Koninklijk besluit tot wijziging van de artikelen 3, § 1, C, I, 18, § 2, B, 24, § 1, en 26, § 8, van de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen | Arrêté royal modifiant les articles 3, § 1er, C, I, 18, § 2, B, 24, § 1er, et 26, § 8, de l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID | SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE |
26 AUGUSTUS 2010. - Koninklijk besluit tot wijziging van de artikelen | 26 AOUT 2010. - Arrêté royal modifiant les articles 3, § 1er, C, I, |
3, § 1, C, I, 18, § 2, B, 24, § 1, en 26, § 8, van de bijlage bij het | 18, § 2, B, 24, § 1er, et 26, § 8, de l'annexe à l'arrêté royal du 14 |
koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de | septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en |
nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte | matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités |
verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen | |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor | Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et |
geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli | indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, l'article 35, § 1er, |
1994, artikel 35, § 1, gewijzigd bij de wetten van 20 december 1995, | modifié par les lois des 20 décembre 1995, 22 février 1998, 24 |
22 februari 1998, 24 december 1999, 10 augustus 2001, 22 augustus | décembre 1999, 10 août 2001, 22 août 2002, 5 août 2003, 22 décembre |
2002, 5 augustus 2003, 22 december 2003, 9 juli 2004, 27 april 2005 en | 2003, 9 juillet 2004, 27 avril 2005 et 27 décembre 2005, et § 2, |
27 december 2005, en § 2, gewijzigd bij de wet van 20 december 1995, | modifié par la loi du 20 décembre 1995, par l'arrêté royal du 25 avril |
bij het koninklijk besluit van 25 april 1997, bekrachtigd bij de wet | |
van 12 december 1997, en bij de wet van 10 augustus 2001; | 1997 confirmé par la loi du 12 décembre 1997 et par la loi du 10 août |
Gelet op de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 | 2001; Vu l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la |
tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige | nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance |
verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige | |
verzorging en uitkeringen; | obligatoire soins de santé et indemnités; |
Gelet op het voorstel van de Technische geneeskundige raad, gedaan | Vu la proposition du Conseil technique médical formulée au cours de sa |
tijdens zijn vergadering van 9 maart 2010; | réunion du 9 mars 2010; |
Gelet op het advies van de Dienst voor geneeskundige evaluatie en | Vu l'avis du Service d'évaluation et de contrôle médicaux de |
controle van het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering, gegeven op 9 maart 2010; | l'Institut national d'assurance maladie-invalidité, donné le 9 mars |
Gelet op de beslissing van de Nationale commissie | 2010; |
geneesheren-ziekenfondsen van 29 maart 2010; | Vu la décision de la Commission nationale médico-mutualiste du 29 mars |
Gelet op het advies van de Commissie voor Begrotingscontrole, gegeven | 2010; |
op 21 april 2010; | Vu l'avis de la Commission de contrôle budgétaire, donné le 21 avril 2010; |
Gelet op de beslissing van het Comité van de verzekering voor | Vu la décision du Comité de l'assurance soins de santé de l'Institut |
geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en | |
invaliditeitsverzekering van 10 mei 2010; | national d'assurance maladie-invalidité du 10 mai 2010; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 28 | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 28 juin 2010; |
juni 2010; Gelet op de akkoordbevinding van de Staatssecretaris voor Begroting van 6 juli 2010; | Vu l'accord du Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 6 juillet 2010; |
Gelet op advies 48.516/2/V van de Raad van State, gegeven op 4 | Vu l'avis 48.516/2/V du Conseil d'Etat, donné le 4 août 2010, en |
augustus 2010, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le |
