Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 26/04/2007
← Terug naar "Koninklijk besluit betreffende de jaarlijkse retributie op de emissierechten die gratis worden toegekend aan de houders van een exploitanttegoedrekening in het nationaal register voor broeikasgassen "
Koninklijk besluit betreffende de jaarlijkse retributie op de emissierechten die gratis worden toegekend aan de houders van een exploitanttegoedrekening in het nationaal register voor broeikasgassen Arrêté royal relatif à la rétribution annuelle sur les quotas alloués gratuitement aux titulaires d'un compte d'exploitant dans le registre national de gaz à effet de serre
FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU 26 APRIL 2007. - Koninklijk besluit betreffende de jaarlijkse retributie op de emissierechten die gratis worden toegekend aan de houders van een exploitanttegoedrekening in het nationaal register voor broeikasgassen VERSLAG AAN DE KONING SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT 26 AVRIL 2007. - Arrêté royal relatif à la rétribution annuelle sur les quotas alloués gratuitement aux titulaires d'un compte d'exploitant dans le registre national de gaz à effet de serre RAPPORT AU ROI
Sire, Sire,
De naleving van de verbintenissen van het Kyoto-protocol door België Le respect des engagements du protocole de Kyoto par la Belgique
brengt aanzienlijke uitgaven voor de federale overheid met zich mee. entraîne des dépenses considérables pour l'Autorité fédérale. En
De federale overheid ziet zich gedwongen een aanzienlijk volume particulier, celle-ci se voit contrainte d'acquérir un important
broeikasgaskredieten te verwerven zodat de algemene balans van de volume de crédits d'émission de gaz à effet de serre afin que le bilan
Kyoto-eenheden op het activa van het land voldoende zou zijn om de global des unités de Kyoto à l'actif du pays soit suffisant pour
uitstoot van broeikasgassen in de drie gewesten tijdens de periode couvrir les émissions de gaz à effet de serre dans les trois régions
2008-2012 te dekken. pendant la période 2008-2012.
Volgens de uiteindelijke berekening op basis van de emissierapportage Selon les calculs définitifs établis sur la base du rapportage qui
die moest gebruikt worden voor de bepaling van de toegewezen devait servir à établir la quantité attribuée à la Belgique,
hoeveelheid voor België, moest de Federale Overheid zich inspannen om l'Autorité fédérale doit fournir un effort d'acquisition de 2,46
2,46 miljoen emissierechten per jaar te verwerven, teneinde deze millions de droits d'émission par an pour réaliser cet objectif.
doelstelling te bereiken. Ce principe est sur le point de devenir une obligation juridique
Dit principe staat op het punt een juridische verplichting te worden depuis qu'il a été repris dans le projet d'un nouvel accord de
sinds het werd opgenomen in een nieuw samenwerkingsakkoord tussen de coopération entre l'Autorité fédérale et les trois régions pour la
federale overheid en de drie gewesten voor de uitvoering van sommige mise en oeuvre de certaines dispositions du protocole de Kyoto, qui a
bepalingen van het Kyoto-protocol dat door het Overlegcomité op 20 été approuvé par le Comité de concertation du 20 décembre 2006. Le 26
december 2006 is goedgekeurd. Op 26 januari 2007 heeft de Ministerraad janvier 2007, le Conseil des Ministres a approuvé l'accord de
het samenwerkingsakkoord goedgekeurd en zelfs het wetsontwerp houdende coopération et même le projet de loi d'assentiment à celui-ci.
instemming hiermee. De Federale Overheid moet deze verplichting uitvoeren door het L'Autorité fédérale doit mettre en oeuvre cette obligation en achetant
aankopen van broeikasgaskredieten door middel van projecten van des crédits d'émission de gaz à effet de serre par le truchement de
gezamenlijke uitvoering en projecten voor schone ontwikkeling en door projets de mise en oeuvre conjointe et de développement propre, et en
deel te nemen aan de multilaterale koolstoffondsen. participant à des fonds carbone multilatéraux.
De aankoopprijs van de eigenlijke kredieten (2, 46 miljoen Le prix d'achat des crédits proprement dit (2,46 millions de crédits
emissiekredieten x 5 jaar x prijs van de kredieten) zal worden gedekt d'émission x 5 ans x prix des crédits) sera couvert par les montants
