Koninklijk besluit tot vaststelling van de presentiegelden en vergoedingen en van de taakvergoeding van de regeringscommissaris en zijn plaatsvervanger in uitvoering van de artikelen 30, § 2, eerste en tweede lid, en 33, § 2, zesde lid, van de wet van 27 maart 2023 tot bescherming van het beroep en de titel van landmeter-expert en tot oprichting van een Orde van landmeters-experten | Arrêté royal déterminant le montant des jetons de présence et des indemnités et le montant de l'indemnité de fonction du commissaire du gouvernement et de son suppléant en exécution des articles 30, § 2, alinéas 1er et 2, et 33, § 2, alinéa 6, de la loi du 27 mars 2023 protégeant la profession et le titre de géomètre-expert et créant un Ordre des géomètres-experts |
---|---|
26 APRIL 2024. - Koninklijk besluit tot vaststelling van de | 26 AVRIL 2024. - Arrêté royal déterminant le montant des jetons de |
presentiegelden en vergoedingen en van de taakvergoeding van de | présence et des indemnités et le montant de l'indemnité de fonction du |
regeringscommissaris en zijn plaatsvervanger in uitvoering van de | commissaire du gouvernement et de son suppléant en exécution des |
artikelen 30, § 2, eerste en tweede lid, en 33, § 2, zesde lid, van de | articles 30, § 2, alinéas 1er et 2, et 33, § 2, alinéa 6, de la loi du |
wet van 27 maart 2023 tot bescherming van het beroep en de titel van | 27 mars 2023 protégeant la profession et le titre de géomètre-expert |
landmeter-expert en tot oprichting van een Orde van | et créant un Ordre des géomètres-experts |
landmeters-experten | |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 27 maart 2023 tot bescherming van het beroep en de | Vu la loi du 27 mars 2023 protégeant la profession et le titre de |
titel van landmeter-expert en tot oprichting van een Orde van | |
landmeters-experten, de artikelen 30, § 2, eerste en tweede lid, en | géomètre-expert et créant un Ordre des géomètres-experts, les articles |
33, § 2, zesde lid; | 30, § 2, alinéas 1er et 2, et 33, § 2, alinéa 6 ; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 15 | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 15 mars 2024 ; |
maart 2024; Gelet op de adviesaanvraag aan de Raad van State binnen een termijn | Vu la demande d'avis au Conseil d'Etat dans un délai de trente jours, |
van dertig dagen, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, | en application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le |
van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; |
Overwegende dat de adviesaanvraag op 3 april 2024 werd ingeschreven op | Considérant que la demande d'avis a été inscrite le 3 avril 2024 au |
de rol van de afdeling Wetgeving van de Raad van State onder het | rôle de la section de législation du Conseil d'Etat sous le numéro |
nummer 76.061/1; | 76.061/1 ; |
Gelet op de beslissing van de afdeling Wetgeving van 4 april 2024 om | Vu la décision de la section de législation du 4 avril 2024 de ne pas |
geen advies te verlenen binnen de gevraagde termijn, met toepassing | |
van artikel 84, § 5, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd | donner d'avis dans le délai demandé, en application de l'article 84, § |
op 12 januari 1973; | 5, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; |
Op de voordracht van de Minister van Middenstand, | Sur la proposition du Ministre des Classes moyennes, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Voor de leden van het Bureau van de Nationale Raad van de |
Article 1er.Pour les membres du Bureau du Conseil national de l'Ordre |
Orde van landmeters-experten, hierna genoemd de Orde, wordt het | des géomètres-experts, ci-après l'Ordre, le jeton de présence est fixé |
presentiegeld vastgelegd op 110 euro per volledig gepresteerd uur. | à 110 euros par heure complète prestée. |
Voor de werkende leden en de plaatsvervangende leden van de Nationale | Pour les membres effectifs et les membres suppléants du Conseil |
Raad, alsook voor alle leden of derden waarop de Orde beroep zou doen | national, ainsi que tous les membres ou tiers à qui l'Ordre ferait |
in het kader van een commissie, een werkgroep of iedere andere | appel dans le cadre d'une commission, d'un groupe de travail ou de |
opdracht in naam van de Orde, wordt het presentiegeld voor een | toute autre mission au nom de l'Ordre, le jeton de présence par |