de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; |
Op de voordracht van de Minister van Sociale Zaken, | Sur la proposition de la Ministre des Affaires sociales, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrétons : |
Artikel 1.In artikel 3, § 1, C, I, 1/CHEMIE, 1/Bloed, van de bijlage |
Article 1er.A l'article 3, § 1er, C, I, 1/CHIMIE, 1/Sang, de l'annexe |
bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van | à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des |
de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte | prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé |
verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, laatstelijk | |
gewijzigd bij het koninklijk besluit van 12 november 2008, wordt de | et indemnités, modifié en dernier lieu par l'arrêté royal du 12 |
betrekkelijke waarde van de verstrekking 125134-125145 door « B 125 » vervangen. | novembre 2008, la valeur relative de la prestation 125134-125145 est remplacée par « B 125 ». |
Art. 2.In artikel 18, § 2, B, e), van dezelfde bijlage, laatstelijk |
Art. 2.A l'article 18, § 2, B, e), de la même annexe, modifié en |
gewijzigd bij het koninklijk besluit van 31 augustus 2009, worden de | dernier lieu par l'arrêté royal du 31 août 2009, sont apportées les |
volgende wijzigingen aangebracht : | modifications suivantes : |
1° in de rubriek 1/CHEMIE, onder de hoofding 1/ Bloed : | 1° dans la rubrique 1/CHIMIE, sous l'intitulé 1/ Sang : |
a) de verstrekking 433274-433285 wordt opgeheven; | a) la prestation 433274-433285 est abrogée; |
b) de betrekkelijke waarde van de verstrekking 433134-433145 wordt | b) la valeur relative de la prestation 433134-433145 est remplacée par |
door « B 350 » vervangen; | « B 350 »; |
c) de betrekkelijke waarde van de verstrekking 433215-433226 wordt | c) la valeur relative de la prestation 433215-433226 est remplacée par |
door « B 400 » vervangen; | « B 400 »; |
d) de betrekkelijke waarde van de verstrekking 433230-433241 wordt | d) la valeur relative de la prestation 433230-433241 est remplacée par |
door « B 300 » vervangen; | « B 300 »; |
2° in de rubriek 1/CHEMIE, onder de hoofding 2/Urine, wordt de | 2° dans la rubrique 1/CHIMIE, sous l'intitulé 2/Urine, la valeur |
betrekkelijke waarde van de verstrekking 433576-433580 door « B 300 » | relative de la prestation 433576-433580 est remplacée par « B 300 »; |
vervangen; 3° in de rubriek 2/CHEMIE : HORMONOLOGIE, onder de hoofding 1/Bloed : | 3° dans la rubrique 2/CHIMIE : HORMONOLOGIE, sous l'intitulé 1/Sang : |
a) de verstrekking 435013-435024 wordt opgeheven; | a) la prestation 435013-435024 est abrogée; |
b) de betrekkelijke waarde van de verstrekking 434335-434346 wordt | b) la valeur relative de la prestation 434335-434346 est remplacée par |
door « B 250 » vervangen; | « B 250 »; |
c) de betrekkelijke waarde van de verstrekking 434394-434405 wordt | c) la valeur relative de la prestation 434394-434405 est remplacée par |
door « B 250 » vervangen; | « B 250 »; |
d) de betrekkelijke waarde van de verstrekking 434453-434464 wordt | d) la valeur relative de la prestation 434453-434464 est remplacée par |
door « B 400 » vervangen; | « B 400 »; |
e) de betrekkelijke waarde van de verstrekking 434490-434501 wordt | e) la valeur relative de la prestation 434490-434501 est remplacée par |
door « B 400 » vervangen; | « B 400 »; |
f) de betrekkelijke waarde van de verstrekking 434991-435002 wordt | f) la valeur relative de la prestation 434991-435002 est remplacée par |
door « B 200 » vervangen; | « B 200 »; |
g) in de omschrijving van de verstrekking 434291-434302 worden de | g) dans le libellé de la prestation 434291-434302, les mots « (Règle |
woorden « (Diagnoseregel 93) » na de woorden « (Cumulregel 942) » | diagnostique 93) » sont ajoutés après les mots « (Règle de cumul 942) |
toegevoegd; | »; |
4° in de rubriek 9/IMMUNO-HEMATOLOGIE & NIET INF.SEROLOGIE, in de | 4° dans la rubrique 9/IMMUNO HEMATOLOGIE ET SEROLOGIE NON-INF., dans |
