Koninklijk besluit tot wijziging van diverse bepalingen inzake sociale zekerheid betreffende de "kleine statuten" | Arrêté royal modifiant diverses dispositions en matière de sécurité sociale relatives aux « petits statuts » |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID | SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE |
26 APRIL 2024. - Koninklijk besluit tot wijziging van diverse | 26 AVRIL 2024. - Arrêté royal modifiant diverses dispositions en |
bepalingen inzake sociale zekerheid betreffende de "kleine statuten" | matière de sécurité sociale relatives aux « petits statuts » |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 3 juli 1967 betreffende de preventie van of de | Vu la loi du 3 juillet 1967 sur la prévention ou la réparation des |
schadevergoeding voor arbeidsongevallen, voor ongevallen op de weg | dommages résultant des accidents du travail, des accidents survenus |
sur le chemin du travail et des maladies professionnelles dans le | |
naar en van het werk en voor beroepsziekten in de overheidssector, | secteur public, l'article 1ter, alinéas 1er et 5, insérés par la loi |
artikel 1ter, eerste en vijfde lid, ingevoegd bij de wet van 21 | du 21 décembre 2018, lus en combinaison avec l'article 1er, alinéa 1er, |
december 2018, gelezen in samenhang met artikel 1, eerste lid, | |
laatstelijk gewijzigd bij de wet van 25 december 2016; | modifié en dernier lieu par la loi du 25 décembre 2016; |
Gelet op de wetten betreffende de preventie van beroepsziekten en de | Vu les lois relatives à la prévention des maladies professionnelles et |
vergoeding van de schade die uit die ziekten voortvloeit, | |
gecoördineerd op 3 juni 1970, artikel 2, § 2, tweede lid, vervangen | à la réparation des dommages résultant de celles-ci, coordonnées le 3 |
bij de wet van 21 december 2018; | juin 1970, l'article 2, § 2, alinéa 2, remplacé par la loi du 21 |
décembre 2018; | |
Gelet op de arbeidsongevallenwet van 10 april 1971, artikel 1/1, derde | Vu la loi du 10 avril 1971 sur les accidents du travail, l'article 1er/1, |
en vierde lid, ingevoegd bij de wet van 21 december 2018 en gewijzigd | alinéas 3 et 4, insérés par la loi du 21 décembre 2018 et modifiés par |
bij de wet van 28 februari 2022, en artikel 3; | la loi du 28 février 2022, et l'article 3; |
Gelet op het koninklijk besluit van 5 januari 1971 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 5 janvier 1971 relatif à la réparation des |
schadevergoeding voor beroepsziekten in de overheidssector; | dommages résultant des maladies professionnelles dans le secteur |
Gelet op het koninklijk besluit van 12 januari 1973 betreffende de | public; Vu l'arrêté royal du 12 janvier 1973 relatif à la réparation des |
schadevergoeding voor beroepsziekten, ten gunste van sommige | dommages résultant des maladies professionnelles en faveur de certains |
personeelsleden van provincies, gemeenten, agglomeraties en federaties | membres du personnel des provinces, des communes, des agglomérations |
van gemeenten, verenigingen van gemeenten, openbare centra voor | et fédérations de communes, des associations de communes, des centres |
maatschappelijk welzijn, intercommunale centra voor maatschappelijk | publics d'aide sociale, des centres publics intercommunaux d'aide |
welzijn, diensten, inrichtingen en verenigingen voor maatschappelijk | sociale, des services, établissements et associations d'aide sociale |
welzijn en openbare kassen van lening; | et des caisses publiques de prêts; |
Gelet op het koninklijk besluit van 21 januari 1993 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 21 janvier 1993 relatif à la réparation des |
schadeloosstelling voor beroepsziekten, ten gunste van sommige | dommages résultant des maladies professionnelles en faveur de certains |
personeelsleden uit de provinciale en plaatselijke overheidsdiensten; | membres du personnel appartenant aux administrations provinciales et locales; |
Gelet op het koninklijk besluit van 30 maart 2001 tot regeling van de | Vu l'arrêté royal du 30 mars 2001 portant la position juridique du |
rechtspositie van het personeel van de politiediensten; | personnel des services de police; |
