← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 3 mei 2007 tot regeling van het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag "
Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 3 mei 2007 tot regeling van het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag | Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 3 mai 2007 fixant le régime de chômage avec complément d'entreprise |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG 26 DECEMBER 2013. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 3 mei 2007 tot regeling van het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de besluitwet van 28 december 1944 betreffende de | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE 26 DECEMBRE 2013. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 3 mai 2007 fixant le régime de chômage avec complément d'entreprise PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des |
maatschappelijke zekerheid der arbeiders, artikel 7, § 1, derde lid, | travailleurs, l'article 7, § 1er, alinéa 3, i), remplacé par la loi du |
i), vervangen bij de wet van 14 februari 1961; | 14 février 1961; |
Gelet op de wet van 1 augustus 1985 houdende sociale bepalingen, | Vu la loi du 1er août 1985 portant des dispositions sociales, article |
artikel 132, gewijzigd door de wetten van 29 december 1990, 6 juni | 132, modifié par les lois des 29 décembre 1990, 6 juin 2010 et 28 |
2010 en 28 december 2011; | décembre 2011; |
Gelet op het koninklijk besluit van 3 mei 2007 tot regeling van het | Vu l'arrêté royal du 3 mai 2007 fixant le régime de chômage avec |
stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag; | complément d'entreprise; |
Gelet op het advies nr. 1.846 van de Nationale Arbeidsraad gegeven op 28 maart 2013; | Vu l'avis n° 1.846 du Conseil national du Travail, donné le 28 mars 2013; |
Gelet op het advies van het beheerscomité van de Rijksdienst voor | Vu l'avis du comité de gestion de l'Office national de l'Emploi, donné |
Arbeidsvoorziening, gegeven op 18 april 2013; | le 18 avril 2013; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 25 | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 25 avril 2013; |
april 2013; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 28 mei 2013; | Vu l'accord du Ministre du Budget, du 28 mai 2013; |
Gelet op het voorafgaand onderzoek met betrekking tot de noodzaak om | Vu l'examen préalable de la nécessité de réaliser une évaluation |
een effectbeoordeling inzake duurzame ontwikkeling uit te voeren, | d'incidence sur le développement durable, concluant qu'une évaluation |
waarbij besloten is dat een effectbeoordeling niet vereist is; | d'incidence n'est pas requise; |
Gelet op de adviesaanvraag binnen 30 dagen, die op 28 augustus 2013 | Vu la demande d'avis dans un délai de 30 jours, adressée au du Conseil |
bij de Raad van State is ingediend, met toepassing van artikel 84, § | d'Etat le 28 août 2013, en application de l'article 84, § 1er, alinéa |
1, eerste lid, 1°, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | 1er, 1°, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; |
Overwegende dat het advies niet is meegedeeld binnen die termijn; | Considérant l'absence de communication de l'avis dans ce délai; |
Gelet op artikel 84, § 4, tweede lid, van de wetten op de Raad van | Vu l'article 84, § 4, alinéa 2, des lois sur le Conseil d'Etat, |
State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | coordonnées le 12 janvier 1973; |
Op de voordracht van de Minister van Werk en op het advies van de in | Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi et de l'avis des |
Raad vergaderde Ministers, | Ministres qui en ont délibéré en Conseil, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.- In artikel 3, § 6, van het koninklijk besluit van 3 mei |
Article 1er.Dans l'article 3, § 6, de l'arrêté royal du 3 mai 2007 |
2007 tot regeling van het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag | fixant le régime de chômage avec complément d'entreprise, les |
worden de volgende wijzigingen aangebracht : | modifications suivantes sont apportées : |
1° het tweede lid wordt vervangen als volgt : | 1° l'alinéa 2 est remplacé par ce qui suit : |
"In afwijking van artikel 2, § 2, eerste lid moet de collectieve | "Par dérogation à l'article 2, § 2, alinéa 1er, la convention |
arbeids-overeenkomst die dit stelsel voorziet en de voorwaarden, | collective de travail qui prévoit ce régime et en détermine les |
modaliteiten ervan bepaalt, afgesloten worden in de schoot van de | conditions et modalités, doit être conclue au sein du Conseil national |
Nationale Arbeidsraad." | du Travail." |
2° het vierde lid wordt vervangen als volgt : | 2° l'alinéa 4 est remplacé par ce qui suit : |
"Indien er geen collectieve arbeidsovereenkomst zoals bedoeld in het | « Si une convention collective de travail telle que visée au troisième |
derde lid is afgesloten, is het eerste lid toepasselijk op de | alinéa n'est pas conclue, le premier alinéa est applicable aux |
werknemers die het statuut van mindervalide erkend door de bevoegde | travailleurs ayant le statut de travailleur moins valide tel que |
overheid hebben en de werknemers die een definitieve | reconnu par les autorités compétentes et aux travailleurs pouvant |
arbeidsongeschiktheid van minstens 33 % kunnen aantonen volgens de | justifier d'une incapacité permanente d'au moins 33 % selon les |
modaliteiten vast te stellen bij koninklijk besluit na advies van de | modalités à déterminer par arrêté royal, après avis du Conseil |
Nationale Arbeidsraad of door een collectieve arbeidsovereenkomst van | national du Travail ou par une convention collective de travail du |
de Nationale Arbeidsraad." | Conseil national du Travail. » |
Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2013. |
Art. 2.Le présent produit ses effets le 1er janvier 2013. |
Art. 3.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 3.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Ciergnon, 26 december 2013. | Donné à Ciergnon, le 26 décembre 2013. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | La Ministre de l'Emploi, |
Mevr. M. DE CONINCK | Mme M. DE CONINCK |