omschrijving van de verstrekking 438071-438082 worden de woorden « | le libellé de la prestation 438071-438082, les mots « (Règle de cumul |
(Cumulregel 331) » door de woorden « (Cumulregel 330) » vervangen. | 331) » sont remplacés par les mots « (Règle de cumul 330) ». |
Art. 3.In artikel 24, § 1, van dezelfde bijlage, vervangen bij het |
Art. 3.A l'article 24, § 1er, de la même annexe, remplacé par |
koninklijk besluit van 9 december 1994 en laatstelijk gewijzigd bij | l'arrêté royal du 9 décembre 1994 et modifié en dernier lieu par |
het koninklijk besluit van 22 januari 2010 worden de volgende | l'arrêté royal du 22 janvier 2010, sont apportées les modifications |
wijzigingen aangebracht : | suivantes : |
1° in de rubriek 1/CHEMIE, onder het hoofding 1/ Bloed : | 1° dans la rubrique 1/CHIMIE, sous l'intitulé 1/ Sang : |
a) de verstrekkingen 542054-542065, 540816-540820, 540890-540901, | a) les prestations 542054-542065, 540816-540820, 540890-540901, |
541590-541601, 541634-541645, 541671-541682, 542150-542161, | 541590-541601, 541634-541645, 541671-541682, 542150-542161, |
541730-541741, 541752-541763, 542194-542205, 542216-542220, | 541730-541741, 541752-541763, 542194-542205, 542216-542220, |
541796-541800, 541811-541822, 541855-541866 en 541870-541881 worden | 541796-541800, 541811-541822, 541855-541866 et 541870-541881 sont |
opgeheven; | abrogées; |
b) de volgende verstrekking wordt na de verstrekking 541354-541365 | b) la prestation suivante est insérée après la prestation |
ingevoegd : | 541354-541365 : |
« 542872-542883 | « 542872-542883 |
Doseren van natrium, van kalium, van chloriden en van de bicarbonaten | Dosage du sodium, du potassium, des chlorures et des bicarbonates |
in het plasma of het serum . . . . . B 200 | plasmatiques ou sériques . . . . . B 200 |
(Maximum 1) (Cumulregel 335) »; | (Maximum 1) (Règle de cumul 335) »; |
c) de betrekkelijke waarde van de verstrekking 540175-540186 wordt | c) la valeur relative de la prestation 540175-540186 est remplacée par |
door « B 80 » vervangen; | « B 80 »; |
d) de betrekkelijke waarde van de verstrekking 540190-540201 wordt | d) la valeur relative de la prestation 540190-540201 est remplacée par |
door « B 60 » vervangen; | « B 60 »; |
e) de betrekkelijke waarde van de verstrekking 540212-540223 wordt | e) la valeur relative de la prestation 540212-540223 est remplacée par |
door « B 80 » vervangen; | « B 80 »; |
f) de betrekkelijke waarde van de verstrekking 540271-540282 wordt | f) la valeur relative de la prestation 540271-540282 est remplacée par |
door « B 70 » vervangen; | « B 70 »; |
g) de betrekkelijke waarde van de verstrekking 540293-540304 wordt | g) la valeur relative de la prestation 540293-540304 est remplacée par |
door « B 100 » vervangen; | « B 100 »; |
h) de betrekkelijke waarde van de verstrekking 540315-540326 wordt | h) la valeur relative de la prestation 540315-540326 est remplacée par |
door « B 150 » vervangen; | « B 150 »; |
i) de betrekkelijke waarde van de verstrekking 542231-542242 wordt | i) la valeur relative de la prestation 542231-542242 est remplacée par |
door « B 100 » vervangen; | « B 100 »; |
j) de betrekkelijke waarde van de verstrekking 540455-540466 wordt | j) la valeur relative de la prestation 540455-540466 est remplacée par |
door « B 150 » vervangen; | « B 150 »; |
k) de betrekkelijke waarde van de verstrekking 540551-540562 wordt | k) la valeur relative de la prestation 540551-540562 est remplacée par |
door « B 100 » vervangen; | « B 100 »; |
l) de betrekkelijke waarde van de verstrekking 540573-540584 wordt | l) la valeur relative de la prestation 540573-540584 est remplacée par |
door « B 150 » vervangen; | « B 150 »; |
m) de betrekkelijke waarde van de verstrekking 540794-540805 wordt | m) la valeur relative de la prestation 540794-540805 est remplacée par |
door « B 60 » vervangen; | « B 60 »; |
n) de betrekkelijke waarde van de verstrekking 540875-540886 wordt | n) la valeur relative de la prestation 540875-540886 est remplacée par |
door « B 60 » vervangen; | « B 60 »; |
