exploitant, d'Etat de conception, d'Etat de construction ou d'Etat fournissant des renseignements, des moyens ou des experts à la demande de l'Etat procédant à l'enquête; 4° dans lesquels l'Etat conduisant l'enquête autorise la Belgique, qui s'y intéresse particulièrement parce que certains de ses ressortissants sont décédés ou blessés graves, à désigner un expert. Art. 5.Le présent arrêté ne s'applique pas aux enquêtes de sécurité relatives à des accidents et des incidents graves impliquant des aéronefs affectés à des opérations militaires, douanières ou policières ou à des opérations analogues. |
TITEL II. - Air Accident Investigation Unit - de AAIU | TITRE II. - Air Accident Investigation Unit - l'AAIU |
Art. 6.In uitvoering van artikel 4 Verordening (UE) 996/2010, en van |
Art. 6.Il est créé et désigné en exécution de l'article 4 du |
Bijlage 13, wordt er binnen de Federale Overheidsdienst Mobiliteit en | Règlement (UE) n° 996/2010 et de l'Annexe 13, au sein du Service |
Vervoer een instantie opgericht en aangewezen die op autonome wijze | public fédéral Mobilité et Transports une autorité responsable des |
verantwoordelijk is voor de veiligheidsonderzoeken, de Air Accident | enquêtes de sécurité autonome dénommée Air Accident Investigation Unit |
Investigation Unit (AAIU) genoemd, en wiens exclusieve doel het is om | |
toekomstige ongevallen, incidenten of ernstige incidenten in de | (AAIU) dont le but exclusif est de prévenir de futurs accidents, |
burgerluchtvaart te voorkomen door de oorzaken van ongevallen, | incidents ou incidents graves dans l'aviation civile en en déterminant |
incidenten of ernstige incidenten uit het verleden te bepalen. | les causes des occurrences du passé. |
Art. 7.In uitvoering van artikel 4 van de Verordening (UE) nr. |
Art. 7.En exécution de l'article 4 du Règlement (UE) n° 996/2010 et |
996/2010 en van Bijlage 13, vallen toereikende menselijke en | de l'Annexe 13, les ressources humaines et les moyens financiers |
financiële middelen voor de uitvoering van de taakstellingen van de | suffisants à l'accomplissement des missions de l'AAIU relèvent de la |
AAIU, onder de bevoegdheid van de minister en diens gemachtigde, de | responsabilité du Ministre et de son délégué, le Président. |
Voorzitter. Art. 8.In uitvoering van artikel 4, lid 2 van Verordening (EU) |
Art. 8.En exécution de l'article 4, paragraphe 2 du Règlement (UE) |
996/2010, is de AAIU functioneel onafhankelijk, met name van het | 996/2010, l'AAIU est fonctionnellement indépendante notamment de la |
Directoraat-generaal Luchtvaart dat de federale autoriteit is, bevoegd | DGTA qui est l'autorité fédérale responsable, entre autres, de la |
voor onder meer de luchtwaardigheid, de certificering, de | navigabilité, de la certification, des opérations aériennes, de |
vluchtuitvoering, het onderhoud, de afgifte van vergunningen, van elke | l'entretien, de la délivrance des licences, de toute autorité fédérale |
federale of gewestelijke overheid die belast is met de exploitatie van | ou régionale en charge de l'exploitation des aérodromes et du contrôle |
vliegvelden en de luchtverkeersleiding, en in het algemeen van elke | de la navigation aérienne et en général de toute autre partie, |
andere partij, een bestaande of op te richten overheid of entiteit, | |
wier belangen strijdig zouden kunnen zijn met de taken die aan de AAIU | autorité ou entité existante ou à créer, dont les intérêts pourraient |
zijn toevertrouwd of de objectiviteit van de AAIU zouden kunnen | entrer en conflit avec la mission qui lui est confiée ou influencer |
beïnvloeden. | son objectivité. |
TITEL III. - De veiligheidsonderzoeken | TITRE III. - Les enquêtes de sécurité |
HOOFDSTUK 1. - Veiligheidsonderzoeken: | CHAPITRE 1er. - Enquêtes de sécurité : |
verplichting, onafhankelijkheid en verloop | obligation, indépendance et déroulement |
Art. 9.Elk ongeval of ernstig incident met een luchtvaartuig bedoeld |
Art. 9.Tout accident ou incident grave avec un aéronef qui est visé à |
in bijlage I van Verordening (EU) 2018/1139 en dat zich op Belgisch | l'annexe I du Règlement (UE) 2018/1139 et qui s'est produit sur le |
grondgebied heeft voorgedaan het voorwerp uit van een | territoire belge fait l'objet d'une enquête de sécurité. |
