Koninklijk besluit tot vaststelling van het nationaal noodplan | Arrêté royal portant fixation du plan d'urgence national |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN 26 APRIL 2024. - Koninklijk besluit tot vaststelling van het nationaal noodplan FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de Grondwet, de artikelen 37 en 108; Gelet op de wet van 15 mei 2007 betreffende de civiele veiligheid, de | SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR 26 AVRIL 2024. - Arrêté royal portant fixation du plan d'urgence national PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la Constitution, les articles 37 et 108 ; Vu la loi du 15 mai 2007 relative à la sécurité civile, les articles 8 |
artikelen 8 en 9, § 2; | et 9, § 2 ; |
Gelet op het koninklijk besluit van 31 januari 2003 tot vaststelling | Vu l'arrêté royal du 31 janvier 2003 portant fixation du plan |
van het noodplan voor crisisgebeurtenissen en -situaties die een | d'urgence pour les évènements et situations de crise nécessitant une |
coördinatie of een beheer op nationaal niveau vereisen; | coordination ou une gestion à l'échelon national ; |
Gelet op het koninklijk besluit van 22 mei 2019 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 22 mai 2019 relatif à la planification d'urgence |
noodplanning en het beheer van noodsituaties op het gemeentelijk en | et la gestion de situations d'urgence à l'échelon communal et |
provinciaal niveau en betreffende de rol van de burgemeesters en de | provincial et au rôle des bourgmestres et des gouverneurs de province |
provinciegouverneurs in geval van crisisgebeurtenissen en -situaties | en cas d'événements et de situations de crise nécessitant une |
die een coördinatie of een beheer op nationaal niveau vereisen; | |
Gelet op de uitzondering inzake het verrichten van de | coordination ou une gestion à l'échelon national ; |
regelgevingsimpactanalyse, bedoeld in artikel 8, § 2, 1°, van de wet | Vu l'exemption d'analyse d'impact visée à l'article 8, § 2, 1°, de la |
van 15 december 2013 houdende diverse bepalingen inzake | loi du 15 décembre 2013 portant des dispositions diverses concernant |
administratieve vereenvoudiging; | la simplification administrative ; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 12 | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 12 mars 2024 ; |
maart 2024; Gelet op de adviesaanvraag binnen 30 dagen, die op 14 maart 2024 bij | Vu la demande d'avis dans un délai de 30 jours, adressée au Conseil |
de Raad van State is ingediend, met toepassing van artikel 84, § 1, | d'Etat le 14 mars 2024, en application de l'article 84, § 1er, alinéa |
eerste lid, 2°, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | 1er, 2°, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; |
Overwegende de mededeling van de afdeling Wetgeving van de Raad van | Considérant la notification de la section de Législation du Conseil |
State van 15 maart 2024 om de adviesaanvraag, ingeschreven op de rol | d'Etat du 15 mars 2024 de rayer du rôle la demande d'avis portant le |
van de afdeling Wetgeving van de Raad van State onder het nummer | numéro 75.900/2 du rôle de la section de législation du Conseil |
75.900/2, van de rol af te voeren, overeenkomstig artikel 84, § 5, van | d'Etat, conformément à l'article 84, § 5, des lois sur le Conseil |
de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; |
Overwegende het koninklijk besluit van 18 april 1988 tot oprichting | Considérant l'arrêté royal du 18 avril 1988 portant création du Centre |
van het Coördinatie- en Crisiscentrum van de Regering; | Gouvernemental de Coordination et de Crise ; |
Overwegende de geformuleerde aanbevelingen door de Parlementaire | Considérant les recommandations formulées par la Commission d'enquête |
Onderzoekscommissie belast met het onderzoek naar de omstandigheden | parlementaire chargée d'examiner les circonstances qui ont conduit aux |
die hebben geleid tot de terroristische aanslagen van 22 maart 2016 in | attentats terroristes du 22 mars 2016 dans l'aéroport |