Gelet op het koninklijk besluit van 29 juli 2019 tot uitvoering van de | Vu l'arrêté royal du 29 juillet 2019 portant exécution de la section 1ère |
afdeling 1 van het hoofdstuk 2 van de wet van 21 december 2018 | du chapitre 2 de la loi du 21 décembre 2018 portant des dispositions |
houdende diverse bepalingen inzake sociale zaken betreffende de | diverses en matières sociales concernant les 'petits statuts'; |
'kleine statuten'; | |
Gelet op het advies van het Beheerscomité voor de beroepsziekten van | Vu l'avis du Comité de gestion des maladies professionnelles de |
Fedris, gegeven op 6 juli 2022; | Fedris, donné le 6 juillet 2022; |
Gelet op het advies van het Beheerscomité voor de arbeidsongevallen | Vu l'avis du Comité de gestion des accidents du travail de Fedris, |
van Fedris, gegeven op 11 juli 2022; | donné le 11 juillet 2022; |
Gelet op de adviezen van de Inspecteurs van Financiën, gegeven op 6 | Vu les avis des Inspecteurs des finances, donnés les 6 septembre 2022, |
september 2022, 14 november 2022 en 4 januari 2023; | 14 novembre 2022 et 4 janvier 2023; |
Gelet op het protocol van onderhandeling nr. 568/9 van het | Vu le protocole de négociation n° 568/9 du comité de négociation pour |
onderhandelingscomité voor de politiediensten, gesloten op 18 januari 2023; | les services de police, conclu le 18 janvier 2023; |
Gelet op de akkoordbevinding van de Staatssecretaris voor Begroting, d.d. 31 januari 2023; | Vu l'accord de la Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 31 janvier |
Gelet op het advies van de Raad van burgemeesters, gegeven op 1 maart | |
2023; | 2023; |
Vu l'avis du Conseil des bourgmestres, donné le 1er mars 2023; | |
Gelet op de regelgevingsimpactanalyse, uitgevoerd overeenkomstig de | Vu l'analyse d'impact de la réglementation réalisée conformément aux |
artikelen 6 en 7 van de wet van 15 december 2013 houdende diverse | articles 6 et 7 de la loi du 15 décembre 2013 portant des dispositions |
bepalingen inzake administratieve vereenvoudiging; | diverses en matière de simplification administrative; |
Gelet op het protocol nr. 241/1 van het Gemeenschappelijk Comité voor | Vu le protocole n° 241/1 du Comité commun à l'ensemble des services |
alle Overheidsdiensten van 8 februari 2024; | publics du 8 février 2024; |
Gelet op de adviesaanvraag aan de Raad van State binnen een termijn | |
van 30 dagen, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van | Vu la demande d'avis au Conseil d'Etat dans un délai de 30 jours, en |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le | |
de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; |
Overwegende dat de adviesaanvraag is ingeschreven op 4 maart 2024 op | Considérant que la demande d'avis a été inscrite le 4 mars 2024 au |
de rol van de afdeling Wetgeving van de Raad van State onder het | rôle de la section de législation du Conseil d'Etat sous le numéro |
nummer 75.792/16; | 75.792/16; |
Gelet op de beslissing van de afdeling Wetgeving van 11 maart 2024 om | Vu la décision de la section de législation du 11 mars 2024 de ne pas |
binnen de gevraagde termijn geen advies te verlenen, met toepassing | |
van artikel 84, § 5, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd | donner d'avis dans le délai demandé, en application de l'article 84, § |
op 12 januari 1973; | 5, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; |
Op de voordracht van de Minister van Sociale Zaken, de Minister van | Sur la proposition du Ministre des Affaires sociales, de la Ministre |
Ambtenarenzaken, de Minister van Justitie en de Minister van | de la Fonction publique, du Ministre de la Justice et de la Ministre |
Binnenlandse zaken, en op het advies van de in Raad vergaderde | de l'Intérieur, et de l'avis des Ministres qui en ont délibéré en |
Ministers, | Conseil, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.In artikel 2 van het koninklijk besluit van 5 januari 1971 |
Article 1er.Dans l'article 2 de l'arrêté royal du 5 janvier 1971 |
betreffende de schadevergoeding voor beroepsziekten in de | relatif à la réparation des dommages résultant des maladies |
professionnelles dans le secteur public, modifié par l'arrêté royal du | |
