Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 26/04/2024
← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van diverse bepalingen inzake sociale zekerheid betreffende de "kleine statuten" "
Koninklijk besluit tot wijziging van diverse bepalingen inzake sociale zekerheid betreffende de "kleine statuten" Arrêté royal modifiant diverses dispositions en matière de sécurité sociale relatives aux « petits statuts »
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE
26 APRIL 2024. - Koninklijk besluit tot wijziging van diverse 26 AVRIL 2024. - Arrêté royal modifiant diverses dispositions en
bepalingen inzake sociale zekerheid betreffende de "kleine statuten" matière de sécurité sociale relatives aux « petits statuts »
FILIP, Koning der Belgen, PHILIPPE, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 3 juli 1967 betreffende de preventie van of de Vu la loi du 3 juillet 1967 sur la prévention ou la réparation des
schadevergoeding voor arbeidsongevallen, voor ongevallen op de weg dommages résultant des accidents du travail, des accidents survenus
sur le chemin du travail et des maladies professionnelles dans le
naar en van het werk en voor beroepsziekten in de overheidssector, secteur public, l'article 1ter, alinéas 1er et 5, insérés par la loi
artikel 1ter, eerste en vijfde lid, ingevoegd bij de wet van 21 du 21 décembre 2018, lus en combinaison avec l'article 1er, alinéa 1er,
december 2018, gelezen in samenhang met artikel 1, eerste lid,
laatstelijk gewijzigd bij de wet van 25 december 2016; modifié en dernier lieu par la loi du 25 décembre 2016;
Gelet op de wetten betreffende de preventie van beroepsziekten en de Vu les lois relatives à la prévention des maladies professionnelles et
vergoeding van de schade die uit die ziekten voortvloeit,
gecoördineerd op 3 juni 1970, artikel 2, § 2, tweede lid, vervangen à la réparation des dommages résultant de celles-ci, coordonnées le 3
bij de wet van 21 december 2018; juin 1970, l'article 2, § 2, alinéa 2, remplacé par la loi du 21
décembre 2018;
Gelet op de arbeidsongevallenwet van 10 april 1971, artikel 1/1, derde Vu la loi du 10 avril 1971 sur les accidents du travail, l'article 1er/1,
en vierde lid, ingevoegd bij de wet van 21 december 2018 en gewijzigd alinéas 3 et 4, insérés par la loi du 21 décembre 2018 et modifiés par
bij de wet van 28 februari 2022, en artikel 3; la loi du 28 février 2022, et l'article 3;
Gelet op het koninklijk besluit van 5 januari 1971 betreffende de Vu l'arrêté royal du 5 janvier 1971 relatif à la réparation des
schadevergoeding voor beroepsziekten in de overheidssector; dommages résultant des maladies professionnelles dans le secteur
Gelet op het koninklijk besluit van 12 januari 1973 betreffende de public; Vu l'arrêté royal du 12 janvier 1973 relatif à la réparation des
schadevergoeding voor beroepsziekten, ten gunste van sommige dommages résultant des maladies professionnelles en faveur de certains
personeelsleden van provincies, gemeenten, agglomeraties en federaties membres du personnel des provinces, des communes, des agglomérations
van gemeenten, verenigingen van gemeenten, openbare centra voor et fédérations de communes, des associations de communes, des centres
maatschappelijk welzijn, intercommunale centra voor maatschappelijk publics d'aide sociale, des centres publics intercommunaux d'aide
welzijn, diensten, inrichtingen en verenigingen voor maatschappelijk sociale, des services, établissements et associations d'aide sociale
welzijn en openbare kassen van lening; et des caisses publiques de prêts;
Gelet op het koninklijk besluit van 21 januari 1993 betreffende de Vu l'arrêté royal du 21 janvier 1993 relatif à la réparation des
schadeloosstelling voor beroepsziekten, ten gunste van sommige dommages résultant des maladies professionnelles en faveur de certains
personeelsleden uit de provinciale en plaatselijke overheidsdiensten; membres du personnel appartenant aux administrations provinciales et locales;