de luchthaven Brussel-Nationaal en in het metrostation Maalbeek te | Bruxelles-National et dans la station de métro Maelbeek à Bruxelles ; |
Brussel; Overwegende het Verslag van 13 september 2021 van de Bijzondere | Considérant le Rapport du 13 septembre 2021 de la Commission spéciale |
Commissie belast met het onderzoek naar de aanpak van de COVID-19-epidemie door België; | chargée d'examiner la gestion de l'épidémie de COVID-19 en Belgique ; |
Overwegende het Verslag van 24 maart 2022 van de Parlementaire | Considérant le Rapport du 24 mars 2022 de la Commission d'enquête |
Onderzoekscommissie belast met het onderzoek naar de oorzaken en de | parlementaire chargée d'examiner les causes et d'évaluer la gestion |
evaluatie van het beheer van de overstromingen van juli 2021 in | des inondations de juillet 2021 en Wallonie ; |
Wallonië; Overwegende het Witboek van maart 2023 met de aanbevelingen ter | Considérant le Livre blanc de mars 2023 énonçant les recommandations |
verbetering van het crisisbeheer in België, opgesteld door de | permettant d'améliorer la gestion de crise en Belgique, rédigé par la |
Commissie van deskundigen inzake crisisbeheer in uitvoering van het | Commission d'experts en matière de gestion de crise en application de |
koninklijk besluit van 3 juni 2022; | l'arrêté royal du 3 juin 2022 ; |
Op voordracht van de Minister van Binnenlandse Zaken, | Sur la proposition de la Ministre de l'Intérieur, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Het nationaal noodplan, dat als bijlage bij dit besluit |
Article 1er.Le plan d'urgence national, joint en annexe au présent |
wordt gevoegd, wordt vastgesteld. | arrêté, est fixé. |
Dit plan is van toepassing bij afwezigheid van een specifiek nationaal | Ce plan est d'application à défaut d'un plan d'urgence national |
noodplan. | spécifique. |
Art. 2.§ 1. Het Nationaal Crisiscentrum, hierna "het NCCN" genaamd, |
Art. 2.§ 1er. Le Centre de crise National, dénommé ci-après « le NCCN |
roept de nationale veiligheidscel bijeen telkens wanneer het dit nodig | », convoque la cellule de sécurité nationale chaque fois qu'il |
acht, en in elk geval minstens eenmaal per jaar. | l'estime nécessaire et dans tous les cas au moins une fois par an. |
Het NCCN zit de vergaderingen van de nationale veiligheidscel voor en | Le NCCN préside les réunions de la cellule de sécurité nationale et en |
verzorgt het secretariaat. | assure le secrétariat. |
§ 2. De nationale veiligheidscel is minstens samengesteld uit de | § 2. La cellule de sécurité nationale est au moins composée des |
volgende leden: | membres suivants : |
- de directeur-generaal van het NCCN; | - le directeur général du NCCN ; |
- de directeur-generaal van de Algemene Directie Civiele Veiligheid | - le directeur général de la Direction générale Sécurité civile du |
van de Federale Overheidsdienst Binnenlandse Zaken; | Service public fédéral lntérieur ; |
- de voorzitter van de Federale Overheidsdienst Binnenlandse Zaken; | - le président du Service public fédéral Intérieur ; |
- de voorzitter van de Federale Overheidsdienst Volksgezondheid, | - le président du Service public fédéral Santé publique, Sécurité de |
Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu; | la Chaîne alimentaire et Environnement ; |
- de commissaris-generaal van de Federale Politie; | - le commissaire général de la Police Fédérale ; |
- de Chef Defensie van het Ministerie van Landsverdediging; | - le Chef de la Défense du Ministère de la Défense; |
- een vertegenwoordiger van het NCCN, in het kader van zijn rol inzake | - un représentant du NCCN, dans le cadre du rôle de ce dernier en |
de alarmering van en de informatie aan de bevolking; | matière d'alerte et d'information de la population ; |
- de voorzitter van de Federale Overheidsdienst Mobiliteit en Vervoer; | - le président du Service public fédéral Mobilité et Transports ; |
- de voorzitter van de Federale Overheidsdienst Economie, KMO, | - le président du Service public fédéral Economie, PME, Classes |