overheidssector, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 29 juli | 29 juillet 2019, les mots ", à l'exception des personnes visées à |
2019, worden de woorden ", behalve voor de personen bepaald in artikel | |
1ter van de wet," opgeheven. | l'article 1ter de la loi, " sont abrogés. |
Art. 2.In artikel 1, eerste lid, van het koninklijk besluit van 12 |
Art. 2.Dans l'article 1er, alinéa 1er, de l'arrêté royal du 12 |
januari 1973 betreffende de schadevergoeding voor beroepsziekten, ten | janvier 1973 relatif à la réparation des dommages résultant des |
gunste van sommige personeelsleden van provincies, gemeenten, | maladies professionnelles en faveur de certains membres du personnel |
agglomeraties en federaties van gemeenten, verenigingen van gemeenten, | des provinces, des communes, des agglomérations et fédérations de |
openbare centra voor maatschappelijk welzijn, intercommunale centra | communes, des associations de communes, des centres publics d'aide |
voor maatschappelijk welzijn, diensten, inrichtingen en verenigingen | sociale, des centres publics intercommunaux d'aide sociale, des |
voor maatschappelijk welzijn en openbare kassen van lening worden de | services, établissements et associations d'aide sociale et des caisses |
woorden "en voor personeelsleden die bij leerovereenkomst of een | publiques de prêts, les mots " et pour les membres du personnel |
overeenkomst voor beroepsopleiding zijn aangenomen" ingevoegd tussen | engagés par contrat d'apprentissage ou contrat de formation |
de woorden "arbeidsovereenkomst aangeworven" en de woorden ", die | professionnelle " sont insérés entre les mots " contrat de louage de |
behoren tot: ". | service " et les mots ", qui appartiennent : ". |
Art. 3.Artikel 3 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij de koninklijke |
Art. 3.L'article 3 du même arrêté, modifié par les arrêtés royaux des |
besluiten van 1 maart 1974 en 9 mei 1988, wordt aangevuld met de | 1er mars 1974 et 9 mai 1988, est complété par le 5° rédigé comme suit |
bepaling onder 5°, luidende: | |
"5° "personeelsleden in dienst genomen bij een overeenkomst voor | : " 5° par " membres du personnel engagés par contrat de formation |
beroepsopleiding": de bij artikel 2, § 1, 5°, van de wetten | professionnelle " : les personnes visées à l'article 2, § 1er, 5°, des |
betreffende de preventie van beroepsziekten en de vergoeding van de | lois relatives à la prévention des maladies professionnelles et à la |
schade die uit die ziekten voortvloeit, gecoördineerd op 3 juni 1970, | réparation des dommages résultant de celles-ci, coordonnées le 3 juin |
bedoelde personen die arbeid verrichten in het kader van een opleiding | 1970 qui effectuent un travail dans le cadre d'une formation pour un |
tot betaalde arbeid in een bestuur, dienst of inrichting waarop dit | travail rémunéré dans une administration, un service ou un |
besluit toepassing vindt.". | établissement auquel cet arrêté est d'application. ". |
Art. 4.Artikel 17 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het koninklijk |
Art. 4.L'article 17 du même arrêté, modifié par l'arrêté royal du 29 |
besluit van 29 juni 2014, wordt aangevuld met een lid, luidende: | juin 2014, est complété par un alinéa rédigé comme suit : |
"Voor de leerlingen en de personeelsleden in dienst genomen bij een | " Pour les apprentis et les membres du personnel, engagés par contrat |
overeenkomst voor beroepsopleiding wordt de rente vastgesteld op grond | de formation professionnelle, la rente est fixée sur la base du |
van het bedrag vastgelegd overeenkomstig artikel 38/1, derde lid, van | montant déterminé conformément à l'article 38/1, alinéa 3, de la loi |
de arbeidsongevallenwet van 10 april 1971.". | du 10 avril 1971 sur les accidents du travail. ". |
Art. 5.Artikel 1 van het koninklijk besluit van 21 januari 1993 |
Art. 5.L'article 1er de l'arrêté royal du 21 janvier 1993 relatif à |
betreffende de schadeloosstelling voor beroepsziekten, ten gunste van | la réparation des dommages résultant des maladies professionnelles en |
sommige personeelsleden uit de provinciale en plaatselijke | faveur de certains membres du personnel appartenant aux |
