← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 11 mei 1999, gesloten in het Paritair Comité voor de uitzendarbeid, tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 9 maart 1998 betreffende het onthaal en de aanpassing van uitzendkrachten in de onderneming "
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 11 mei 1999, gesloten in het Paritair Comité voor de uitzendarbeid, tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 9 maart 1998 betreffende het onthaal en de aanpassing van uitzendkrachten in de onderneming | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 11 mai 1999, conclue au sein de la Commission paritaire pour le travail intérimaire, modifiant la convention collective de travail du 9 mars 1998 relative à l'accueil et l'adaptation des travailleurs intérimaires dans l'entreprise |
---|---|
MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID | MINISTERE DE L'EMPLOI ET DU TRAVAIL |
26 APRIL 2000. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt | 26 AVRIL 2000. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 11 mei 1999, gesloten | collective de travail du 11 mai 1999, conclue au sein de la Commission |
in het Paritair Comité voor de uitzendarbeid, tot wijziging van de | paritaire pour le travail intérimaire, modifiant la convention |
collectieve arbeidsovereenkomst van 9 maart 1998 betreffende het | collective de travail du 9 mars 1998 relative à l'accueil et |
onthaal en de aanpassing van uitzendkrachten in de onderneming (1) | l'adaptation des travailleurs intérimaires dans l'entreprise (1) |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
28; Gelet op het koninklijk besluit van 9 maart 1998, gesloten in het | Vu la convention collective de travail du 9 mars 1998, conclue au sein |
Paritair Comité voor de uitzendarbeid, betreffende het onthaal en de | de la Commission paritaire pour le travail intérimaire, relative à |
aanpassing van uitzendkrachten in de onderneming, algemeen verbindend | l'accueil et l'adaptation des travailleurs intérimaires dans |
verklaard bij koninklijk besluit van 12 oktober 1998; | l'entreprise, rendue obligatoire par arrêté royal du 12 octobre 1998; |
Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de uitzendarbeid; | Vu la demande de la Commission paritaire pour le travail intérimaire; |
Op de voordracht van Onze Minister van Werkgelegenheid, | Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 11 mei 1999, gesloten | travail du 11 mai 1999, reprise en annexe, conclue au sein de la |
in het Paritair Comité voor de uitzendarbeid, tot wijziging van de | Commission paritaire pour le travail intérimaire, modifiant la |
collectieve arbeidsovereenkomst van 9 maart 1998 betreffende het | convention collective de travail du 9 mars 1998 relative à l'accueil |
onthaal en de aanpassing van uitzendkrachten in de onderneming. | et l'adaptation des travailleurs intérimaires dans l'entreprise. |
Art. 2.Onze Minister van Werkgelegenheid is belast met de uitvoering |
Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du |
van dit besluit. | présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 26 april 2000. | Donné à Bruxelles, 26 avril 2000. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werkgelegenheid, | La Ministre de l'Emploi, |
Mevr. L. ONKELINX | Mme L. ONKELINX |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Références au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Koninklijk besluit van 12 oktober 1998, Belgisch Staatsblad van 29 | Arrêté royal du 12 octobre 1998, Moniteur belge du 29 décembre 1998. |
december 1998. | |
Bijlage | Annexe |
Paritair Comité voor de uitzendarbeid | Commission paritaire pour le travail intérimaire |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 11 mei 1999 | Convention collective de travail du 11 mai 1999 |
Wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 9 maart 1998 | Modification de la convention collective de travail du 9 mars 1998 |
betreffende het onthaal en de aanpassing van uitzendkrachten in de | relative à l'accueil et l'adaptation des travailleurs intérimaires |
onderneming (Overeenkomst geregistreerd op 22 juni 1999 onder het | dans l'entreprise (Convention enregistrée le 22 juin 1999 sous le |
nummer 51043/CO/322) | numéro 51043/CO/322) |
Artikel 1.Artikel 5 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 9 |
Article 1er.L'article 5 de la convention collective de travail du 9 |
maart 1998 betreffende het onthaal en de aanpassing van | mars 1998 concernant l'accueil et l'adaptation des travailleurs dans |
uitzendkrachten in de onderneming wordt aangevuld als volgt : | l'entreprise est complété comme suit : |
« 7e specifiek aan de uitzendkrachten-studenten : nauwkeurige | « 7e plus particulièrement aux intérimaires étudiants : des |
informatie en veiligheidsinstructies. » | informations et des instructions précises en matière de sécurité. » |
Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 |
Art. 2.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
juli 1999 en is gesloten voor onbepaalde duur. | le 1er juillet 1999 et est conclue pour une durée indéterminée. |
Zij kan mits een opzeggingstermijn van 3 maanden door elk van de | Elle peut être dénoncée par chacune des parties, moyennant un préavis |
partijen worden opgezegd bij een ter post aangetekende brief gericht | de trois mois, par lettre recommandée à la poste adressée au président |
aan de voorzitter van het Paritair Comité voor de uitzendarbeid. | de la Commission paritaire pour le travail intérimaire. |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 26 april 2000. | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 26 avril 2000. |
De Minister van Werkgelegenheid, | La Ministre de l'Emploi, |
Mevr. L. ONKELINX | Mme L. ONKELINX |