door de bedragen die afkomstig zijn van het fonds dat door de CREG provenant du fonds géré par la CREG et destiné au financement de la
wordt beheerd en bestemd is om het federale beleid inzake de
vermindering van de uitstoot van broeikasgassen te financieren, politique fédérale de réduction des émissions de gaz à effet de serre,
krachtens de koninklijke besluiten zoals die op 28 oktober 2004 en 27 en vertu d'arrêtés royaux tels ceux qui ont déjà été pris le 28
december 2006 (respectievelijk 10 en 50 miljoen euro) werden genomen. octobre 2004 et le 27 décembre 2006 (respectivement 10 et 50 millions
Andere soorten kosten ten laste van de Federale Overheidsdienst d'euros). Des coûts supplémentaires, qui ne sont pas des coûts d'achat
Leefmilieu die geen eigenlijke aankoopkosten zijn, moeten evenwel proprement dits, doivent cependant être exposés, tels que les coûts
worden gedragen, zoals de administratieve kosten die vanaf 2007 aan de administratifs à payer dès 2007 à des fonds carbone, les coûts
koolstoffondsen moeten worden betaald, de kosten voor technische en d'assistance juridique et technique aux consultations du marché
juridische ondersteuning in het kader van de marktconsultaties die destinées à sélectionner des projets et les coûts d'appui des
bestemd zijn om projecten te selecteren, en de kosten voor de processus en termes d'expertise.
ondersteuning van de expertiseprocessen. En conséquence, le législateur a prévu, dans la loi-programme (I) du
Bijgevolg heeft de wetgever in de programmawet (I) van 27 december 27 décembre 2006, d'établir un prélèvement annuel indexé de 0,1 euro
2006 erin voorzien een jaarlijkse geïndexeerde afname van 0,1 euro per par quota d'émission alloué gratuitement auprès des titulaires d'un
gratis toegekend emissierecht bij de titularissen van een compte d'exploitant dans le registre national de gaz à effet de serre.
exploitanttegoedrekening in het nationale register voor broeikasgassen
vast te leggen. Krachtens deze programmawet, is de Koning gemachtigd En vertu de cette loi-programme, le Roi est habilité à fixer les
om de modaliteiten van deze nieuwe retributie bij een in Ministerraad modalités de la nouvelle rétribution par arrêté délibéré en Conseil
overlegd besluit vast te leggen. Vandaar deze tekst. des Ministres. Tel est l'objet du présent texte.
Deze afname is geen taks maar wel een retributie ten laste van de Ce prélèvement ne constitue pas une taxe mais une rétribution à la
houders van exploitanttegoedrekeningen op het nationaal register voor charge des titulaires de comptes d'exploitants sur le registre
broeikasgassen. Deze exploitanten halen namelijk een direct voordeel national des gaz à effet de serre. Ces exploitants tirent en effet un
uit de federale verwervingsinspanning, in die mate dat het totale bénéfice immédiat de l'effort d'acquisition fédéral, dans la mesure où
volume van de quotas, die hen werden toegestaan krachtens het le volume total des quotas qui leur sont alloués en vertu du plan
nationaal toewijzingsplan 2008-2012, op zich hoger zal zijn dan het national d'allocation 2008-2012 sera, du fait même, supérieur à celui
grensvolume dat aan België is toegekend krachtens het Kyotoprotocol en que permet la quantité attribuée à la Belgique en vertu du protocole
krachtens de Europese beslissing nr.2002/358/EG van de Raad van 25 de Kyoto et de la décision européenne n° 2002/358/CE du Conseil du 25
april 2002 (reductie-inspanning van -7,5 % ten aanzien van de avril 2002 (effort de réduction de -7,5 % par rapport aux niveaux
emissie-referentieniveaus). d'émission de référence).
De retributie die door dit koninklijk besluit wordt ingevoerd La rétribution introduite par le présent arrêté royal se différencie
verschilt dus van de heffingen ten laste van de houders van een donc des redevances à charge des titulaires d'un compte sur le
tegoedrekening op het nationaal register voor broeikasgassen die registre national des émissions de gaz à effet de serre introduite par
werden ingevoerd door de programmawet van 27 december 2004 (art. 239) la loi-programme du 27 décembre 2004 (art.239) et l'arrêté royal du 14
en door het koninklijk besluit van 14 oktober 2005 betreffende het octobre 2005 relatif à la gestion de ce registre (art.8) :