o) de betrekkelijke waarde van de verstrekking 541052-541063 wordt | o) la valeur relative de la prestation 541052-541063 est remplacée par |
door « B 100 » vervangen; | « B 100 »; |
p) de betrekkelijke waarde van de verstrekking 541376-541380 wordt | p) la valeur relative de la prestation 541376-541380 est remplacée par |
door « B 70 » vervangen; | « B 70 »; |
q) de betrekkelijke waarde van de verstrekking 541391-541402 wordt | q) la valeur relative de la prestation 541391-541402 est remplacée par |
door « B 350 » vervangen; | « B 350 »; |
r) de betrekkelijke waarde van de verstrekking 541575-541586 wordt | r) la valeur relative de la prestation 541575-541586 est remplacée par |
door « B 250 » vervangen; | « B 250 »; |
s) de betrekkelijke waarde van de verstrekking 541715-541726 wordt | s) la valeur relative de la prestation 541715-541726 est remplacée par |
door « B 150 » vervangen; | « B 150 »; |
t) de betrekkelijke waarde van de verstrekking 542673-542684 wordt | t) la valeur relative de la prestation 542673-542684 est remplacée par |
door « B 400 » vervangen; | « B 400 »; |
u) de betrekkelijke waarde van de verstrekking 542695-542706 wordt | u) la valeur relative de la prestation 542695-542706 est remplacée par |
door « B 300 » vervangen; | « B 300 »; |
v) de betrekkelijke waarde van de verstrekking 541936-541940 wordt | v) la valeur relative de la prestation 541936-541940 est remplacée par |
door « B 400 » vervangen; | « B 400 »; |
w) de betrekkelijke waarde van de verstrekking 542754-542765 wordt | w) la valeur relative de la prestation 542754-542765 est remplacée par |
door « B 400 » vervangen; | « B 400 »; |
x) in de verstrekking 540234-540245, | x) à la prestation 540234-540245, |
1° in de omschrijving worden de woorden « (Cumulregel 333) » na de | 1° dans le libellé, les mots « (Règle de cumul 333) » sont ajoutés |
woorden « (Maximum 1) » toegevoegd; | après les mots « (Maximum 1) »; |
2° de betrekkelijke waarde wordt door « B 250 » vervangen; | 2° la valeur relative est remplacée par « B 250 »; |
y) in de verstrekking 540831-540842, | y) à la prestation 540831-540842, |
1° in de omschrijving worden de woorden « (Cumulregel 334) » na de | 1° dans le libellé, les mots « (Règle de cumul 334) » sont ajoutés |
woorden « (Maximum 1) » toegevoegd; | après les mots « (Maximum 1) »; |
2° de betrekkelijke waarde wordt door « B 150 » vervangen; | 2° la valeur relative est remplacée par « B 150 »; |
z) in de verstrekking 540934-540945, | z) à la prestation 540934-540945, |
1° in de omschrijving worden de woorden « (Cumulregel 335, 336) » na | 1° dans le libellé, les mots « (Règle de cumul 335, 336) » sont |
de woorden « (Maximum 1) » toegevoegd; | ajoutés après les mots « (Maximum 1) »; |
2° de betrekkelijke waarde wordt door « B 60 » vervangen; | 2° la valeur relative est remplacée par « B 60 »; |
aa) in de verstrekking 541354-541365, | aa) à la prestation 541354-541365, |
1° in de omschrijving worden de woorden « (Cumulregel 335, 336) » na | 1° dans le libellé, les mots « (Règle de cumul 335, 336) » sont |
de woorden « (Maximum 1) » toegevoegd; | ajoutés après les mots « (Maximum 1) »; |
2° de betrekkelijke waarde wordt door « B 60 » vervangen; | 2° la valeur relative est remplacée par « B 60 »; |
bb) in de omschrijving van de verstrekking 540256-540260 worden de | bb) dans le libellé de la prestation 540256-540260, les mots « (Règle |
woorden « (Cumulregel 335, 336) » na de woorden « (Maximum 1) » | de cumul 335, 336) » sont ajoutés après les mots « (Maximum 1) »; |
toegevoegd; cc) in de omschrijving van de verstrekking 540492-540503 worden de | cc) dans le libellé de la prestation 540492-540503, les mots « (Règle |
woorden « (Cumulregel 57) » door de woorden « (Cumulregel 335, 336) » | de cumul 57) » sont remplacés par les mots « (Règle de cumul 335, 336) |
vervangen; | »; |
dd) in de omschrijving van de verstrekking 540514-540525 worden de | dd) dans le libellé de la prestation 540514-540525, les mots « (Règle |
