Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 26/08/2010
← Terug naar "Koninklijk besluit tot uitvoering van artikel 60quater, eerste lid, en artikel 62octies, van de wet van 6 augustus 1990 betreffende de ziekenfondsen en de landsbonden van ziekenfondsen "
Koninklijk besluit tot uitvoering van artikel 60quater, eerste lid, en artikel 62octies, van de wet van 6 augustus 1990 betreffende de ziekenfondsen en de landsbonden van ziekenfondsen Arrêté royal portant exécution de l'article 60quater, alinéa 1er, et de l'article 62octies, de la loi du 6 août 1990 relative aux mutualités et aux unions nationales de mutualités
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE
26 AUGUSTUS 2010. - Koninklijk besluit tot uitvoering van artikel 26 AOUT 2010. - Arrêté royal portant exécution de l'article 60quater,
60quater, eerste lid, en artikel 62octies, van de wet van 6 augustus alinéa 1er, et de l'article 62octies, de la loi du 6 août 1990
1990 betreffende de ziekenfondsen en de landsbonden van ziekenfondsen relative aux mutualités et aux unions nationales de mutualités
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 6 augustus 1990 betreffende de ziekenfondsen en de Vu la loi du 6 août 1990 relative aux mutualités et aux unions
landsbonden van ziekenfondsen, artikel 60quater, eerste lid, en nationales de mutualités, l'article 60quater, alinéa 1er, et l'article
artikel 62octies, respectievelijk gewijzigd en ingevoegd bij de wet
van 26 april 2010 houdende diverse bepalingen inzake de organisatie 62octies, respectivement modifié et inséré par la loi du 26 avril 2010
portant des dispositions diverses en matière de l'organisation de
van de aanvullende ziekteverzekering (I); l'assurance maladie complémentaire (I);
Gelet op het koninklijk besluit van 1 februari 2001 tot uitvoering van Vu l'arrêté royal du 1er février 2001 portant exécution de l'article
het artikel 60quater, eerste lid, van de wet 6 augustus 1990 60quater, alinéa 1er, de la loi du 6 août 1990 relative aux mutualités
betreffende de ziekenfondsen en de landsbonden van ziekenfondsen; et aux unions nationales de mutualités;
Gelet op het voorstel van de Raad van de Controledienst voor de Vu la proposition du Conseil de l'Office de contrôle des mutualités et
ziekenfondsen en de landsbonden van ziekenfondsen, gedaan op 1 maart en 19 april 2010; des unions nationales de mutualités, faite le 1er mars et le 19 avril 2010;
Gelet op het advies van het Technisch Comité ingesteld bij de Vu l'avis du Comité technique institué auprès de l'Office de contrôle
Controledienst voor de ziekenfondsen en de landsbonden van des mutualités et des unions nationales de mutualités, donné le 1er
ziekenfondsen, gegeven op 1 april 2010; avril 2010;
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 14 Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 14 juin 2010;
juni 2010; Gelet op het advies 48.481/1 van de Raad van State, gegeven op 19 juli Vu l'avis 48.481/1 du Conseil d'Etat, donné le 19 juillet 2010, en
2010 met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de wetten application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le
op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973;
Op de voordracht van de Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, Sur la proposition de la Ministre des Affaires sociales et de la Santé
belast met Maatschappelijke Integratie, publique, chargée de l'Intégration sociale,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :
HOOFDSTUK I. - Administratieve geldboetes en dwangsommen CHAPITRE Ier. - Amendes administratives et astreintes

Artikel 1.Alvorens een administratieve geldboete uit te spreken

Article 1er.Avant le prononcé d'une amende administrative en raison

omwille van een inbreuk begaan door een landsbond van ziekenfondsen of d'une infraction commise par une union nationale de mutualités ou par
door een ziekenfonds, dat niet optreedt als verzekeringstussenpersoon, une mutualité n'agissant pas en tant qu'intermédiaire d'assurance, le
verzoekt de Raad van de Controledienst voor de ziekenfondsen en de Conseil de l'Office de contrôle des mutualités et des unions
landsbonden van ziekenfondsen de betrokken landsbond van ziekenfondsen nationales de mutualités invite l'union nationale de mutualités en
en desgevallend het aangesloten ziekenfonds dat de inbreuk heeft question, ainsi que, le cas échéant, la mutualité affiliée qui a
begaan bij een ter post aangetekende brief, binnen de dertig commis l'infraction, par lettre recommandée à la poste, à faire valoir
kalenderdagen na ontvangst van deze, zijn verweermiddelen schriftelijk par écrit, dans les trente jours civils de la réception de celle-ci,
te doen gelden bij de voornoemde Controledienst. Deze brief wordt ses moyens de défense auprès de l'Office de contrôle précité. Cette
geacht te zijn ontvangen de derde werkdag die volgt op die waarop deze aan de postdiensten werd overhandigd, tenzij de geadresseerde het tegendeel bewijst. De zaterdag wordt voor de toepassing van dit artikel niet als een werkdag beschouwd. Indien hij daar schriftelijk om verzoekt binnen de termijn bedoeld in het vorige lid, wordt de betrokken landsbond van ziekenfondsen of het betrokken ziekenfonds door de voornoemde Raad eveneens voorafgaandelijk mondeling gehoord. Nieuwe argumenten aangehaald na verloop van de termijn bedoeld in het vorige lid kunnen bij de behandeling van het dossier evenwel door de voornoemde Raad niet in aanmerking worden genomen. De beslissing inzake de administratieve geldboete wordt binnen de dertig kalenderdagen aan de betrokken landsbond, alsook desgevallend, aan het betrokken ziekenfonds, bij een ter post aangetekende brief ter kennis gebracht.