beheer van dit register (art. 8) : Deze zijn zowel ten laste van de houders van Alors que celles-ci sont à la charge des titulaires de comptes
exploitanttegoedrekeningen als van persoonstegoedrekeningen, en de d'exploitants autant que de comptes de personnes, la nouvelle
nieuwe retributie treft enkel de houders van rétribution ne s'adresse qu'aux titulaires de comptes d'exploitants.
exploitanttegoedrekeningen. Par ailleurs, les redevances introduites par la loi-programme du 27
De heffingen ingevoerd door de programmawet van 27 december 2004 décembre 2004 sont exclusivement affectées aux frais de fonctionnement
worden overigens uitsluitend aangewend om de werkingskosten van het du registre national des émissions de gaz à effet de serre (art.238).
nationaal register voor broeikasgassen te dekken (art.238). De nieuwe La nouvelle rétribution, quant à elle, doit contribuer au financement
retributie moet daarentegen bijdragen tot de financiering van de de l'effort fédéral d'acquisition des unités de Kyoto supplémentaires
federale inspanning tot verwerving van extra Kyoto-eenheden die par rapport à la quantité attribuée, qui seront nécessaires pour que
bovenop de toegekende hoeveelheid noodzakelijk zijn opdat België op la Belgique dispose, en fin de période d'engagement, d'un nombre
het einde van de verbintenisperiode zou beschikken over genoeg d'unités suffisant pour remplir son engagement selon le protocole de
eenheden om zijn verbintenis volgens het Kyotoprotocol na te komen. Kyoto.
We hebben de eer te zijn, Nous avons l'honneur d'être,
Sire, Sire,
van Uwe Majesteit, De votre Majesté,
de zeer eerbiedige le très respectueux
en getrouwe dienaars. et très fidèle serviteur.
De Minister van Leefmilieu Le Ministre de l'Environnement,
B. TOBBACK B. TOBBACK
26 APRIL 2007. - Koninklijk besluit met betrekking tot de jaarlijkse 26 AVRIL 2007. - Arrêté royal relatif à la rétribution annuelle sur
retributie op de emissierechten die gratis toegewezen worden aan de les quotas alloués gratuitement aux titulaires d'un compte
houders van een exploitanttegoedrekening in het nationaal register d'exploitant dans le registre national de gaz à effet de serre
voor broeikasgassen
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de organieke wet van 27 december 1990 houdende oprichting van Vu la loi organique du 27 décembre 1990 créant des fonds budgétaires,
begrotingsfondsen, inzonderheid het fonds 25-1 dat bedoeld is voor de notamment le fonds 25-1 Fonds destiné au financement de la politique
financiering van het federale beleid ter reductie van de emissies van fédérale de réduction des émissions de gaz à effet de serre de la
broeikasgassen van de rubriek 25 van de tabel gevoegd bij deze rubrique 25 du tableau annexé à cette loi organique;
organieke wet;
Gelet op artikel 239 lid 2 van de programmawet van 27 december 2004; Vu l'article 239 alinéa 2 de la loi-programme du 27 décembre 2004;
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën van 12 februari 2007; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances du 12 février 2007;
Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 16 Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 16 février 2007;
februari 2007; Gelet op advies van de Raad van State, gegeven op 19 maart 2007, met Vu l'avis du Conseil d'Etat, donné le 19 mars 2007, en application de
toepassing van artikel 84, § 1, lid 1, 1°, van de gecoördineerde l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois coordonnées sur le
wetten op de Raad van State; Conseil d'Etat;
Overwegende dat de gewesten in de uitgebreide Interministeriële Considérant que les régions ont reçu une information écrite dans la
Conferentie Leefmilieu op 20 april 2007 een schriftelijke informatie Conférence interministérielle de l'Environnement élargie le 20 avril
hebben ontvangen; 2007;
Op voordracht van Onze Minister van Begroting en Onze Minister van Sur la proposition de Notre Ministre du Budget et de Notre Ministre de
Leefmilieu en op advies van Onze in Raad vergaderde Ministers, l'Environnement et de l'avis de Nos Ministres qui en ont délibéré en
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Conseil, Nous avons arrêté et arrêtons :
HOOFDSTUK I. - Definities CHAPITRE Ier. - Définitions

Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder :

Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, on entend par :

a) « registeradministrateur » : degene die overeenkomstig de vereisten a) « administrateur du registre » : la personne qui gère et tient à
van de richtlijn, de verordening en de beschikking nr. 280/2004/EG van jour le registre de gaz à effet de serre de la Belgique, conformément
aux exigences de la directive, du règlement et de la décision n°
het Europees Parlement en de Raad van 11 februari 2004 betreffende een 280/2004/CE du Parlement européen et du Conseil du 11 février 2004
bewakingssysteem voor de uitstoot van broeikasgassen in de Gemeenschap relative à un mécanisme pour surveiller les émissions de gaz à effet
en de uitvoering van het protocol van Kyoto, het nationaal register de serre dans la Communauté et mettre en oeuvre le protocole de Kyoto;
beheert en bijhoudt;
b) « exploitanttegoedrekening » : elke rekening in het register dat is b) « compte de dépôt d'exploitant » : tout compte sur le registre
opgesteld overeenkomstig artikel 15 van de verordening; établi conformément à l'article 15 du règlement;
c) « partijtegoedrekening van België » : de partijtegoedrekening die c) « compte de dépôt de la Belgique » : le compte de Partie créé pour
voor België gecreëerd is overeenkomstig artikel 12 van de verordening; la Belgique conformément à l'article 12 du règlement;
d) « richtlijn » : Richtlijn 2003/87/EG van het Europees Parlement en d) « directive » : la directive 2003/87/CE du Parlement européen et du
de Raad van 13 oktober 2003 tot vaststelling van een regeling voor de Conseil du 13 octobre 2003 établissant un système d'échange de quotas
handel in broeikasgasemissierechten binnen de Gemeenschap en tot d'émission de gaz à effet de serre dans la Communauté et modifiant la
wijziging van Richtlijn 96/61/EG van de Raad, zoals gewijzigd door directive 96/61/CE du Conseil, telle que modifiée par la directive
richtlijn 2004/101/EG van het Europees Parlement en de Raad van 27 2004/101/CE du Parlement européen et du Conseil du 27 octobre 2004, au
oktober 2004 met betrekking tot de projectgebonden mechanismen van het Protocol van Kyoto; titre des mécanismes de projet du protocole de Kyoto;
e) « nationaal toewijzingsplan » : het Belgische nationale plan dat is e) « plan national d'allocation » : le plan national belge établi
uitgewerkt overeenkomstig artikel 9 van de richtlijn, dat bestaat uit conformément à l'article 9 de la directive et se composant d'un plan
een federaal toewijzingsplan en gewestelijke toewijzingsplannen, en d'allocation fédéral et des plans d'allocation régionaux, précisant la
waarin de totale hoeveelheid emissierechten gepreciseerd wordt die de quantité totale des quotas que les autorités compétentes ont
bevoegde autoriteiten van plan zijn toe te wijzen voor een l'intention d'allouer pour une période d'engagement et la manière dont
verbintenisperiode, en de wijze waarop ze van plan zijn ze toe te elles se proposent de les attribuer;
wijzen; f) « emissierecht » : het recht om gedurende de periode 2005-2007, de f) « quota » : le quota autorisant à émettre une tonne
periode 2008-2012 en de daaropvolgende periodes van vijf jaar een ton d'équivalent-dioxyde de carbone au cours de la période 2005-2007, de
kooldioxide-equivalent uit te stoten, geldig enkel en alleen ter la période 2008-2012 et des périodes de cinq ans suivantes, valable
naleving van de vereisten van de richtlijn; uniquement pour respecter les exigences de la directive;
g) « verordening » : Verordening (EG) nr. 2216/2004 van de Commissie g) « règlement » : le règlement (CE) n° 2216/2004 de la Commission du
van 21 december 2004 inzake een gestandaardiseerd en beveiligd 21 décembre 2004 concernant un système de registres normalisé et
registersysteem overeenkomstig de Richtlijn en de Beschikking nr. sécurisé conformément à la directive et à la décision n° 280/2004/CE
280/2004/EG van het Europees Parlement en de Raad. du Parlement européen et du Conseil.
HOOFDSTUK II. - Jaarlijkse geïndexeerde retributie CHAPITRE II. - Rétribution annuelle indexée