woorden « (Cumulregel 333, 334) » na de woorden « (Maximum 1) » | de cumul 333, 334) » sont ajoutés après les mots « (Maximum 1) »; |
toegevoegd; ee) in de omschrijving van de verstrekking 540536-540540 worden de | ee) dans le libellé de la prestation 540536-540540, les mots « (Règle |
woorden « (Cumulregel 333, 334) » na de woorden « (Maximum 1) » | de cumul 333, 334) » sont ajoutés après les mots « (Maximum 1) »; |
toegevoegd; ff) in de omschrijving van de verstrekking 541612-541623 worden de | ff) dans le libellé de la prestation 541612-541623, les mots « (Règle |
woorden « (Cumulregel 21) » door de woorden « (Cumulregel 337) » | de cumul 21) » sont remplacés par les mots « (Règle de cumul 337) »; |
vervangen; gg) in de omschrijving van de verstrekking 541656-541660 worden de | gg) dans le libellé de la prestation 541656-541660, les mots « (Règle |
woorden « (Diagnoseregel 92) » na de woorden « (Maximum 1) » toegevoegd; | diagnostique 92) » sont ajoutés après les mots « (Maximum 1) »; |
hh) in de omschrijving van de verstrekking 541693-541704 worden de | hh) dans le libellé de la prestation 541693-541704, les mots « (Règle |
woorden « (Cumulregel 10, 20) » door de woorden « (Cumulregel 10) » | de cumul 10, 20) » sont remplacés par les mots « (Règle de cumul 10) |
vervangen; | »; |
ii) in de omschrijving van de verstrekking 541892-541903 worden de | ii) dans le libellé de la prestation 541892-541903, les mots « (Règle |
woorden « (Cumulregel 23) » geschrapt; | de cumul 23) » sont supprimés; |
jj) in de omschrijving van de verstrekking 541833-541844 worden de | jj) dans le libellé de la prestation 541833-541844, les mots « (Règle |
woorden « (Cumulregel 337) » na de woorden « (Maximum 1) » toegevoegd; | de cumul 337) » sont ajoutés après les mots « (Maximum 1) »; |
2° in de rubriek 1/CHEMIE, onder de hoofding 2/Urine : | 2° dans la rubrique 1/CHIMIE, sous l'intitulé 2/Urine : |
a) de verstrekking 543410-543421 wordt opgeheven; | a) la prestation 543410-543421 est abrogée; |
b) de betrekkelijke waarde van de verstrekking 543093-543104 wordt | b) la valeur relative de la prestation 543093-543104 est remplacée par |
door « B 60 » vervangen; | « B 60 »; |
c) de betrekkelijke waarde van de verstrekking 543196-543200 wordt | c) la valeur relative de la prestation 543196-543200 est remplacée par |
door « B 60 » vervangen; | « B 60 »; |
d) de betrekkelijke waarde van de verstrekking 543955-543966 wordt | d) la valeur relative de la prestation 543955-543966 est remplacée par |
door « B 300 » vervangen; | « B 300 »; |
e) de betrekkelijke waarde van de verstrekking 543476-543480 wordt | e) la valeur relative de la prestation 543476-543480 est remplacée par |
door « B 60 » vervangen; | « B 60 »; |
f) de betrekkelijke waarde van de verstrekking 543594-543605 wordt | f) la valeur relative de la prestation 543594-543605 est remplacée par |
door « B 60 » vervangen; | « B 60 »; |
g) de betrekkelijke waarde van de verstrekking 543675-543686 wordt | g) la valeur relative de la prestation 543675-543686 est remplacée par |
door « B 60 » vervangen; | « B 60 »; |
h) de betrekkelijke waarde van de verstrekking 543734-543745 wordt | h) la valeur relative de la prestation 543734-543745 est remplacée par |
door « B 60 » vervangen; | « B 60 »; |
3° in de rubriek 1/CHEMIE, onder de hoofding 3/Cerebrospinaal vocht, | 3° dans la rubrique 1/CHIMIE, sous l'intitulé 3/Liquide |
wordt de verstrekking 544051-544062 opgeheven; | Céphalo-rachidien, la prestation 544051-544062 est abrogée; |
4° in de rubriek 2/CHEMIE : HORMONOLOGIE, onder de hoofding 1/Bloed : | 4° dans la rubrique 2/CHIMIE : HORMONOLOGIE, sous l'intitulé 1/Sang : |
a) de betrekkelijke waarde van de verstrekking 546070-546081 wordt | a) la valeur relative de la prestation 546070-546081 est remplacée par |
door « B 200 » vervangen; | « B 200 »; |
b) de betrekkelijke waarde van de verstrekking 546276-546280 wordt | b) la valeur relative de la prestation 546276-546280 est remplacée par |
door « B 250 » vervangen; | « B 250 »; |