Gelet op het koninklijk besluit van 30 maart 2001 tot regeling van de Vu l'arrêté royal du 30 mars 2001 portant la position juridique du
rechtspositie van het personeel van de politiediensten; personnel des services de police;
Gelet op het koninklijk besluit van 29 juli 2019 tot uitvoering van de Vu l'arrêté royal du 29 juillet 2019 portant exécution de la section 1ère
afdeling 1 van het hoofdstuk 2 van de wet van 21 december 2018 du chapitre 2 de la loi du 21 décembre 2018 portant des dispositions
houdende diverse bepalingen inzake sociale zaken betreffende de diverses en matières sociales concernant les 'petits statuts';
'kleine statuten';
Gelet op het advies van het Beheerscomité voor de beroepsziekten van Vu l'avis du Comité de gestion des maladies professionnelles de
Fedris, gegeven op 6 juli 2022; Fedris, donné le 6 juillet 2022;
Gelet op het advies van het Beheerscomité voor de arbeidsongevallen Vu l'avis du Comité de gestion des accidents du travail de Fedris,
van Fedris, gegeven op 11 juli 2022; donné le 11 juillet 2022;
Gelet op de adviezen van de Inspecteurs van Financiën, gegeven op 6 Vu les avis des Inspecteurs des finances, donnés les 6 septembre 2022,
september 2022, 14 november 2022 en 4 januari 2023; 14 novembre 2022 et 4 janvier 2023;
Gelet op het protocol van onderhandeling nr. 568/9 van het Vu le protocole de négociation n° 568/9 du comité de négociation pour
onderhandelingscomité voor de politiediensten, gesloten op 18 januari 2023; les services de police, conclu le 18 janvier 2023;
Gelet op de akkoordbevinding van de Staatssecretaris voor Begroting, d.d. 31 januari 2023; Vu l'accord de la Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 31 janvier
Gelet op het advies van de Raad van burgemeesters, gegeven op 1 maart
2023; 2023;
Vu l'avis du Conseil des bourgmestres, donné le 1er mars 2023;
Gelet op de regelgevingsimpactanalyse, uitgevoerd overeenkomstig de Vu l'analyse d'impact de la réglementation réalisée conformément aux
artikelen 6 en 7 van de wet van 15 december 2013 houdende diverse articles 6 et 7 de la loi du 15 décembre 2013 portant des dispositions
bepalingen inzake administratieve vereenvoudiging; diverses en matière de simplification administrative;
Gelet op het protocol nr. 241/1 van het Gemeenschappelijk Comité voor Vu le protocole n° 241/1 du Comité commun à l'ensemble des services
alle Overheidsdiensten van 8 februari 2024; publics du 8 février 2024;
Gelet op de adviesaanvraag aan de Raad van State binnen een termijn
van 30 dagen, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van Vu la demande d'avis au Conseil d'Etat dans un délai de 30 jours, en
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le
de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973;
Overwegende dat de adviesaanvraag is ingeschreven op 4 maart 2024 op Considérant que la demande d'avis a été inscrite le 4 mars 2024 au
de rol van de afdeling Wetgeving van de Raad van State onder het rôle de la section de législation du Conseil d'Etat sous le numéro
nummer 75.792/16; 75.792/16;
Gelet op de beslissing van de afdeling Wetgeving van 11 maart 2024 om Vu la décision de la section de législation du 11 mars 2024 de ne pas
binnen de gevraagde termijn geen advies te verlenen, met toepassing
van artikel 84, § 5, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd donner d'avis dans le délai demandé, en application de l'article 84, §
op 12 januari 1973; 5, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973;
Op de voordracht van de Minister van Sociale Zaken, de Minister van Sur la proposition du Ministre des Affaires sociales, de la Ministre
Ambtenarenzaken, de Minister van Justitie en de Minister van de la Fonction publique, du Ministre de la Justice et de la Ministre
Binnenlandse zaken, en op het advies van de in Raad vergaderde de l'Intérieur, et de l'avis des Ministres qui en ont délibéré en
Ministers, Conseil,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.In artikel 2 van het koninklijk besluit van 5 januari 1971