Art. 2.De retributie vastgesteld door artikel 239 lid 2 van de

Art. 2.La rétribution établie par l'article 239, alinéa 2, de la

programmawet van 27 december 2004 is verschuldigd vanaf 2007 en elk loi-programme du 27 décembre 2004 est due à partir de 2007 et chaque
daarop volgend kalenderjaar. Deze retributie legt de bijdrage vast van année civile suivante. Cette rétribution représente la participation
elke titularis van een exploitanttegoedrekening aan de personeels- en de chaque titulaire d'un compte de dépôt d'exploitant aux frais de
expertisekosten en kosten voor juridisch en financieel advies, aan de personnel, d'expertise et de conseils juridiques et financiers, aux
promotiekosten evenals aan de diverse kosten die, voor de federale frais de promotion ainsi qu'aux frais divers découlant, pour
overheid, voortvloeien uit de aankoop van emissierechten via l'Autorité fédérale, de l'achat de crédits d'émission par
flexibiliteitsmechanismen onder het Protocol van Kyoto of de deelname l'intermédiaire des mécanismes de flexibilité du Protocole de Kyoto,
aan koolstoffondsen. ou de la participation à des fonds carbone.

Art. 3.§ 1. Het basisbedrag van de retributie, per kalenderjaar,

Art. 3.§ 1er. Le montant de base de la rétribution, par année civile,

bedraagt 0,1 euro per emissierecht. De retributie is gekoppeld aan de est de 0,1 euro par quota. La rétribution est liée aux fluctuations de
schommelingen van de index en wordt berekend aan de hand van de volgende formule : l'index et est calculée par application de la formule suivante :
Basisbedrag x nieuwe index/Basisindex Montant de base x nouvel index/Index de base
§ 2. De nieuwe index is de index van de consumptieprijzen van de maand § 2. Le nouvel index est l'indice des prix à la consommation du mois
januari van het jaar waarin de registeradministrateur de de janvier de l'année au cours de laquelle l'administrateur du
emissierechten gratis aan de exploitanten toekent. registre alloue les quotas à titre gratuit aux exploitants.
De basisindex is de index van de consumptieprijzen van januari 2007. L'index de base est l'indice des prix à la consommation de janvier 2007.
§ 3. De registeradministrateur berekent het bedrag van de retributie § 3. L'administrateur du registre calcule le montant de la rétribution
verschuldigd door de exploitant op basis van het aandeel van het due par l'exploitant sur la base de la part du total des quotas
totaalaantal emissierechten die hem gratis worden toegewezen op basis alloués à titre gratuit selon le plan national d'allocation, qui lui
van het nationale toewijzingsplan, dat hem voor dat jaar wordt est délivrée pour l'année.
verleend. HOOFDSTUK III. - Inning van de retributie CHAPITRE III. - Perception de la rétribution