c) de betrekkelijke waarde van de verstrekking 546291-546302 wordt | c) la valeur relative de la prestation 546291-546302 est remplacée par |
door « B 250 » vervangen; | « B 250 »; |
d) de betrekkelijke waarde van de verstrekking 559252-559263 wordt | d) la valeur relative de la prestation 559252-559263 est remplacée par |
door « B 200 » vervangen; | « B 200 »; |
e) de betrekkelijke waarde van de verstrekking 559274-559285 wordt | e) la valeur relative de la prestation 559274-559285 est remplacée par |
door « B 400 » vervangen; | « B 400 »; |
f) de betrekkelijke waarde van de verstrekking 559311-559322 wordt | f) la valeur relative de la prestation 559311-559322 est remplacée par |
door « B 400 » vervangen; | « B 400 »; |
g) in de omschrijving van de verstrekking 559230-559241 worden de | g) dans le libellé de la prestation 559230-559241, les mots « (Règle |
woorden « (Diagnoseregel 93) » na de woorden « (Cumulregel 94) » | diagnostique 93) » sont ajoutés après les mots « (Règle de cumul 94) |
toegevoegd | »; |
5° in de rubriek 6/INFECTIEUZE SEROLOGIE, onder de hoofding 1/Bloed : | 5° dans la rubrique 6/SEROLOGIE INFECTIEUSE, sous l'intitulé 1/Sang : |
a) de verstrekkingen 551036-551040, 551051-551062 en 551095-551106 | a) les prestations 551036-551040, 551051-551062 et 551095-551106 sont |
worden opgeheven; | abrogées; |
b) de omschrijving van de verstrekking 551073-551084 wordt vervangen als volgt : | b) le libellé de la prestation 551073-551084 est remplacé comme suit : |
« Opsporen van antilichamen van antistreptolysines | « Recherche d'anticorps anti-streptolysines |
(Maximum 1) (Cumulregel 325) (Diagnoseregel 94) »; | (Maximum 1) (Règle de cumul 325) (Règle diagnostique 94) »; |
6° in de rubriek 8/COAGULATIE & HEMOSTASE : | 6° dans la rubrique 8/COAGULATION ET HEMOSTASE : |
a) de omschrijving van de verstrekking 554573-554584 wordt vervangen als volgt : | a) le libellé de la prestation 554573-554584 est remplacé comme suit : |
« Tromboplastinetijd (prothrombinetijd), inclusief de eventuele | « Temps de thromboplastine (temps de prothrombine), y compris |
berekening van fibrinogeen | l'éventuel calcul du fibrinogène |
(Maximum 1) (Cumulregel 54) (Diagnoseregel 95) »; | (Maximum 1) (Règle de cumul 54) (Règle diagnostique 95) »; |
b) in de omschrijving van de verstrekking 554610-554621 worden de | b) dans le libellé de la prestation 554610-554621, les mots « (Règle |
woorden « (Diagnoseregel 95) » na de woorden « (Cumulregel 101) » | diagnostique 95) » sont ajoutés après les mots « (Règle de cumul 101) |
toegevoegd; | »; |
7° in de rubriek 9/IMMUNO-HEMATOLOGIE & NIET INF.SEROLOGIE, in de | 7° dans la rubrique 9/IMMUNO HEMATOLOGIE ET SEROLOGIE NON-INF., dans |
omschrijving van de verstrekking 556076-556080 worden de woorden « | le libellé de la prestation 556076-556080, les mots « (Règle de cumul |
(Cumulregel 331) » door de woorden « (Cumulregel 330) » vervangen; | 331) » sont remplacés par les mots « (Règle de cumul 330) »; |
8° in de rubriek « Cumulregels » : | 8° dans la rubrique « Règles de cumul » : |
a) de cumulregels 20, 21, 22, 23, 57, 58, 325 en 331 worden opgeheven; | a) les règles de cumul 20, 21, 22, 23, 57, 58, 325 et 331 sont abrogées; |
b) de volgende cumulregels worden toegevoegd : | b) les règles de cumul suivantes sont ajoutées : |
« 333. | « 333. |
De verstrekking 540234-540245 mag niet worden gecumuleerd met de | La prestation 540234-540245 n'est pas cumulable avec les prestations |
verstrekkingen 540514-540525 en 540536-540540. | 540514-540525 et 540536-540540. |
334. | 334. |
De verstrekking 540831-540842 mag niet worden gecumuleerd met de | La prestation 540831-540842 n'est pas cumulable avec les prestations |
verstrekkingen 540514-540525 en 540536-540540. | 540514-540525 et 540536-540540. |
335. | 335. |
De verstrekkingen 540256-540260, 540492-540503, 540934-540945 en | Les prestations 540256-540260, 540492-540503, 540934-540945 et |
541354-541365 mogen niet worden gecumuleerd met de verstrekking 542872-542883. | 541354-541365 ne sont pas cumulables avec la prestation 542872-542883. |