Article 1er.Dans l'article 2 de l'arrêté royal du 5 janvier 1971

betreffende de schadevergoeding voor beroepsziekten in de relatif à la réparation des dommages résultant des maladies
professionnelles dans le secteur public, modifié par l'arrêté royal du
overheidssector, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 29 juli 29 juillet 2019, les mots ", à l'exception des personnes visées à
2019, worden de woorden ", behalve voor de personen bepaald in artikel
1ter van de wet," opgeheven. l'article 1ter de la loi, " sont abrogés.

Art. 2.In artikel 1, eerste lid, van het koninklijk besluit van 12

Art. 2.Dans l'article 1er, alinéa 1er, de l'arrêté royal du 12

januari 1973 betreffende de schadevergoeding voor beroepsziekten, ten janvier 1973 relatif à la réparation des dommages résultant des
gunste van sommige personeelsleden van provincies, gemeenten, maladies professionnelles en faveur de certains membres du personnel
agglomeraties en federaties van gemeenten, verenigingen van gemeenten, des provinces, des communes, des agglomérations et fédérations de
openbare centra voor maatschappelijk welzijn, intercommunale centra communes, des associations de communes, des centres publics d'aide
voor maatschappelijk welzijn, diensten, inrichtingen en verenigingen sociale, des centres publics intercommunaux d'aide sociale, des
voor maatschappelijk welzijn en openbare kassen van lening worden de services, établissements et associations d'aide sociale et des caisses
woorden "en voor personeelsleden die bij leerovereenkomst of een publiques de prêts, les mots " et pour les membres du personnel
overeenkomst voor beroepsopleiding zijn aangenomen" ingevoegd tussen engagés par contrat d'apprentissage ou contrat de formation
de woorden "arbeidsovereenkomst aangeworven" en de woorden ", die professionnelle " sont insérés entre les mots " contrat de louage de
behoren tot: ". service " et les mots ", qui appartiennent : ".

Art. 3.Artikel 3 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij de koninklijke

Art. 3.L'article 3 du même arrêté, modifié par les arrêtés royaux des

besluiten van 1 maart 1974 en 9 mei 1988, wordt aangevuld met de 1er mars 1974 et 9 mai 1988, est complété par le 5° rédigé comme suit
bepaling onder 5°, luidende:
"5° "personeelsleden in dienst genomen bij een overeenkomst voor : " 5° par " membres du personnel engagés par contrat de formation
beroepsopleiding": de bij artikel 2, § 1, 5°, van de wetten professionnelle " : les personnes visées à l'article 2, § 1er, 5°, des
betreffende de preventie van beroepsziekten en de vergoeding van de lois relatives à la prévention des maladies professionnelles et à la
schade die uit die ziekten voortvloeit, gecoördineerd op 3 juni 1970, réparation des dommages résultant de celles-ci, coordonnées le 3 juin
bedoelde personen die arbeid verrichten in het kader van een opleiding 1970 qui effectuent un travail dans le cadre d'une formation pour un
tot betaalde arbeid in een bestuur, dienst of inrichting waarop dit travail rémunéré dans une administration, un service ou un
besluit toepassing vindt.". établissement auquel cet arrêté est d'application. ".

Art. 4.Artikel 17 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het koninklijk

Art. 4.L'article 17 du même arrêté, modifié par l'arrêté royal du 29

besluit van 29 juni 2014, wordt aangevuld met een lid, luidende: juin 2014, est complété par un alinéa rédigé comme suit :
"Voor de leerlingen en de personeelsleden in dienst genomen bij een " Pour les apprentis et les membres du personnel, engagés par contrat
overeenkomst voor beroepsopleiding wordt de rente vastgesteld op grond de formation professionnelle, la rente est fixée sur la base du
van het bedrag vastgelegd overeenkomstig artikel 38/1, derde lid, van montant déterminé conformément à l'article 38/1, alinéa 3, de la loi
de arbeidsongevallenwet van 10 april 1971.". du 10 avril 1971 sur les accidents du travail. ".