Art. 4.§ 1. De retributie wordt geïnd door de registeradministrateur

Art. 4.§ 1er. La rétribution est perçue par l'administrateur du

overeenkomstig de volgende regels : registre conformément aux modalités suivantes :
§ 2. Ten laatste drie maanden na de verlening van de emissierechten § 2. Au plus tard trois mois après la délivrance de quotas à
aan de exploitant stuurt de registeradministrateur een l'exploitant, l'administrateur du registre envoie une attestation de
retributieattest per aangetekend schrijven met ontvangstbewijs aan de rétribution, par courrier recommandé avec accusé de réception, au
houder van de tegoedrekening van deze exploitant. Dit attest legt het titulaire du compte de dépôt de cet exploitant. L'attestation établit
door hem verschuldigde bedrag vast. le montant dû par celui-ci.
§ 3. In afwijking van § 2 wordt het attest met betrekking tot de § 3. Par dérogation au § 2, l'attestation relative aux quotas délivrés
afgeleverde emissierechten ten laatste op 1 juli 2007 verzonden, of pour 2007 est envoyée au plus tard le 1er juillet 2007 ou au plus tard
ten laatste 2 maanden volgend op de publicatie van dit besluit, indien deux mois suivant la publication du présent arrêté, si celle-ci est
deze na 1 mei 2007 plaats vindt. postérieure au 1er mai 2007.
§ 4. De retributie dient door de exploitant gestort te worden binnen § 4. La rétribution doit être versée par l'exploitant dans les
de veertig kalenderdagen te rekenen vanaf de datum waarop het attest quarante jours civils à compter de la date d'envoi de l'attestation,
verzonden is, waarbij de postdatum als bewijs geldt. le cachet de la poste faisant foi.
§ 5. Wanneer de retributie niet gestort is binnen de termijn bedoeld § 5. A défaut de versement de la rétribution dans le délai visé au §
in § 3, stuurt de registeradministrateur, per aangetekend schrijven 3, l'administrateur du registre adresse, par courrier recommandé avec
met ontvangstbewijs, een herinnering naar de exploitant. Deze accusé de réception, un rappel à l'exploitant. Ce rappel stipule que
herinnering bepaalt dat de exploitant nog een termijn van dertig l'exploitant dispose encore d'un délai de trente jours civils à
kalenderdagen de tijd heeft, te rekenen vanaf de datum van verzending, om de retributie te storten. compter de sa date d'envoi pour verser la rétribution.
§ 6. Indien het verschuldigde bedrag niet betaald is binnen de termijn § 6. Si le montant dû n'est pas payé dans le délai visé au § 5,
bedoeld in § 5 stuurt de registeradministrateur de exploitant, per l'administrateur du registre adresse à l'exploitant, par courrier
aangetekend schrijven met ontvangstbewijs, een aanmaning om het recommandé avec accusé de réception, une sommation de payer le montant
basisbedrag van de retributie te betalen, verhoogd met 1000 euro de base de la rétribution, augmenté de 1000 euros indexés pour couvrir
geïndexeerd om de administratieve kosten te dekken en verhoogd met de les frais administratifs et augmenté des intérêts de retard.
nalatingheidsinteresten.
§ 7. De administratieve kosten worden geïndexeerd volgens de formule § 7. Les frais administratifs sont indexés selon la formule visée à
bedoeld in artikel 3, § 1 van dit artikel, waarbij de index van de l'article 3 § 1er du présent arrêté, en prenant pour index de base
consumptieprijzen van januari 2007 als basisindex geldt. l'indice des prix à la consommation de janvier 2007.
§ 8. De registeradministrateur kan de administratie van het kadaster, § 8. L'administrateur du registre peut charger l'administration du
registratie en domeinen belasten met het innen van de cadastre, de l'enregistrement et des domaines de la perception des
schuldvorderingen waarvan de betaling is uitgebleven. créances dont le paiement n'a pas été effectué.
HOOFDSTUK IV. - Procedure voor het indienen van bezwaren CHAPITRE IV. - Procédure de réclamation