veiligheidsonderzoek. | |
Art. 10.§ 1. In uitvoering van artikel 4, lid 3 van Verordening (EU) |
Art. 10.§ 1. En exécution de l'article 4, paragraphe 3 du Règlement |
nr. 996/2010, voert de AAIU haar veiligheidsonderzoeken in volkomen | (UE) n° 996/2010, l'AAIU mène ses enquêtes de sécurité en toute |
onafhankelijkheid uit. | indépendance. |
§ 2. De hoofdonderzoeker, de aangewezen onderzoekers, de deskundigen, | § 2. L'enquêteur principal, les enquêteurs désignés, les experts, les |
de geaccrediteerde vertegenwoordigers en hun adviseurs vragen noch | représentants accrédités et leurs conseillers, dans l'exécution de |
aanvaarden instructies van wie dan ook bij de uitvoering van hun taak. | leur mission, ne sollicitent, ni acceptent d'instructions de quiconque. |
Art. 11.In uitvoering van artikel 5, lid 3 van Verordening (EU) nr. |
Art. 11.En exécution de l'article 5, paragraphe 3 du Règlement (UE) |
996/2010 bepaalt de AAIU de procedure, de modaliteiten en de | n° 996/2010, l'AAIU détermine la procédure, les modalités et la portée |
draagwijdte van het onderzoek. | de l'enquête. |
Art. 12.In toepassing van Bijlage 13 heeft de AAIU de mogelijkheid om |
Art. 12.En application de l'Annexe 13, l'AAIU a la possibilité de |
haar veiligheidsonderzoek te heropenen indien na afronding ervan | réouvrir son enquête de sécurité si après la clôture de celle-ci, des |
nieuwe en bijzonder belangrijke elementen aan het licht komen. | éléments nouveaux particulièrement importants sont découverts. |
HOOFDSTUK 2. - Aanwijzing van de onderzoekers | CHAPITRE 2. - Désignation enquêteurs |
Art. 13.§ 1. In uitvoering van artikel 4, lid 6 van Verordening (EU) |
Art. 13.§ 1. En exécution de l'article 4, paragraphe 6 du Règlement |
nr. 996/2010 en van Bijlage 13, duidt de Minister of diens | (UE) n° 996/2010 et de l'Annexe 13, le Ministre ou son délégué, le |
gemachtigde, de Voorzitter, de hoofdonderzoeker en de aangewezen | Président, désigne l'enquêteur principal et, le ou les enquêteur(s) |
onderzoeker(s) aan. | désigné(s). |
§ 2. De hoofdonderzoeker duidt de aangewezen onderzoeker(s) aan als | § 2. L'enquêteur principal désigne le ou les enquêteur(s) désigné(s) |
geaccrediteerd(e) vertegenwoordiger(s). | en tant que représentant(s) accrédité(s). |
§ 3. De AAIU omvat ten minste de hoofdonderzoeker. | § 3. L'AAIU comprend au moins l'enquêteur principal. |
Art. 14.Naargelang van de ernst van het ongeval, het ernstige |
Art. 14.En fonction de la gravité de l'accident, de l'incident grave |
incident of het incident neemt de Voorzitter de gepaste maatregelen om | ou de l'incident, le Président prend les dispositions appropriées pour |
het team van de AAIU te versterken. | renforcer l'équipe de l'AAIU. |
Art. 15.De AAIU kan een beroep doen op externe deskundigen door zich |
Art. 15.L'AAIU peut faire appel à des experts en s'adressant à |
tot om het even welke bron te richten. | n'importe quelle source. |
HOOFDSTUK 3. - Teruggave van voorwerpen/documenten | CHAPITRE 3. - Restitution objets/documents |
Art. 16.Ter aanvulling op artikel 13 van Verordening (EU) nr. |
Art. 16.En complément à l'article 13 du Règlement (UE) n° 996/2010 et |
996/2010 en in toepassing van Bijlage 13, geven de hoofdonderzoeker | en application de l'Annexe 13, l'enquêteur principal et/ou l' (les) |
en/of de aangewezen onderzoeker(s) de ingehouden voorwerpen of | enquêteur(s) désigné(s) restituent les objets ou les documents retenus |
documenten terug zodra de bewaring ervan niet langer noodzakelijk is | dès lors que leur conservation n'apparaît plus nécessaire à la |
voor het bepalen van de omstandigheden en oorzaken van het ongeval, | détermination des circonstances et des causes de l'accident, de |
het ernstige incident of het incident. | l'incident grave ou de l'incident. |
Art. 17.Als er een gerechtelijk onderzoek wordt gevoerd, dan meldt de |
Art. 17.Si une enquête judiciaire est en cours, l'AAIU signale au |
AAIU een eventuele teruggave bedoeld in artikel 16 vooraf aan de | préalable tout retour visé à l'article 16 au procureur du Roi ou au |
Procureur des Konings of de onderzoeksrechter die met de zaak belast | juge d'instruction chargé de l'affaire. |