prestatie van minimum één uur vastgelegd op 70 euro. | prestation de minimum une heure est fixé à 70 euros. |
Voor de voorzitters, alsook voor hun plaatsvervangers, van de | Pour les présidents, ainsi que leurs suppléants, des Chambres |
Uitvoerende Kamers, van de Kamers van Beroep, van de Verenigde Kamer | exécutives, des Chambres d'appel, de la Chambre réunie et de la |
en van de Verenigde Kamer van Beroep wordt het presentiegeld voor een | Chambre d'appel réunie, le jeton de présence par prestation de minimum |
prestatie van minimum één uur vastgelegd op 110 euro. | une heure est fixé à 110 euros. |
Voor de effectieve leden en de plaatsvervangende leden van de | Pour les membres effectifs et les membres suppléants des Chambres |
Uitvoerende Kamers, van de Kamers van Beroep, van de Verenigde Kamer | exécutives, des Chambres d'appel, de la Chambre réunie et de la |
en van de Verenigde Kamer van Beroep, wordt het presentiegeld voor een | Chambre d'appel réunie, le jeton de présence par prestation de minimum |
prestatie van minimum één uur vastgelegd op 70 euro. | une heure est fixé à 70 euros. |
Voor de werkende leden en de plaatsvervangende leden van de | Pour les membres effectifs et les membres suppléants de la Commission |
Beroepsopleidingscommissie, wordt het presentiegeld voor een prestatie | de formation professionnelle, le jeton de présence par prestation de |
van minimum één uur vastgelegd op 70 euro. | minimum une heure est fixé à 70 euros. |
Voor de rekeningcommissarissen wordt het presentiegeld voor een | Pour les commissaires aux comptes, le jeton de présence par prestation |
prestatie van minimum één uur vastgelegd op 70 euro. | de minimum une heure est fixé à 70 euros. |
Art. 2.De personen bedoeld in artikel 1, eerste en derde lid, |
Art. 2.Les personnes visées à l'article 1er, alinéas 1er et 3, |
perçoivent une indemnité horaire pour leurs prestations autres que | |
ontvangen een vergoeding per uur voor hun andere prestaties dan de | celles pour lesquelles elles perçoivent des jetons de présence, sur |
prestaties waarvoor ze een presentiegeld ontvangen op basis van | base de pièces justificatives validées par l'Ordre. Le montant de |
bewijsstukken die door de Orde zijn gevalideerd. Het bedrag van die | cette indemnité est identique à celui qu'elles perçoivent pour les |
vergoeding is identiek aan de presentiegelden die zij ontvangen. | jetons de présence. |
In de zin van dit artikel wordt verstaan onder andere prestaties dan | Au sens du présent article, on entend par prestations autres que |
de prestaties waarvoor ze een presentiegeld ontvangen: de tijd nodig | celles pour lesquelles elles perçoivent des jetons de présence : le |
om een vergadering of zitting voor te bereiden, om deel te nemen aan | temps consacré à préparer une réunion ou une audience, la |
commissies of werkgroepen of alle andere opdrachten in naam en op | participation à des commissions ou groupes de travail, ou toutes |
vraag van de Orde. | autres missions au nom et à la demande de l'Ordre. |
Art. 3.Voor de personen bedoeld in artikel 1, eerste tot zesde lid, |
Art. 3.Pour les personnes visées à l'article 1er, alinéas 1er à 6, le |
mag het totale gecumuleerde bedrag van het presentiegeld en, in | montant total cumulé des jetons de présence et, le cas échéant, des |
voorkomend geval, de vergoedingen per uur bedoeld in artikel 2, het | indemnités horaires visées à l'article 2, ne peut excéder l'équivalent |
equivalent van zes uur per dag en vierenvijftig uur per maand niet | de six heures par jour et cinquante-quatre heures par mois. |
overschrijden. | |
Art. 4.Naast de presentiegelden en vergoedingen bedoeld in de |
Art. 4.Outre les jetons de présence et indemnités visés aux articles |
artikelen 1 en 2, ontvangen de personen vermeld in artikel 1, eerste | 1er et 2, les personnes reprises à l'article 1er, alinéas 1er à 6, |
tot zesde lid, een terugbetaling van hun werkelijk afgelegde | reçoivent un remboursement de leurs frais de déplacement effectivement |
verplaatsingskosten in opdracht van de Orde en dit volgens de | exposés pour le compte de l'Ordre conformément aux tarifs de |
terugbetalingstarieven die gelden voor de federale ambtenaren. | remboursement valables pour les fonctionnaires fédéraux. |
Art. 5.Voor de verslaggever bedoeld in artikel 39, § 7, tweede lid, |
Art. 5.Pour le rapporteur visé à l'article 39, § 7, alinéa 2, |