Art. 5.Artikel 1 van het koninklijk besluit van 21 januari 1993

Art. 5.L'article 1er de l'arrêté royal du 21 janvier 1993 relatif à

betreffende de schadeloosstelling voor beroepsziekten, ten gunste van la réparation des dommages résultant des maladies professionnelles en
sommige personeelsleden uit de provinciale en plaatselijke faveur de certains membres du personnel appartenant aux
overheidsdiensten, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 29 juni administrations provinciales et locales, modifié par les arrêtés
2014, 25 februari 2017 en 23 november 2017, wordt aangevuld met de royaux des 29 juin 2014, 25 février 2017 et 23 novembre 2017, est
bepaling onder 5°, luidende: complété par le 5° rédigé comme suit :
"5° "personeelsleden in dienst genomen bij een overeenkomst voor " 5° par " membres du personnel engagés par contrat de formation
beroepsopleiding": de bij artikel 2, § 1, 5°, van de wetten professionnelle " : les personnes visées à l'article 2, § 1er, 5°, des
betreffende de preventie van beroepsziekten en de vergoeding van de lois relatives à la prévention des maladies professionnelles et à la
schade die uit die ziekten voortvloeit, gecoördineerd op 3 juni 1970, réparation des dommages résultant de celles-ci, coordonnées le 3 juin
bedoelde personen die arbeid verrichten in het kader van een opleiding 1970 qui effectuent un travail dans le cadre d'une formation pour un
tot betaalde arbeid in een bestuur, dienst of inrichting waarop dit travail rémunéré dans une administration, un service ou un
besluit toepassing vindt.". établissement auquel cet arrêté est d'application. ".

Art. 6.In artikel 2 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij de

Art. 6.Dans l'article 2 du même arrêté, modifié par les arrêtés

koninklijke besluiten van 29 juni 2014 en 25 februari 2017, worden de royaux des 29 juin 2014 et 25 février 2017, les mots " ou un contrat
woorden "of een overeenkomst voor beroepsopleiding" ingevoegd tussen de formation professionnelle " sont insérés entre les mots " contrat
de woorden "een arbeidsovereenkomst" en de woorden ", die behoren de travail " et les mots ", qui appartiennent ".
tot".

Art. 7.Artikel 17 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij de koninklijke

Art. 7.L'article 17 du même arrêté, modifié par les arrêtés royaux

besluiten van 29 juni 2014 en 12 juni 2020, wordt aangevuld met een des 29 juin 2014 et 12 juin 2020, est complété par un alinéa rédigé
lid, luidende: comme suit :
"Voor de leerlingen en de personeelsleden in dienst genomen bij een " Pour les apprentis et les membres du personnel engagés par contrat
overeenkomst voor beroepsopleiding wordt de rente vastgesteld op grond de formation professionnelle, la rente est fixée sur la base du
van het bedrag vastgelegd overeenkomstig artikel 38/1, derde lid, van montant déterminé conformément à l'article 38/1, alinéa 3, de la loi
de arbeidsongevallenwet van 10 april 1971.". du 10 avril 1971 sur les accidents du travail. ".

Art. 8.In artikel 21, § 1, eerste lid, van hetzelfde besluit,

Art. 8.Dans l'article 21, § 1er, alinéa 1er, du même arrêté, modifié

gewijzigd bij het koninklijk besluit van 12 juni 2020, worden de par l'arrêté royal du 12 juin 2020, les mots " autres que les
woorden "andere dan leerlingen en de personeelsleden in dienst genomen apprentis et les membres du personnel engagés par contrat de formation
bij een overeenkomst voor beroepsopleiding" ingevoegd tussen de " sont insérés entre les mots " des administrations et établissements
woorden "de besturen en instellingen" en de woorden "bedoeld in " et les mots " visés à l'article 2 ".
artikel 2".

Art. 9.In artikel X.III.1, 6°, van het koninklijk besluit van 30

Art. 9.Dans l'article X.III.1, 6°, de l'arrêté royal du 30 mars 2001

maart 2001 tot regeling van de rechtspositie van het personeel van de portant la position juridique du personnel des services de police,
politiediensten, ingevoegd bij het koninklijk besluit van 29 juli inséré par l'arrêté royal du 29 juillet 2019, les mots " et de
2019, worden de woorden "en van artikel 2, § 2, tweede lid, van de l'article 2, § 2, alinéa 2, des lois relatives à la prévention des
wetten betreffende de preventie van beroepsziekten en de vergoeding maladies professionnelles et à la réparation des dommages résultant de
van de schade die uit die ziekten voortvloeit, gecoördineerd op 3 juni celles-ci, coordonnées le 3 juin 1970 " sont insérés entre les mots "
1970" ingevoegd tussen de woorden "van 10 april 1971" en de woorden ", accident du travail " et les mots ", a désigné ".
een andere instantie".