is. Art. 18.Het bijhouden en, indien nodig, de wijziging of vernietiging |
Art. 18.La rétention et, le cas échéant, l'altération ou la |
voor onderzoeksdoeleinden van voorwerpen of documenten onderworpen aan | destruction, pour les besoins de l'enquête, des objets ou des |
het onderzoek of de analyse geven geen enkel recht op | documents soumis à examen ou à l'analyse n'entraînent aucun droit à |
schadevergoeding. | indemnité. |
HOOFDSTUK 4. - Samenwerking met de gerechtelijke overheden | CHAPITRE 4. - Collaboration avec les autorités judiciaires |
Art. 19.In uitvoering van artikel 12 van Verordening (EU) nr. |
Art. 19.En exécution de l'article 12 du Règlement n° (UE) 996/2010, |
996/2010 zal de door de gerechtelijke overheden aangewezen deskundige, | l'expert désigné par les autorités judiciaires apporte, dans la mesure |
voor zover zijn ambtelijke taak het toestaat, aan de aangewezen | où sa mission officielle le permet, sa coopération en vue de permettre |
onderzoeker zijn medewerking verlenen opdat deze laatste zijn taak zo | à l'enquêteur désigné d'accomplir sa mission de la manière la plus |
efficiënt mogelijk en binnen een zo kort mogelijke termijn zou kunnen | efficace et dans les délais les plus courts. |
volbrengen. Art. 20.In uitvoering van artikel 12, lid 3 van Verordening (EU) nr. |
Art. 20.En exécution de l'article 12, paragraphe 3 du Règlement (UE) |
996/2010 formaliseren de AAIU en de gerechtelijke overheden | n° 996/2010, l'AAIU et les autorités judiciaires formalisent par écrit |
schriftelijk hun samenwerking. | leur collaboration. |
HOOFDSTUK 5. - Onderzoek buiten het Belgische grondgebied | CHAPITRE 5. - Enquête hors territoire belge |
Art. 21.Wanneer er in toepassing van Bijlage 13, een onderzoek loopt |
Art. 21.En application de l'Annexe 13, lorsqu'une enquête se déroule |
buiten het Belgisch grondgebied, moeten de geaccrediteerde | |
vertegenwoordiger en zijn adviseurs aan de Staat die het onderzoek | en dehors du territoire belge, le représentant accrédité et ses |
leidt alle ter zake dienende inlichtingen waarover ze beschikken | conseillers fourniront à l'Etat qui mène l'enquête tous les |
verschaffen, en mogen zij, zolang het onderzoek niet is afgerond, geen | renseignements pertinents dont ils disposent et s'abstiendront avant |
inlichtingen verstrekken aan om het even wie omtrent het verloop en de | la clôture de l'enquête de fournir à quiconque des informations sur le |
elementen van het onderzoek, tenzij met de formele instemming van de | déroulement et les éléments de l'enquête sans le consentement formel |
Staat die het onderzoek leidt. | de l'Etat qui mène l'enquête. |
TITEL IV. - Opheffings - en overgangsbepaling | TITRE IV. - Disposition abrogatoire et transitoire |
Art. 22.Het koninklijk besluit van 9 december 1998 tot regeling van |
Art. 22.L'arrêté royal du 9 décembre 1998 réglementant les enquêtes |
het onderzoek van ongevallen en incidenten in de burgerluchtvaart | sur les accidents et les incidents dans l'aviation civile est abrogé. |
wordt opgeheven. Art. 23.De Autonome cel voor onderzoek van luchtvaartongevallen en |
Art. 23.La Cellule autonome d'enquêtes sur les accidents et incidents |
-incidenten, opgericht krachtens artikel 2 van het koninklijk van 9 | d'aviation créée en vertu de l'article 2 de l'arrêté royal du 9 |
december 1998 tot regeling van het onderzoek van ongevallen en | décembre 1998 réglementant les enquêtes sur les accidents et les |
incidenten in de burgerluchtvaart, die functioneel afhangt van de | incidents dans l'aviation civile, dépendant fonctionnellement du |
Voorzitter van de FOD Mobiliteit en Vervoer, wordt geacht de dienst | Président du SPF Mobilité et Transports est réputée être le service |
AAIU te zijn, opgericht krachtens artikel 6 van dit besluit. | AAIU créée en vertu de l'article 6 du présent arrêté. |
Art. 24.De minister bevoegd voor luchtvaart is belast met de |
Art. 24.Le ministre qui a la navigation aérienne dans ses |
uitvoering van dit besluit. | attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Ciergnon, 26 december 2022. | Donné à Ciergnon, le 26 décembre 2022. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Mobiliteit, | Le Ministre de la Mobilité, |
G. GILKINET | G. GILKINET |