336. | 336. |
Maximum drie van de verstrekkingen 540256-540260, 540492-540503, | Au maximum trois des prestations 540256-540260, 540492-540503, |
540934-540945, 541354-541365 mogen worden aangerekend aan de ZIV. | 540934-540945, 541354-541365 peuvent être portées en compte simultanément à l'AMI. |
337. | 337. |
De verstrekkingen 541612-541623 en 541833-541844 mogen onderling niet | Les prestations 541612-541623 et 541833-541844 ne sont pas cumulables |
worden gecumuleerd. »; | entre elles. »; |
c) in de regel 10 worden de rangnummers « 541730-541741 » en « | c) dans la règle 10, les numéros d'ordre « 541730-541741 » et « |
542150-542161 » geschrapt; | 542150-542161 » sont supprimés; |
d) de regel 78 wordt vervangen als volgt : | d) la règle 78 est remplacée comme suit : |
« De verstrekkingen 542754-542765, 433576-433580 en 543955-543966 | « Les prestations 542754-542765, 433576-433580 et 543955-543966 ne |
mogen onderling niet worden gecumuleerd. »; | sont pas cumulables entre elles. »; |
e) de regel 218 wordt vervangen als volgt : | e) la règle 218 est remplacée comme suit : |
« Maximum twee van de verstrekkingen 434313-434324, 434335-434346, | « Au maximum deux des prestations 434313-434324, 434335-434346, |
434394-434405, 546070-546081, 546173-546184, 434991-435002, | 434394-434405, 546070-546081, 546173-546184, 434991-435002, 546276 |
546276-546280, 546291-546302 en 559252-559263 mogen aangerekend worden | -546280, 546291-546302 et 559252-559263 peuvent être portées en compte |
aan de ZIV. Indien minstens één van de resultaten van de uitgevoerde | à l'AMI. Si au moins une des analyses effectuées donne un résultat en |
analyses buiten de referentiewaarden ligt mag een derde analyse uit de | dehors des valeurs de référence, une troisième analyse de la liste des |
lijst van de verstrekkingen 434313-434324, 434335-434346, | prestations 434313-434324, 434335-434346, 434394-434405, |
434394-434405, 546070-546081, 434991-435002, 546276-546280, | 546070-546081, 434991-435002, 546276-546280, 546291-546302, |
546291-546302, 546173-546184 en 559252-559263 supplementair worden | 546173-546184 et 559252-559263 peut être portée en compte en |
aangerekend. »; | supplément. » ; |
f) in de regel 220 worden de rangnummers « 435013-435024 » geschrapt; | f) dans la règle 220, les numéros d'ordre « 435013-435024 » sont supprimés; |
g) de regel 326 wordt vervangen als volgt : | g) la règle 326 est remplacée comme suit : |
« Serologie bacteriën (betreft volgende nummers : 551014-551025, | « Sérologie de bactéries (concerne les numéros suivants : |
551110-551121, 551132-551143, 551294-551305, 551876-551880, | 551014-551025, 551110-551121, 551132-551143, 551294-551305, |
552716-552720, 552731-552742) : maximaal mogen 4 nummers aangerekend | 551876-551880, 552716-552720, 552731-552742) : 4 numéros peuvent être |
worden. Sommige nummers mogen meermaals worden aangerekend (zoveel | attestés au maximum. Certains numéros peuvent être attestés plusieurs |
maal als er verschillende antigenen worden gebruikt) voor zover het | fois (autant de fois que l'on utilise des antigènes différents) pour |
totale aantal van 4 niet overschreden wordt. » ; | autant que le nombre total de 4 ne soit pas dépassé. » ; |
h) de regel 330 wordt vervangen als volgt : | h) la règle 330 est remplacée comme suit : |
« De verstrekkingen 438056-438060, 438071-438082, 556076-556080 en | « Les prestations 438056-438060, 438071-438082, 556076-556080 et |
556091-556102 mogen onderling niet worden gecumuleerd. » ; | 556091-556102 ne sont pas cumulables entre elles. » ; |
9° in de rubriek « Diagnoseregels » : | 9° dans la rubrique « Règles diagnostiques » : |
a) de regel 10 wordt opgeheven; | a) la règle 10 est abrogée; |
b) de volgende regels worden toegevoegd : | b) les règles suivantes sont ajoutées : |
« 92. | « 92. |
De verstrekking 541656-541660 mag enkel worden aangerekend aan de ZIV | La prestation 541656-541660 ne peut être portée en compte à l'AMI |