Art. 10.Artikel X.III.2 van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het

Art. 10.L'article X.III.2. du même arrêté, modifié par l'arrêté royal

koninklijk besluit van 29 juli 2019, wordt aangevuld met de woorden du 29 juillet 2019, est complété par les mots " et en ce qui concerne
"en voor wat de beroepsziekten betreft". les maladies professionnelles ".

Art. 11.Het opschrift van hoofdstuk 1 van het koninklijk besluit van

Art. 11.L'intitulé du chapitre 1er de l'arrêté royal du 29 juillet

29 juli 2019 tot uitvoering van de afdeling 1 van het hoofdstuk 2 van 2019 portant exécution de la section 1ère du chapitre 2 de la loi du
de wet van 21 december 2018 houdende diverse bepalingen inzake sociale 21 décembre 2018 portant des dispositions diverses en matière sociale
zaken betreffende de 'kleine statuten' wordt vervangen als volgt:
"Bepalingen die gemeenschappelijk zijn voor de toepassing van de concernant les 'petits statuts' est remplacé par ce qui suit :
arbeidsongevallenwet van 10 april 1971, van de wetten betreffende de " Dispositions qui sont communes pour l'application de la loi du 10
avril 1971 sur les accidents du travail, des lois relatives à la
preventie van beroepsziekten en de vergoeding van de schade die uit prévention des maladies professionnelles et à la réparation des
die ziekten voortvloeit, gecoördineerd op 3 juni 1970 en van de wet dommages résultant de celles-ci, coordonnées le 3 juin 1970 et de la
van 3 juli 1967 betreffende de preventie van of de schadevergoeding loi du 3 juillet 1967 sur la prévention ou la réparation des dommages
voor arbeidsongevallen, voor ongevallen op de weg naar en van het werk résultant des accidents du travail, des accidents survenus sur le
en voor beroepsziekten in de overheidssector". chemin du travail et des maladies professionnelles dans le secteur

Art. 12.In artikel 1 van het hetzelfde besluit, gewijzigd bij het

public ".

Art. 12.A l'article 1er du même arrêté, modifié par l'arrêté royal du

koninklijk besluit van 2 december 2021, worden de volgende wijzigingen aangebracht: 2 décembre 2021, les modifications suivantes sont apportées :
1° het eerste lid wordt vervangen als volgt: 1° l'alinéa 1er est remplacé par ce qui suit :
"De navolgende instanties worden voor de door hen georganiseerde
opleidingen, andere dan de in het tweede lid vermelde, aanzien als
werkgever voor de toepassing van artikel 1/1, derde lid, van de " Pour l'application de l'article 1er/1, alinéa 3, de la loi du 10
arbeidsongevallenwet van 10 april 1971 en van artikel 2, § 2, tweede avril 1971 sur les accidents du travail et de l'article 2, § 2, alinéa
lid, van de wetten betreffende de preventie van beroepsziekten en de 2, des lois relatives à la prévention des maladies professionnelles et
vergoeding van de schade die uit die ziekten voortvloeit, gecoördineerd op 3 juni 1970: "; à la réparation des dommages résultant de celles-ci, coordonnées le 3 juin 1970, les instances suivantes sont considérées comme employeur
pour les formations, autres que les formations énumérées à l'alinéa 2,
2° in het eerste lid, wordt de bepaling onder 10° vervangen als volgt: qu'elles organisent : "; 2° dans l'alinéa 1er, le 10° est remplacé par ce qui suit :
"10° het centrum bedoeld in artikel 1, 2°, van het besluit van de " 10° le centre visé à l'article 1er, 2°, de l'arrêté du Gouvernement
Vlaamse Regering van 30 oktober 2020 over de erkenning van centra flamand du 30 octobre 2020 relatif à l'agrément des centres pour la
ondernemersvorming;"; formation d'entrepreneurs; ";
3° in het eerste lid, wordt de bepaling onder 14° vervangen als volgt: 3° dans l'alinéa 1er, le 14° est remplacé par ce qui suit :
"14° het Instituut bedoeld in artikel 3 van het decreet van het Waals " 14° l'Institut visé à l'article 3 du décret de la Région wallonne du
Gewest van 17 juli 2003 houdende oprichting van een "Institut wallon 17 juillet 2003 portant constitution d'un Institut wallon de formation
de formation en alternance et des indépendants et petites et moyennes en alternance et des indépendants et petites et moyennes entreprises;
entreprises";"; ";
4° in het tweede lid, wordt de bepaling onder m) vervangen als volgt: 4° dans l'alinéa 2, le m) est remplacé par ce qui suit :
"m) de bezoldigde stageovereenkomst ondernemerschapstraject bedoeld in " m) la convention de stage rémunéré du parcours d'entrepreneuriat
artikel 1, 5° en artikel 4 van het besluit van de Vlaamse Regering van visé à l'article 1, 5° et l'article 4 de l'arrêté du Gouvernement
30 oktober 2020 houdende de oproep ondernemerschapstrajecten;"; flamand du 30 octobre 2020 relatif à l'appel encourageant les parcours
5° in het tweede lid, wordt de bepaling onder n) opgeheven; d'entrepreneuriat; "; 5° dans l'alinéa 2, le n) est abrogé;
6° het tweede lid wordt aangevuld met de bepaling onder p) luidend als 6° l'alinéa 2 est complété par le p) rédigé comme suit :
volgt: "p) de stageovereenkomst duale opleiding zoals bedoeld in artikel 3, " p) le contrat de stage concernant la formation duale visée à
eerste lid, 1°, van het decreet van de Vlaamse Gemeenschap van 25 l'article 3, alinéa 1er, 1°, du décret de la Communauté flamande du 25
maart 2022 tot regeling van bepaalde aspecten van duale opleidingen in mars 2022 réglant certains aspects des formations duales dans
het volwassenonderwijs.". l'éducation des adultes. ".