Art. 2.Alvorens een administratieve geldboete of een dwangsom uit te spreken omwille van een inbreuk begaan door een maatschappij van

lettre est considérée comme reçue le troisième jour ouvrable qui suit sa remise aux services de la poste, sauf preuve contraire du destinataire. Pour l'application du présent article, le samedi n'est pas considéré comme un jour ouvrable. Si elle en formule la demande par écrit dans le délai visé à l'alinéa précédent, l'union nationale de mutualités en question ou la mutualité concernée est également entendue oralement au préalable par le Conseil précité. Des arguments nouveaux avancés après l'expiration du délai visé à l'alinéa précédent ne peuvent toutefois pas être pris en considération par ledit Conseil lors du traitement du dossier. La décision relative à l'amende administrative est, dans les trente jours civils, portée à la connaissance de l'union nationale en question, ainsi que, le cas échéant, de la mutualité concernée et ce, par lettre recommandée à la poste.

Art. 2.Avant le prononcé d'une amende administrative ou d'une astreinte en raison d'une infraction commise par une société

onderlinge bijstand bedoeld in artikel 43bis, § 5 of in artikel 70, §§ mutualiste, qui est visée à l'article 43bis, § 5, ou à l'article 70,
6, 7 en 8 van de wet van 6 augustus 1990 betreffende de ziekenfondsen §§ 6, 7 et 8, de la loi du 6 août 1990 relative aux mutualités et aux
en landsbonden van ziekenfondsen of door een verzekeringstussenpersoon unions nationales de mutualités, ou par un intermédiaire d'assurances,
bedoeld door artikel 68, 1e lid, van de wet van 26 april 2010 houdende visé à l'article 68, alinéa 1er, de la loi du 26 avril 2010 portant
diverse bepaling inzake de organisatie van de aanvullende des dispositions diverses en matière de l'organisation de l'assurance
ziekteverzekering (I), verzoekt de Raad van de voornoemde Controledienst de betrokken maatschappij van onderlinge bijstand of verzekeringstussenpersoon bij een ter post aangetekende brief binnen de dertig kalenderdagen na ontvangst van deze, zijn verweermiddelen te doen gelden bij deze Controledienst. Deze brief wordt geacht te zijn ontvangen de derde werkdag die volgt op die waarop deze aan de postdiensten werd overhandigd, tenzij de geadresseerde het tegendeel bewijst. De zaterdag wordt voor de toepassing van dit artikel niet als een werkdag beschouwd. Indien deze daar schriftelijk om verzoekt binnen de termijn bedoeld in het vorige lid, wordt de betrokken maatschappij van onderlinge bijstand of verzekeringstussenpersoon door de voornoemde Raad eveneens voorafgaandelijk mondeling gehoord. Nieuwe argumenten aangehaald na verloop van de termijn bedoeld in het vorige lid kunnen bij de behandeling van het dossier evenwel door de voornoemde Raad niet in aanmerking worden genomen. De beslissing inzake de administratieve geldboete of de dwangsom wordt binnen de dertig kalenderdag aan de betrokken maatschappij van onderlinge bijstand of verzekeringstussenpersoon bij een ter post aangetekende brief ter kennis gebracht. maladie complémentaire (I), le Conseil de l'Office de contrôle précité invite la société mutualiste ou l'intermédiaire d'assurance concerné, par lettre recommandée à la poste, à faire valoir par écrit, dans les trente jours civils de la réception de celle-ci, ses moyens de défense auprès de cet Office de contrôle. Cette lettre est considérée comme reçue le troisième jour ouvrable qui suit sa remise aux services de la poste, sauf preuve contraire du destinataire. Pour l'application du présent article, le samedi n'est pas considéré comme un jour ouvrable. La société mutualiste ou l'intermédiaire d'assurances en question, qui en formule la demande par écrit dans le délai visé à l'alinéa précédent, est également entendu oralement au préalable par le Conseil précité. Des arguments nouveaux avancés après l'expiration du délai visé à l'alinéa précédent ne peuvent toutefois pas être pris en considération par ledit Conseil lors du traitement du dossier. La décision relative à l'amende administrative ou à l'astreinte est, dans les trente jours civils, portée à la connaissance de la société mutualiste ou de l'intermédiaire d'assurances en question et ce, par lettre recommandée à la poste.