in het geval van vermoeden van intoxicatie van fosfororganische | qu'en cas de suspicion d'intoxication aux insecticides |
insecticides. | organophosphorés. |
93. | 93. |
De verstrekkingen 434291-434302 en 559230-559241 mogen enkel worden | Les prestations 434291-434302 et 559230-559241 ne peuvent être portées |
aangerekend aan de ZIV in het geval van opvolging van neoplasticsche | en compte à l'AMI qu'en cas de suivi de pathologie néoplasique |
schildklier pathologie bij vermoeden van thyreotoxicose, bij | thyroïdienne, de suspicion de thyréotoxicose, d'exploration d'une |
exploratie van congenitale hypothyreoïdie of bij evaluatie van een | hypothyroïdie congénitale ou d'évaluation d'une thyroïdite. |
thyreoïditis. | |
94. | 94. |
La prestation 551073-551084 ne peut être portée en compte à l'AMI | |
uniquement qu'en cas de suspicion clinique de rhumatisme articulaire | |
aigu secondaire à une pharyngite à Streptococoques (RAA) ou d'arthrite | |
De verstrekking 551073-551084 mag slechts worden aangerekend aan de | réactionnelle post-streptoccocique (ARPS) chez des patients de moins |
ZIV bij patienten jonger dan 18 jaar met klinisch vermoeden van acuut | de 18 ans. |
gewrichtsreuma na streptokokken faryngitis (ARF) of van | |
poststreptokokken reactive artritis (PSRA). | |
95. | 95. |
De verstrekkingen 554573-554584 en 554610-554621 mogen slechts samen | Les prestations 554573-554584 et 554610-554621 ne peuvent être portées |
worden aangerekend aan de ZIV in geval van oppuntstelling van een | simultanément en compte à l'AMI que dans le cadre de la mise au point |
d'une diathèse hémorragique, d'une coagulation intra-vasculaire | |
bloedingsdiathese, diffuse intravasculaire stolling, sepsis, | diffuse, d'un sepsis, d'une insuffisance hépatique, d'un traitement |
leverinsufficiëntie, fibrinolytische therapie en postpartumbloedingen. | fibrinolytique et d'hémorragie du postpartum. » ; |
»; c) in de regel 71 worden de rangnummers « 433274-433285 » en « | c) dans la règle 71, les numéros d'ordre « 433274-433285 » et « |
543410-543421 » geschrapt. | 543410-543421 » sont supprimés. |
Art. 4.In artikel 26, § 8, eerste lid, van dezelfde bijlage, |
Art. 4.A l'article 26, § 8, alinéa 1er, modifié en dernier lieu par |
laatstelijk gewijzigd bij het koninklijk besluit van 26 maart 2003, | l'arrêté royal du 26 mars 2003, les numéros d'ordre « 541671-541682 » |
worden de rangnummers « 541671-541682 » geschrapt van de lijst van de | sont supprimés de la liste des prestations. |
verstrekkingen. | |
Art. 5.De vermelding van de klasse en van haar waarde ingeschreven in |
Art. 5.La mention de la classe et de sa valeur inscrites dans le |
de omschrijving van de verstrekkingen, opgenomen in de artikelen 3, § | libellé des prestations, reprises aux articles 3, § 1er, A, II, B et |
1, A, II, B en C, 18, § 2, B, e), en 24, § 1, van de bijlage bij het | C, 18, § 2, B, e), et 24, § 1er, de l'annexe à l'arrêté royal du 14 |
koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de | septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en |
nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte | matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, est, à |
verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, wordt | |
telkens geschrapt. | chaque fois, supprimée. |
Art. 6.Dit besluit treed in werking op de eerste dag van de maand na |
Art. 6.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du mois qui |
die waarin het is bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad. | suit celui de sa publication au Moniteur belge. |
Art. 7.De minister bevoegd voor Sociale Zaken is belast met de |
Art. 7.Le ministre qui a les Affaires sociales dans ses attributions |
uitvoering van dit besluit. | est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 26 augustus 2010. | Donné à Bruxelles, le 26 août 2010. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, | La Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, |
belast met Maatschappelijke Integratie, | chargée de l'Intégration sociale, |
Mevr. L. ONKELINX | Mme L. ONKELINX |