Middenstand en Energie; | moyennes et Energie ; |
- de voorzitter van de raad van het Belgisch Instituut voor | - le président du conseil de l'Institut belge des services postaux et |
postdiensten en telecommunicatie. | des télécommunications. |
Elk lid kan zich in de vergaderingen van de nationale veiligheidscel | Chaque membre peut se faire représenter aux réunions de la cellule de |
laten vertegenwoordigen door een naar behoren geïnformeerde en | sécurité nationale par un représentant dûment informé et habilité, tel |
gemachtigde vertegenwoordiger, zoals door een vertegenwoordiger van | qu'un représentant de sa cellule de crise départementale. |
zijn departementale crisiscel. | |
Het NCCN verzoekt om de deelname van de vertegenwoordigers van de | Le NCCN sollicite la participation des représentants des centres de |
crisiscentra van de gefedereerde entiteiten aan de vergaderingen van | crise des entités fédérées aux réunions de la cellule de sécurité |
de nationale veiligheidscel. | nationale. |
De vertegenwoordigers van de andere departementale crisiscellen worden | Les représentants des autres cellules de crise départementales sont |
door het NCCN opgeroepen om deel te nemen aan de vergaderingen van de | convoqués par le NCCN aux réunions de la cellule de sécurité nationale |
nationale veiligheidscel: | : |
1° wanneer een kwestie betreffende het departement waarvoor zij | 1° lorsqu'une problématique concernant le département dont elles ont |
bevoegd zijn op de agenda van de vergadering staat of; | la responsabilité figure à l'ordre du jour de la réunion ou ; |
2° wanneer het NCCN oordeelt dat een agendapunt van de vergadering een | 2° lorsque le NCCN juge qu'un point à l'ordre du jour de la réunion |
transversale betrokkenheid van de departementale crisiscellen vereist. | nécessite une implication transversale de l'ensemble des cellules de |
Het NCCN kan elke andere noodzakelijke persoon, dienst of overheid, | crise départementales. |
met inbegrip van experten, oproepen om deel te nemen aan de | Le NCCN peut convoquer aux réunions de la cellule de sécurité |
vergaderingen van de nationale veiligheidscel. | nationale tout autre personne, service ou autorité nécessaire, en ce |
§ 3. Het NCCN informeert de gouverneurs over de werkzaamheden van de | compris des experts. § 3. Le NCCN informe les gouverneurs des travaux de la cellule de |
nationale veiligheidscel. | sécurité nationale. |
§ 4. De leden van de nationale veiligheidscel bedoeld in paragraaf 2, | § 4. Les membres de la cellule de sécurité nationale visés au |
eerste en tweede lid, nemen een intern reglement aan waarin de regels | paragraphe 2, alinéa 1er et 2, adoptent un règlement d'ordre intérieur |
voor de werkwijze van de cel worden vastgelegd. | déterminant les règles de fonctionnement de la cellule. |
Art. 3.Tot hun eventuele wijziging moeten de verwijzingen naar het |
Art. 3.Jusqu'à leur modification éventuelle, les références faites à |
koninklijk besluit van 31 januari 2003 tot vaststelling van het | l'arrêté royal du 31 janvier 2003 portant fixation du plan d'urgence |
noodplan voor de crisisgebeurtenissen en -situaties die een | pour les évènements et situations de crise nécessitant une |
coördinatie of een beheer op nationaal niveau vereisen, en naar zijn | coordination ou une gestion à l'échelon national et à son annexe par |
bijlage, in de bepalingen van de federale en de deelstatelijke | les dispositions des législations, réglementations et circulaires |
wetgeving, regelgeving en ministeriële omzendbrieven begrepen worden | ministérielles, fédérales et fédérées, s'entendent comme faites au |
als verwijzingen naar dit besluit en zijn bijlage. | présent arrêté et son annexe. |
Art. 4.In het koninklijk besluit van 22 mei 2019 betreffende de |
Art. 4.Dans l'arrêté royal du 22 mai 2019 relatif à la planification |
noodplanning en het beheer van noodsituaties op het gemeentelijk en | d'urgence et la gestion de situations d'urgence à l'échelon communal |