Art. 3.De administratieve geldboetes en de dwangsommen bedoeld door

Art. 3.Les amendes administratives et les astreintes visées aux

de artikelen 1 en 2 worden aan de voornoemde Controledienst betaald articles 1er et 2, sont payées à l'Office de contrôle précité dans un
binnen een termijn van dertig kalenderdagen, te rekenen vanaf de dag délai de trente jours civils à partir du jour de la réception de la
van de ontvangst van de beslissing. Deze beslissing wordt geacht te décision. Cette décision est considérée comme reçue le premier jour
zijn ontvangen de eerste werkdag nadat de aangetekende brief ter post ouvrable qui suit la remise de la lettre recommandée à la poste.
is afgegeven. HOOFDSTUK II. - Minnelijke schikkingen CHAPITRE II. - Règlements transactionnels

Art. 4.In de plaats van een administratieve geldboete of van een

Art. 4.Au lieu de prononcer une amende administrative ou une

dwangsom bedoeld in de artikelen 62quater en 62quinquies van de astreinte visée aux articles 62quater et 62quinquies de la loi du 6
voornoemde wet van 6 augustus 1990 uit te spreken ten opzichte van een août 1990 précitée à l'encontre d'une société mutualiste qui offre des
maatschappij van onderlinge bijstand die verzekeringsproducten
aanbiedt of ten opzichte van een verzekeringstussenpersoon, kan, produits d'assurances ou d'un intermédiaire d'assurances, le Conseil
wanneer de feitelijke elementen niet betwist worden, de Raad van de de l'Office de contrôle précité peut, lorsque les éléments factuels ne
Controledienst, in toepassing van artikel 62septies van deze wet, een sont pas contestés, lui proposer, en application de l'article
minnelijke schikking aan de betrokkene voorstellen, en dit bij een ter 62septies de ladite loi, un règlement transactionnel et ce, par lettre
post aangetekende brief. recommandée à la poste.
De aanvaarding van dit voorstel moet aan de voornoemde Controledienst L'acceptation de cette proposition doit être communiquée à l'Office de
schriftelijk worden medegedeeld binnen de dertig kalenderdagen na contrôle précité par écrit, dans les trente jours civils de la
ontvangst van dit voorstel. De brief met dit voorstel wordt geacht te réception de ladite proposition. La lettre contenant celle-ci est
zijn ontvangen de derde werkdag die volgt op die waarop deze aan de considérée comme reçue le troisième jour ouvrable qui suit sa remise
postdiensten werd overhandigd, tenzij de geadresseerde het tegendeel aux services de la poste, sauf preuve contraire du destinataire. Pour
bewijst. De zaterdag wordt voor de toepassing van dit artikel niet als l'application du présent article, le samedi n'est pas considéré comme
een werkdag beschouwd. un jour ouvrable.

Art. 5.De geldsommen die de minnelijke schikkingen betreffen worden

Art. 5.Les sommes d'argent qui concernent les règlements

aan de voornoemde Controledienst betaald binnen de dertig transactionnels sont payées à l'Office de contrôle précité dans un
kalenderdagen na de dag waarop de betrokken maatschappij van délai de trente jours civils à partir du jour de la communication à
onderlinge bijstand of verzekeringstussenpersoon de Controledienst bij l'Office, par lettre recommandée à la poste, de l'acceptation de la
een ter post aangetekende brief heeft gemeld het voorstel tot proposition de règlement transactionnel par la société mutualiste ou
minnelijke schikking te aanvaarden. l'intermédiaire d'assurances en question.
HOOFDSTUK III. - Slotbepalingen CHAPITRE III. - Dispositions finales

Art. 6.Het koninklijk besluit van 1 februari 2001 tot uitvoering van

Art. 6.L'arrêté royal du 1er février 2001 portant exécution de

het artikel 60quater, eerste lid, van de wet 6 augustus 1990 l'article 60quater, alinéa 1er, de la loi du 6 août 1990 relative aux
betreffende de ziekenfondsen en de landsbonden van ziekenfondsen wordt mutualités et aux unions nationales de mutualités est abrogé.
opgeheven.

Art. 7.De Minister bevoegd voor Sociale Zaken is belast met de

Art. 7.Le Ministre qui a les Affaires sociales dans ses attributions

uitvoering van dit besluit. est chargé de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 26 augustus 2010. Donné à Bruxelles, le 26 août 2010.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, La Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique,
belast met Maatschappelijke Integratie, chargée de l'Intégration sociale,
Mevr. L. ONKELINX Mme L. ONKELINX
^