overheidsdiensten, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 29 juni | administrations provinciales et locales, modifié par les arrêtés |
2014, 25 februari 2017 en 23 november 2017, wordt aangevuld met de | royaux des 29 juin 2014, 25 février 2017 et 23 novembre 2017, est |
bepaling onder 5°, luidende: | complété par le 5° rédigé comme suit : |
"5° "personeelsleden in dienst genomen bij een overeenkomst voor | " 5° par " membres du personnel engagés par contrat de formation |
beroepsopleiding": de bij artikel 2, § 1, 5°, van de wetten | professionnelle " : les personnes visées à l'article 2, § 1er, 5°, des |
betreffende de preventie van beroepsziekten en de vergoeding van de | lois relatives à la prévention des maladies professionnelles et à la |
schade die uit die ziekten voortvloeit, gecoördineerd op 3 juni 1970, | réparation des dommages résultant de celles-ci, coordonnées le 3 juin |
bedoelde personen die arbeid verrichten in het kader van een opleiding | 1970 qui effectuent un travail dans le cadre d'une formation pour un |
tot betaalde arbeid in een bestuur, dienst of inrichting waarop dit | travail rémunéré dans une administration, un service ou un |
besluit toepassing vindt.". | établissement auquel cet arrêté est d'application. ". |
Art. 6.In artikel 2 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij de |
Art. 6.Dans l'article 2 du même arrêté, modifié par les arrêtés |
koninklijke besluiten van 29 juni 2014 en 25 februari 2017, worden de | royaux des 29 juin 2014 et 25 février 2017, les mots " ou un contrat |
woorden "of een overeenkomst voor beroepsopleiding" ingevoegd tussen | de formation professionnelle " sont insérés entre les mots " contrat |
de woorden "een arbeidsovereenkomst" en de woorden ", die behoren | de travail " et les mots ", qui appartiennent ". |
tot". Art. 7.Artikel 17 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij de koninklijke |
Art. 7.L'article 17 du même arrêté, modifié par les arrêtés royaux |
besluiten van 29 juni 2014 en 12 juni 2020, wordt aangevuld met een | des 29 juin 2014 et 12 juin 2020, est complété par un alinéa rédigé |
lid, luidende: | comme suit : |
"Voor de leerlingen en de personeelsleden in dienst genomen bij een | " Pour les apprentis et les membres du personnel engagés par contrat |
overeenkomst voor beroepsopleiding wordt de rente vastgesteld op grond | de formation professionnelle, la rente est fixée sur la base du |
van het bedrag vastgelegd overeenkomstig artikel 38/1, derde lid, van | montant déterminé conformément à l'article 38/1, alinéa 3, de la loi |
de arbeidsongevallenwet van 10 april 1971.". | du 10 avril 1971 sur les accidents du travail. ". |
Art. 8.In artikel 21, § 1, eerste lid, van hetzelfde besluit, |
Art. 8.Dans l'article 21, § 1er, alinéa 1er, du même arrêté, modifié |
gewijzigd bij het koninklijk besluit van 12 juni 2020, worden de | par l'arrêté royal du 12 juin 2020, les mots " autres que les |
woorden "andere dan leerlingen en de personeelsleden in dienst genomen | apprentis et les membres du personnel engagés par contrat de formation |
bij een overeenkomst voor beroepsopleiding" ingevoegd tussen de | " sont insérés entre les mots " des administrations et établissements |
woorden "de besturen en instellingen" en de woorden "bedoeld in | " et les mots " visés à l'article 2 ". |
artikel 2". Art. 9.In artikel X.III.1, 6°, van het koninklijk besluit van 30 |
Art. 9.Dans l'article X.III.1, 6°, de l'arrêté royal du 30 mars 2001 |
maart 2001 tot regeling van de rechtspositie van het personeel van de | portant la position juridique du personnel des services de police, |
politiediensten, ingevoegd bij het koninklijk besluit van 29 juli | inséré par l'arrêté royal du 29 juillet 2019, les mots " et de |
2019, worden de woorden "en van artikel 2, § 2, tweede lid, van de | l'article 2, § 2, alinéa 2, des lois relatives à la prévention des |
wetten betreffende de preventie van beroepsziekten en de vergoeding | maladies professionnelles et à la réparation des dommages résultant de |
van de schade die uit die ziekten voortvloeit, gecoördineerd op 3 juni | celles-ci, coordonnées le 3 juin 1970 " sont insérés entre les mots " |