artikel 41, § 3, tweede lid, artikel 43, derde lid, en artikel 44, | l'article 41, § 3, alinéa 2, l'article 43, alinéa 3, et l'article 44, |
derde lid, van de wet van 27 maart 2023 tot bescherming van het beroep | alinéa 3, de la loi du 27 mars 2023 protégeant la profession et le |
en de titel van landmeter-expert en tot oprichting van een Orde van | |
landmeters-experten, wordt het bedrag van de forfaitaire vergoedingen | titre de géomètre-expert et créant un Ordre des géomètres-experts, le |
die worden toegekend, vastgelegd op 70 euro per volledig uur | montant des indemnités forfaitaires allouées est fixé à 70 euros par |
gepresteerd voor de studie van het dossier. | heure complète prestée pour l'étude d'un dossier. |
De tijd die aan elk dossier moet besteed worden, wordt voorafgaand | Le temps à consacrer à chaque dossier est préalablement convenu avec |
overeengekomen met de voorzitter van de betrokken kamer. | le président de la chambre concernée. |
Art. 6.De in de artikelen 1, 2, 4 en 5 bedoelde bedragen zijn gekoppeld aan het indexcijfer van de consumptieprijzen en worden jaarlijks geïndexeerd op 1 januari. De indexering zal voor de eerste maal gebeuren op 1 januari van het jaar dat volgt op de inwerkingtreding van dit besluit of, ingeval van aanpassing van de bedragen bedoeld in dit artikel, op 1 januari van het jaar volgend op de inwerkingtreding van het laatste wijzigende koninklijk besluit met als referentie-index het indexcijfer van de consumptieprijzen van de maand voorafgaand aan de inwerkingtreding van dit besluit of, in voorkomend geval, van het laatste wijzigende koninklijk besluit. Art. 7.Aan de regeringscommissaris bij de Nationale Raad van de Orde |
Art. 6.Les montants visés aux articles 1er, 2, 4 et 5 sont liés à l'indice des prix à la consommation et sont indexés chaque année au 1er janvier. L'indexation se fera la première fois au 1er janvier de l'année suivant l'entrée en vigueur du présent arrêté ou, en cas d'adaptation des montants visés au présent article, le 1er janvier de l'année suivant l'entrée en vigueur du dernier arrêté royal modificatif. L'indice de référence est l'indice des prix à la consommation du mois préalable à l'entrée en vigueur du présent arrêté ou, le cas échéant, du dernier arrêté royal modificatif. |
wordt een taakvergoeding toegekend van 300 euro per kalendermaand. | Art. 7.Il est octroyé une indemnité de fonction de 300 euros par mois |
civil au commissaire du gouvernement auprès du Conseil national de | |
De plaatsvervangende regeringscommissaris heeft recht op een | l'Ordre. Le commissaire du gouvernement suppléant a droit à une indemnité de |
taakvergoeding van 150 euro voor elke vergadering van de Nationale | fonction de 150 euros pour chaque réunion du Conseil national où il |
remplace le commissaire du gouvernement, en cas d'empêchement de | |
Raad waarop hij de regeringscommissaris vervangt in geval deze | celui-ci. Le montant total de cette indemnité ne peut toutefois |
verhinderd is. Het totaalbedrag van deze taakvergoeding mag echter 300 | dépasser 300 euros par mois civil. |
euro per kalendermaand niet overschrijden. | |
De in het eerste en tweede lid vermelde taakvergoedingen zijn gebonden | |
aan de schommelingen van het indexcijfer van de consumptieprijzen | Les indemnités de fonction mentionnées aux alinéas 1er et 2 sont liées |
volgens het regime dat op het personeel van de Federale | aux fluctuations de l'indice des prix à la consommation suivant le |
Overheidsdiensten van toepassing is. | régime appliqué au personnel des Services publics fédéraux. |
Art. 8.Het bedrag van de presentiegelden, de vergoedingen per uur en |
Art. 8.Le montant des jetons de présence, des indemnités horaires et |
de taakvergoedingen bedoeld in de artikelen 1, 2, 4, 5 en 7, zijn ten | des indemnités de fonction visés aux articles 1er, 2, 4, 5 et 7, est à |
laste van de begroting van de Orde. | charge du budget de l'Ordre. |
Art. 9.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2025. |
Art. 9.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2025. |
Art. 10.De minister bevoegd voor Middenstand is belast met de |
Art. 10.Le ministre qui a les Classes moyennes dans ses attributions |
uitvoering van dit besluit. | est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 26 april 2024. | Donné à Bruxelles, le 26 avril 2024. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Middenstand, | Le Ministre des Classes moyennes, |
D. CLARINVAL | D. CLARINVAL |