Art. 5.§ 1. De exploitant die de retributie wenst te betwisten moet

Art. 5.§ 1er. L'exploitant qui entend contester la rétribution doit

een bezwaar indienen bij de registeradministrateur binnen de veertig introduire une réclamation auprès de l'administrateur du registre dans
kalenderdagen te rekenen vanaf de datum van verzending van het attest, les quarante jours civils à compter de la date d'envoi de
waarbij de postdatum als bewijs geldt. Dit bezwaar heeft geen l'attestation, le cachet de la poste faisant foi. Cette réclamation
opschortend effect op de betaling van de retributie. n'a pas d'effet suspensif sur le paiement de la rétribution.
§ 2. Het bezwaar moet gemotiveerd worden en mag enkel gebaseerd zijn § 2. La réclamation doit être motivée et se baser exclusivement sur :
op : - een materiële fout op het attest en/of - une erreur matérielle commise dans l'attestation, et/ou
-het bewijs dat de emissierechten die als basis dienden voor de - la démonstration que les quotas ayant servi de base au calcul de la
berekening van de retributie niet gratis toegewezen zijn volgens het rétribution n'avaient pas été alloués à titre gratuit selon le plan
nationale toewijzingsplan. national d'allocation.
§ 3 Het bezwaar wordt behandeld door de registeradministrateur, die § 3. La réclamation est traitée par l'administrateur du registre, qui
zijn beslissing aan de exploitant notificeert in de 45 kalenderdagen notifie sa décision à l'exploitant dans les 45 jours civils à compter
volgend de datum van receptie van het bezwaar. de la date de réception de la réclamation.
§ 4. De administratieve beroep beschreven in dit artikel beperkt de § 4. Le recours administratif organisé par le présent article ne
gerechtelijk beroep niet. restreint pas le recours juridictionnel.
HOOFDSTUK V. - Herziening van de retributie CHAPITRE V. - Révision de la rétribution

Art. 6.§ 1. De registeradministrateur kan te allen tijde het

Art. 6.§ 1er. A tout moment, l'administrateur du registre peut

initiatief nemen om het attest van de retributie te verifiëren, met prendre l'initiative de rectifier l'attestation de rétribution,
name naar aanleiding van een fout of naar aanleiding van verbeteringen
die aan het nationale toewijzingsplan werden aangebracht op grond van notamment en raison d'une erreur commise, ou en raison de corrections
artikels 38 en 44 van de verordening. apportées au plan national d'allocation en vertu des articles 38 et 44
§ 2. Binnen de kortst mogelijke termijn wordt het geverifieerde du règlement. § 2. Dans les plus brefs délais l'attestation rectifiée est envoyée au
attest, per aangetekend schrijven met ontvangstbewijs, opgestuurd naar titulaire du compte de dépôt de l'exploitant concerné, par courrier
de houder van de exploitanttegoedrekening in kwestie. recommandé avec accusé de réception.
§ 3. De bepalingen van hoofdstuk IV in verband met de procedures voor § 3. Les dispositions du chapitre IV relatives aux réclamations sont
het indienen van bezwaren zijn eveneens van toepassing in geval van herziening van de retributie. également applicables en cas de révision de la rétribution.
HOOFDSTUK VI. - Slotbepalingen CHAPITRE VI. - Dispositions finales

Art. 7.Onze Minister van Begroting en Onze Minister van Leefmilieu

Art. 7.Notre Ministre du Budget et Notre Ministre de l'Environnement

zijn, ieder wat hem/haar betreft, belast met de utvoering van dit sont chargés, chacun en ce qui les concerne, de l'exécution du présent
besluit. arrêté.
Gegeven te Brussel, op 26 april 2007. Donné à Bruxelles, le 26 avril 2007.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Par le Roi :
De Minister van Leefmilieu, Le Ministre de l'Environnement,
B. TOBBACK B. TOBBACK
^