1970" ingevoegd tussen de woorden "van 10 april 1971" en de woorden ", | accident du travail " et les mots ", a désigné ". |
een andere instantie". Art. 10.Artikel X.III.2 van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het |
Art. 10.L'article X.III.2. du même arrêté, modifié par l'arrêté royal |
koninklijk besluit van 29 juli 2019, wordt aangevuld met de woorden | du 29 juillet 2019, est complété par les mots " et en ce qui concerne |
"en voor wat de beroepsziekten betreft". | les maladies professionnelles ". |
Art. 11.Het opschrift van hoofdstuk 1 van het koninklijk besluit van |
Art. 11.L'intitulé du chapitre 1er de l'arrêté royal du 29 juillet |
29 juli 2019 tot uitvoering van de afdeling 1 van het hoofdstuk 2 van | 2019 portant exécution de la section 1ère du chapitre 2 de la loi du |
de wet van 21 december 2018 houdende diverse bepalingen inzake sociale | 21 décembre 2018 portant des dispositions diverses en matière sociale |
zaken betreffende de 'kleine statuten' wordt vervangen als volgt: | |
"Bepalingen die gemeenschappelijk zijn voor de toepassing van de | concernant les 'petits statuts' est remplacé par ce qui suit : |
arbeidsongevallenwet van 10 april 1971, van de wetten betreffende de | " Dispositions qui sont communes pour l'application de la loi du 10 |
avril 1971 sur les accidents du travail, des lois relatives à la | |
preventie van beroepsziekten en de vergoeding van de schade die uit | prévention des maladies professionnelles et à la réparation des |
die ziekten voortvloeit, gecoördineerd op 3 juni 1970 en van de wet | dommages résultant de celles-ci, coordonnées le 3 juin 1970 et de la |
van 3 juli 1967 betreffende de preventie van of de schadevergoeding | loi du 3 juillet 1967 sur la prévention ou la réparation des dommages |
voor arbeidsongevallen, voor ongevallen op de weg naar en van het werk | résultant des accidents du travail, des accidents survenus sur le |
en voor beroepsziekten in de overheidssector". | chemin du travail et des maladies professionnelles dans le secteur |
Art. 12.In artikel 1 van het hetzelfde besluit, gewijzigd bij het |
public ". Art. 12.A l'article 1er du même arrêté, modifié par l'arrêté royal du |
koninklijk besluit van 2 december 2021, worden de volgende wijzigingen aangebracht: | 2 décembre 2021, les modifications suivantes sont apportées : |
1° het eerste lid wordt vervangen als volgt: | 1° l'alinéa 1er est remplacé par ce qui suit : |
"De navolgende instanties worden voor de door hen georganiseerde | |
opleidingen, andere dan de in het tweede lid vermelde, aanzien als | |
werkgever voor de toepassing van artikel 1/1, derde lid, van de | " Pour l'application de l'article 1er/1, alinéa 3, de la loi du 10 |
arbeidsongevallenwet van 10 april 1971 en van artikel 2, § 2, tweede | avril 1971 sur les accidents du travail et de l'article 2, § 2, alinéa |
lid, van de wetten betreffende de preventie van beroepsziekten en de | 2, des lois relatives à la prévention des maladies professionnelles et |
vergoeding van de schade die uit die ziekten voortvloeit, gecoördineerd op 3 juni 1970: "; | à la réparation des dommages résultant de celles-ci, coordonnées le 3 juin 1970, les instances suivantes sont considérées comme employeur |
pour les formations, autres que les formations énumérées à l'alinéa 2, | |
2° in het eerste lid, wordt de bepaling onder 10° vervangen als volgt: | qu'elles organisent : "; 2° dans l'alinéa 1er, le 10° est remplacé par ce qui suit : |
"10° het centrum bedoeld in artikel 1, 2°, van het besluit van de | " 10° le centre visé à l'article 1er, 2°, de l'arrêté du Gouvernement |
Vlaamse Regering van 30 oktober 2020 over de erkenning van centra | flamand du 30 octobre 2020 relatif à l'agrément des centres pour la |
ondernemersvorming;"; | formation d'entrepreneurs; "; |
3° in het eerste lid, wordt de bepaling onder 14° vervangen als volgt: | 3° dans l'alinéa 1er, le 14° est remplacé par ce qui suit : |
"14° het Instituut bedoeld in artikel 3 van het decreet van het Waals | " 14° l'Institut visé à l'article 3 du décret de la Région wallonne du |
Gewest van 17 juli 2003 houdende oprichting van een "Institut wallon | 17 juillet 2003 portant constitution d'un Institut wallon de formation |