Art. 13.In artikel 2, van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het

Art. 13.A l'article 2, du même arrêté, modifié par l'arrêté royal du

koninklijk besluit van 2 december 2021, worden de volgende wijzigingen aangebracht: 2 décembre 2021, les modifications suivantes sont apportées :
1° de bepaling onder 9° wordt vervangen als volgt: 1° le 9° est remplacé par ce qui suit :
"9° de personen verbonden door een overeenkomst voor onbezoldigd " 9° les personnes liées par un contrat de stage non rémunéré visé à
werkplekleren bedoeld in artikel 1, 5° en artikel 4 van het Besluit l'article 1er, 5° et l'article 4 de l'arrêté du Gouvernement flamand
van de Vlaamse Regering van 30 oktober 2020 houdende de oproep du 30 octobre 2020 relatif à l'appel encourageant les parcours
ondernemerschapstrajecten;"; d'entrepreneuriat; ";
2° de bepaling onder 24° wordt opgeheven. 2° le 24° est abrogé.

Art. 14.Dit besluit treedt in werking de dag waarop ze in het

Art. 14.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt, met uitzondering van de au Moniteur belge, à l'exception des articles 1er, 2, 3, 4, 5, 6, 7,
artikelen 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 et 12, 1°, die uitwerking 8, 9, 10, 11 et 12, 1°, qui produisent leurs effets le 1er janvier
hebben met ingang van 1 januari 2020 voor de aanvragen tot 2020 pour les demandes d'indemnisation pour maladies professionnelles
schadeloosstelling wegens beroepsziekten ingediend vanaf deze datum. introduites à partir de cette date.

Art. 15.De minister bevoegd voor Sociale Zaken, de minister bevoegd

Art. 15.Le ministre qui a les Affaires sociales dans ses

attributions, le ministre qui a la Fonction publique dans ses
voor Ambtenarenzaken, de minister bevoegd voor Justitie en de minister attributions, le ministre qui a la Justice dans ses attributions et le
bevoegd voor Binnenlandse Zaken zijn, ieder wat hen betreft, ieder wat ministre qui a l'Intérieur dans ses attributions sont chargés, chacun
hem betreft, belast met de uitvoering van dit besluit. en ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 26 april 2024. Donné à Bruxelles, le 26 avril 2024.
FILIP PHILIPPE
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Sociale Zaken, Le Ministre des Affaires sociales,
F. VANDENBROUCKE F. VANDENBROUCKE
De Minister van Ambtenarenzaken, La Ministre de la Fonction publique,
P. DE SUTTER P. DE SUTTER
De Minister van Justitie, Le Ministre de la Justice,
P. VAN TIGCHELT P. VAN TIGCHELT
De Minister van Binnenlandse Zaken, La Ministre de l'Intérieur,
A. VERLINDEN A. VERLINDEN
^