provinciaal niveau en betreffende de rol van de burgemeesters en de | et provincial et au rôle des bourgmestres et des gouverneurs de |
provinciegouverneurs in geval van crisisgebeurtenissen en -situaties | province en cas d'événements et de situations de crise nécessitant une |
die een coördinatie of een beheer op nationaal niveau vereisen, worden | coordination ou une gestion à l'échelon national, les modifications |
de volgende wijzigingen aangebracht: | suivantes sont apportées : |
1° in de Nederlandse tekst wordt het woord "nazorgperiode" telkens | 1° dans le texte néerlandais, le mot « nazorgperiode » est chaque fois |
vervangen door het woord "herstelperiode" en wordt het woord | remplacé par le mot « herstelperiode » et le mot « nazorgbeleid » est |
"nazorgbeleid" telkens vervangen door het woord "herstelbeleid"; | chaque fois remplacé par le mot « herstelbeleid » ; |
2° in artikel 2, tweede streepje, worden de woorden "in het kader van | 2° dans l'article 2, deuxième tiret, les mots « dans le cadre |
crisisgebeurtenissen en -situaties die een coördinatie of beheer op | d'événements et de situations de crise nécessitant une coordination ou |
nationaal niveau vereisen, bedoeld in het koninklijk besluit van 31 | une gestion à l'échelon national, visés à l'arrêté royal du 31 janvier |
januari 2003 tot vaststelling van het noodplan voor | 2003 portant fixation du plan d'urgence pour les événements et |
crisisgebeurtenissen en -situaties die een coördinatie of een beheer | situations de crise nécessitant une coordination ou une gestion à |
op nationaal niveau vereisen" vervangen door de woorden "op | l'échelon national » sont remplacés par les mots « au niveau communal |
gemeentelijk en provinciaal niveau in geval van een federale fase"; | et provincial en cas de phase fédérale » ; |
3° in artikel 23, § 4, eerste lid, worden de woorden "koninklijk | 3° dans l'article 23, § 4, alinéa 1er, les mots « arrêté royal du 31 |
besluit van 31 januari 2003 tot vaststelling van het noodplan voor | janvier 2003 portant fixation du plan d'urgence pour les évènements et |
crisisgebeurtenissen en -situaties die een coördinatie of een beheer | situations de crise nécessitant une coordination ou une gestion à |
op nationaal vlak vereisen" vervangen door de woorden "koninklijk | l'échelon national » sont remplacés par les mots « arrêté royal du 26 |
besluit van 26 april 2024 tot vaststelling van het nationaal | avril 2024 portant fixation du plan d'urgence national » ; |
noodplan"; 4° in artikel 23, § 4, tweede lid, worden de woorden "bedoeld in punt | 4° dans l'article 23, § 4, alinéa 2, les mots « visés au point 4.1 » |
4.1" vervangen door de woorden "bedoeld in punt 4.1.1"; | sont remplacés par les mots « visés au point 4.1.1 » ; |
5° artikel 42 wordt opgeheven. | 5° l'article 42 est abrogé. |
Art. 5.Het koninklijk besluit van 31 januari 2003 tot vaststelling |
Art. 5.L'arrêté royal du 31 janvier 2003 portant fixation du plan |
van het noodplan voor de crisisgebeurtenissen en -situaties die een | d'urgence pour les évènements et situations de crise nécessitant une |
coördinatie of een beheer op nationaal niveau vereisen wordt | coordination ou une gestion à l'échelon national est abrogé. |
opgeheven. Art. 6.De minister bevoegd voor Binnenlandse Zaken is belast met de |
Art. 6.Le ministre qui a l'Intérieur dans ses attributions est chargé |
uitvoering van dit besluit. | de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 26 april 2024. | Donné à Bruxelles, le 26 avril 2024. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Binnenlandse Zaken, | La Ministre de l'Intérieur, |
A. VERLINDEN | A. VERLINDEN |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Gezien om gevoegd te worden bij Ons besluit van 26 april 2024. | Vu pour être annexé à Notre arrêté du 26 avril 2024. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Binnenlandse Zaken, | La Ministre de l'Intérieur, |
A. VERLINDEN | A. VERLINDEN |