de formation en alternance et des indépendants et petites et moyennes | en alternance et des indépendants et petites et moyennes entreprises; |
entreprises";"; | "; |
4° in het tweede lid, wordt de bepaling onder m) vervangen als volgt: | 4° dans l'alinéa 2, le m) est remplacé par ce qui suit : |
"m) de bezoldigde stageovereenkomst ondernemerschapstraject bedoeld in | " m) la convention de stage rémunéré du parcours d'entrepreneuriat |
artikel 1, 5° en artikel 4 van het besluit van de Vlaamse Regering van | visé à l'article 1, 5° et l'article 4 de l'arrêté du Gouvernement |
30 oktober 2020 houdende de oproep ondernemerschapstrajecten;"; | flamand du 30 octobre 2020 relatif à l'appel encourageant les parcours |
5° in het tweede lid, wordt de bepaling onder n) opgeheven; | d'entrepreneuriat; "; 5° dans l'alinéa 2, le n) est abrogé; |
6° het tweede lid wordt aangevuld met de bepaling onder p) luidend als | 6° l'alinéa 2 est complété par le p) rédigé comme suit : |
volgt: "p) de stageovereenkomst duale opleiding zoals bedoeld in artikel 3, | " p) le contrat de stage concernant la formation duale visée à |
eerste lid, 1°, van het decreet van de Vlaamse Gemeenschap van 25 | l'article 3, alinéa 1er, 1°, du décret de la Communauté flamande du 25 |
maart 2022 tot regeling van bepaalde aspecten van duale opleidingen in | mars 2022 réglant certains aspects des formations duales dans |
het volwassenonderwijs.". | l'éducation des adultes. ". |
Art. 13.In artikel 2, van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het |
Art. 13.A l'article 2, du même arrêté, modifié par l'arrêté royal du |
koninklijk besluit van 2 december 2021, worden de volgende wijzigingen aangebracht: | 2 décembre 2021, les modifications suivantes sont apportées : |
1° de bepaling onder 9° wordt vervangen als volgt: | 1° le 9° est remplacé par ce qui suit : |
"9° de personen verbonden door een overeenkomst voor onbezoldigd | " 9° les personnes liées par un contrat de stage non rémunéré visé à |
werkplekleren bedoeld in artikel 1, 5° en artikel 4 van het Besluit | l'article 1er, 5° et l'article 4 de l'arrêté du Gouvernement flamand |
van de Vlaamse Regering van 30 oktober 2020 houdende de oproep | du 30 octobre 2020 relatif à l'appel encourageant les parcours |
ondernemerschapstrajecten;"; | d'entrepreneuriat; "; |
2° de bepaling onder 24° wordt opgeheven. | 2° le 24° est abrogé. |
Art. 14.Dit besluit treedt in werking de dag waarop ze in het |
Art. 14.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt, met uitzondering van de | au Moniteur belge, à l'exception des articles 1er, 2, 3, 4, 5, 6, 7, |
artikelen 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 et 12, 1°, die uitwerking | 8, 9, 10, 11 et 12, 1°, qui produisent leurs effets le 1er janvier |
hebben met ingang van 1 januari 2020 voor de aanvragen tot | 2020 pour les demandes d'indemnisation pour maladies professionnelles |
schadeloosstelling wegens beroepsziekten ingediend vanaf deze datum. | introduites à partir de cette date. |
Art. 15.De minister bevoegd voor Sociale Zaken, de minister bevoegd |
Art. 15.Le ministre qui a les Affaires sociales dans ses |
attributions, le ministre qui a la Fonction publique dans ses | |
voor Ambtenarenzaken, de minister bevoegd voor Justitie en de minister | attributions, le ministre qui a la Justice dans ses attributions et le |
bevoegd voor Binnenlandse Zaken zijn, ieder wat hen betreft, ieder wat | ministre qui a l'Intérieur dans ses attributions sont chargés, chacun |
hem betreft, belast met de uitvoering van dit besluit. | en ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 26 april 2024. | Donné à Bruxelles, le 26 avril 2024. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Sociale Zaken, | Le Ministre des Affaires sociales, |
F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |
De Minister van Ambtenarenzaken, | La Ministre de la Fonction publique, |
P. DE SUTTER | P. DE SUTTER |
De Minister van Justitie, | Le Ministre de la Justice, |
P. VAN TIGCHELT | P. VAN TIGCHELT |
De Minister van Binnenlandse Zaken, | La Ministre de l'Intérieur, |
A. VERLINDEN | A. VERLINDEN |